Page 2
Table des matières Sécurité.......... 4 Fonctions additionnelles .... 23 Indications générales ....... 4 Équipement ........ 24 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 24 Limitation du groupe d’utilisa- Panier à vaisselle inférieur ..... 26 teurs.......... 4 Panier à couverts ...... 26 Installation sécuritaire....... 5 Tiroir à...
Page 3
Vaisselle ........ 38 Transport, stockage et élimina- tion .......... 61 Dommages aux verres et à la vaisselle.......... 38 Démonter l’appareil ...... 61 Ranger la vaisselle ...... 39 Protéger l’appareil du gel.... 62 Vider le lave-vaisselle ..... 40 Transporter l’appareil ..... 62 Éliminer un appareil usagé .... 62 Utilisation de base ......
Page 4
fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice. Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser ¡ l’appareil efficacement et en toute sécurité. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
Page 5
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter ▶ le service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ¡ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe ▶ vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
Page 9
Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur ¡ endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶...
Page 10
fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶...
Page 11
Sécurité fr Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente ▶ dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Pour éviter des dommages sur votre Les tuyaux d’eau modifiés ou en- appareil, ses ustensiles ou d’autres ¡...
Page 13
Sécurité enfants fr vu à cet effet immédiatement AVERTISSEMENT après le démarrage du pro- Risque d’étouffement! gramme. Les enfants risquent de s’enfermer Le détergent peut endommager ¡ dans l’appareil et de s’asphyxier. l’adoucisseur. Activez le verrou et fermez la ▶ Rempissez le réservoir de ▶...
Page 14
fr Protection de l’environnement et économies Économiser l’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utilisez le programme Eco 50°. Le programme Eco 50° est éco- nergétique et écologique. → "Programme", Page 21 Si vous n’avez que peu de vaisselle Fermez la porte de l’appareil.
Page 15
Installation et branchement fr compartiment à vaisselle avec de Installation et branchement Installation et branche- l’air chaud. Cela permet un séchage rapide et amélioré. ment Le séchage à la zéolithe est donc très économe d’énergie. Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez correctement l’appareil à Conseil : Pour ne pas entraver le l’eau et l’électricité.
Page 16
fr Installation et branchement appareil comme appareil sur pied ul- Veillez à ce que le raccord d’éva- térieurement, vous devrez faire en cuation ne soit pas bloqué par un sorte de prévenir tout basculement, bouchon. par exemple avec des raccords vis- sés dans le mur ou en posant un Raccordement de l’eau potable plan de travail continu solidement...
Page 17
Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée.
Page 18
fr Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 63. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 62.
Page 19
Présentation de l’appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 35. Panier à vaisselle inférieur → Page 26 Panier à vaisselle inférieur Système filtrant → Page 45 Système de filtration Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à vaisselle inférieur. Si le récipient n’est pas nettoyé...
Page 20
fr Présentation de l’appareil A B C Mettre l’appareil sous tension → Page 40 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil hors tension → Page 42 Programmes → Page 21 Touches de programmation Indicateur d’arrivée d’eau L’indicateur d’arrivée d’eau est allumé → Page 49 Adoucisseur → Page 30 Indicateur de manque de sel spécial Distributeur de liquide de rinçage → Page 33 Indicateur de manque de liquide de rin- çage...
Page 21
Programme fr Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
Page 22
fr Programme Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Optimisé par capteur : Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer les casse- ¡ Optimisé par cap- Auto 65-75° roles, poêles, vais- teur en fonction de nelles", Page 23 selle et couverts in- l’encrassement de altérables.
Page 23
Fonctions additionnelles fr Remarques concernant les labo- Fonction addi- Utilisation tionnelle ratoires d’essai La température est aug- ¡ Des laboratoires d’essai reçoivent mentée et maintenue Hygiène des consignes relatives aux essais pendant plus long- comparatifs (par exemple selon EN temps afin d’améliorer 60436).
Page 24
fr Équipement Panier à vaisselle supérieur Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez les tasses et les verres dans Pour un meilleur résul- ¡ le panier à vaisselle supérieur. tat de séchage, la tem- Séchage amélio- pérature de lavage est ré, augmentée et la phase de séchage est prolon- gée.
Page 25
Équipement fr Le panier à vaisselle peut être Accrocher le panier à vaisselle à la abaissé légèrement. hauteur qui convient. Abaissez ou remontez uniformé- → "Hauteur des paniers à vais- ment le panier à vaisselle à la hau- selle", Page 29 teur souhaitée. → "Hauteur des paniers à...
Page 26
fr Équipement Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts Rangez les casseroles et les as- Rangez toujours les couverts dans le siettes dans le panier à vaisselle infé- panier à couverts sans les trier, côté rieur. pointu vers le bas. Panier à couverts Tiroir à...
Page 27
Équipement fr Pour rabattre les clayettes laté- Étagère rales, poussez le lever vers l’avant Utilisez l’étagère et l’espace au-des- , puis rabattez les clayettes . sous pour ranger les petites tasses Pour rabattre les rangées avant, et les verres ou les grands couverts, poussez le levier vers l’avant, puis par ex.
Page 28
fr Équipement Poussez l’étagère vers le bas. Support pour petites pièces L’étagère d’enclenche de manière Utilisez les supports pour petites audible. pièces pour ranger la vaisselle de petites dimensions, par ex. les mor- Tiges rabattables ceaux en plastique légers. Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p.
Page 29
Équipement fr Retirer le panier à vaisselle supé- Tête pulvérisatrice rieur. Utilisez la tête pulvérisatrice pour net- Posez la tête pulvérisatrice dans la toyer la vaisselle encombrante, par fixation et faites-la pivoter vers la ex. les plaques, les grilles et les as- droite ...
Page 30
fr Avant la première utilisation Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 31 cm 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 21 cm 25 cm Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur...
Page 31
Adoucisseur fr Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles : Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté...
Page 32
fr Adoucisseur Le sel spécial peut entraîner de la ¡ Éteindre l’adoucisseur corrosion dans la cuve. Remarque Afin de rincer le sel spécial qui ▶ Pour éviter d’endommager l’appareil, déborde de la cuve, versez le éteignez l’adoucisseur exclusivement sel spécial dans le réservoir pré- dans les cas suivants : vu à...
Page 33
Distributeur de liquide de rinçage fr La régénération est effectuée dans Régénérer l'adoucisseur tous les programmes avant la fin du Pour garantir le bon fonctionnement cycle de lavage principal. Elle aug- de l’adoucisseur, l’appareil effectue mente la durée de marche et les va- une régénération de celui-ci à...
Page 34
fr Distributeur de liquide de rinçage Verser du liquide de rinçage Régler la quantité de liquide de Rajoutez du liquide de rinçage si l’in- rinçage distribué dicateur de manque de liquide de rin- Ne modifiez la quantité de liquide de çage s’allume. Utilisez uniquement rinçage que si des stries ou des du liquide de rinçage pour lave-vais- taches d’eau restent sur la vaisselle.
Page 35
Détergent fr Éteindre le distributeur de li- Détergent Détergent quide de rinçage Découvrez les détergents qui Vous pouvez éteindre l’indicateur de conviennent à votre appareil. manque de liquide de rinçage s’il vous dérange (p. ex. si vous utilisez Détergents appropriés un détergent mixte avec des compo- sants de liquide de rinçage).
Page 36
fr Détergent pareil, ajoutez du sel spécial Détergent Description → Page 31 et du liquide de rinçage Détergent en Les détergents en poudre → Page 33. poudre sont recommandés pour les programmes de moins Détergents mixtes longue durée. Outre les détergents seuls conven- Le dosage peut être ajusté tionnels, toute une série de produits selon le degré...
Page 37
Détergent fr La fonction du liquide de rinçage ¡ Détergent Description est limitée dans les produits com- Détergents Les résidus de chlore sur binés. L’utilisation de liquide de rin- contenant du la vaisselle peuvent nuire à çage permet généralement d’obte- chlore la santé.
Page 38
fr Vaisselle Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ne convient pas au appareil que de la lave-vaisselle : vaisselle identifiée par Les couverts et la le fabricant comme al- ¡...
Page 39
Vaisselle fr Pour obtenir des résultats de la- ¡ Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
Page 40
fr Utilisation de base selle afin de ne pas bloquer le Utilisation de base Utilisation de base couvercle du compartiment à détergent. Cette section contient des renseigne- ments essentiels sur la manipulation de votre appareil. Ouvrir la porte de l’appareil Si vous n’avez pas activé la sécuri- té...
Page 41
Utilisation de base fr Régler un programme Démarrage du programme Une variété de programme sont à Appuyez sur ▶ votre disposition pour ajuster le net- L’écran affiche "0:00" à la fin du toyage au degré de souillure de votre programme. vaisselle. Remarques Appuyez sur la touche de pro- ▶...
Page 42
fr Utilisation de base Interruption de programme Pour terminer prématurément ou changer de programme, vous devez d’abord l’interrompre. Ouvrez la porte de l’appareil. Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. Fermez la porte de l’appareil. Le programme est interrompu et se termine après 1 minute. Mettre l’appareil hors tension Observez les consignes sur l’utili- sation sûre → Page 12.
Page 43
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché Choix Description Dureté...
Page 44
fr Nettoyage et entretien Réglage de base Texte affiché Choix Description InfoLight I:01 I:00 - I:01 Activer ou désactiver InfoLight. Pendant le déroulement du pro- gramme, un point lumineux est proje- té au sol en dessous de la porte de l’appareil. Si le lave-vaisselle a été encastré...
Page 45
Nettoyage et entretien fr Sélectionnez le programme offrant Mesure Avantage la température la plus élevée. Si l’appareil n’est pas Prévient la formation → "Programme", Page 21 utilisé de manière pro- d’odeurs désa- Lancer le programme sans vais- longée, laissez la gréables. selle. → Page 41 porte entrouverte. Intérieur autonettoyant Système de filtration Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil Le système de filtration empêche les...
Page 46
fr Nettoyage et entretien Posez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des ai- guilles d’une montre. Veillez à ce que les flèches soient face à face. Nettoyer les bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés pré- sentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces Tirez le microfiltre vers le bas.
Page 47
Nettoyage et entretien fr Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur. Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible. Insérez puis vissez les bras d’as- persion supérieurs.
Page 48
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur ▶...
Page 49
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:18 ou l’indicateur d’arrivée Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’eau est allumé. Le robinet d’eau est coincé Ouvrez le robinet d’eau. ▶ ou entartré. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10 l/ min.
Page 50
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:25 est allumé. La pompe de vidange est Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", bloquée. Page 61 Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la pompe de vidange → Page 61.
Page 51
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
Page 52
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 53
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- Les récipients hauts et Ne rangez pas les récipients hauts ▶ taires sur la vaisselle. étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins. les coins.
Page 54
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Changez de détergent → Page 35. Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- ▶ solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- la porte.
Page 55
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
Page 56
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
Page 57
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Taches de rouille sur les Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ couverts. s’ils sont lavés avec d’autres pièces en train de rouiller. La teneur en sel de l’eau de Éliminez le sel spécial qui s’est ré- rinçage est trop élevée.
Page 58
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L’afficheur clignote. La porte de l’appareil est Fermez la porte de l’appareil. ▶ mal fermée. Rangez la vaisselle de ma- ‒ nière à ce qu’aucune pièce ne dépasse du panier et em- pêche la fermeture de la porte de l’appareil.
Page 59
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil s’immobilise dans Le panier supérieur appuie Assurez-vous que la paroi arrière de ▶ le programme ou le pro- contre l’intérieur de la porte l’appareil n’est pas déformé par une gramme s’interrompt. et en empêche la fermeture prise de courant ou un support de complète.
Page 60
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Bruit de battement ou de cli- Les pièces de vaisselle se Assurez la stabilité de la vaisselle ▶ quetis. déplacent pendant le lavage. dans l’appareil.
Page 61
Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place puis poussez-le Les résidus alimentaires grossiers ou vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 62
fr Service après-vente Protéger l’appareil du gel Éliminer un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une L'élimination dans le respect de l’en- pièce exposée au gel, par ex. dans vironnement permet de récupérer de une maison de vacances, videz-le précieuses matières premières. complètement.
Page 63
Service après-vente fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit Pour des renseignements détaillés être réparé, veuillez vous adresser à sur la durée et les conditions de la notre service après-vente. garantie dans votre pays, adressez- Vous pouvez résoudre vous-même vous à notre service-client ou à votre un grand nombre de problèmes en revendeur et consultez notre site consultant l’information de dépan-...
Page 64
fr Caractéristiques techniques Cette garantie-responsabilité vaut ¡ Puissance absorbée État éteint/mode pour toute la durée de vie de l’ap- veille : 0,10 W pareil. État non éteint : Pour que la garantie soit valide, ¡ 0,10 W l’appareil doit être équipé d’un Veille avec maintien l’Aqua-Stop installé...
Page 65
Caractéristiques techniques fr moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du mo- dèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE.