Page 1
Gaggenau Manuel d'utilisation DF250, DF251 Lave–vaisselle...
Page 2
Table des matières Sécurité.......... 4 Fonctions additionnelles .... 25 Indications générales ....... 4 Équipement ........ 26 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 26 Restrictions du périmètre utilisa- Panier à vaisselle inférieur ..... 28 teurs.......... 4 Panier à couverts ...... 28 Installation sécuritaire....... 5 Tiroir à...
Page 3
Vaisselle ........ 40 Produits de nettoyage .... 53 Dommages aux verres et à la Conseils d’entretien...... 53 vaisselle.......... 40 Entretien de la machine .... 53 Ranger la vaisselle ...... 41 Système de filtration....... 54 Vider le lave-vaisselle ..... 42 Nettoyer les bras d’aspersion .. 55 Utilisation de base ...... 42 Dépannage ........
Page 4
fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule ¡ manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡...
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- ▶...
Page 6
fr Sécurité Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ¡ ger la vanne Aquastop dans l’eau. N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le ▶ boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible ▶...
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le ▶ déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à...
Page 9
Sécurité fr Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶ surée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour ▶ débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- ▶...
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶ câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Page 11
Sécurité fr Systèmes de sécurité Protégez les enfants des risques posés par l’appareil. Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un → "Sécurité enfants ", Page 13. Selon l'équipement de l'appareil...
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels Les tuyaux d’eau modifiés ou en- ¡ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
Page 13
Sécurité enfants fr Le détergent peut endommager ¡ AVERTISSEMENT l’adoucisseur. Risque d'asphyxie ! Rempissez le réservoir de ▶ Les enfants risquent de s’enfermer l’adoucisseur uniquement avec dans l’appareil et de s’asphyxier. du sel spécial pour lave-vais- Activez le verrou et fermez la ▶...
Page 14
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Poussez la patte de la sécurité en- Économiser l’énergie fants vers la droite , puis vers Si vous respectez ces consignes, l’arrière votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utilisez le programme Eco 50°. Le programme Eco 50°...
Page 15
Installation et branchement fr mode Automatique, l’appareil adapte Installation et branchement Installation et branche- en outre la température et la durée de marche au degré de salissure. ment Capteurs Installation et branchement Contenu de la livraison Les capteurs adaptent le déroule- ment et l’intensité des programmes Après avoir déballé le produit, ins- automatiques à...
Page 16
fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Raccordement de l’eau po- plan de travail continu solidement table fixé aux armoires voisines. Raccordez votre appareil à une en- "Respectez les consignes de sécu- trée d’eau potable. rité." → Page 4 "Respectez les consignes sur le Poser le raccord d’eau potable raccordement électrique."...
Page 17
Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée.
Page 18
fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 72. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
Page 19
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 37. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 28 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour "l’adoucisseur" → Page 33. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 20
fr Description de l'appareil 6 7 8 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 42 Touche MARCHE/ARRÊT "Mettre l’appareil hors tension" → Page 44 "Programmes" → Page 22 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des renseignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
Page 21
Description de l'appareil fr Bouches Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 47 Indicateur de démarrage à distance Si vous avez activé la touche de démarrage à dis- tance et si vous commandez l’appareil à l’aide de l’appli Home Connect, l’indicateur de démarrage à...
Page 22
fr Programme Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programme semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 23
Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Optimisé par capteur : Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer les casse- ¡ Optimisé par cap- Auto 65-75° roles, poêles, vais- teur en fonction de nelles", Page 25 selle et couverts in- l’encrassement de altérables.
Page 24
fr Programme Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Particulièrement déli- Zone intensive ¡ Nettoyer la vaisselle cat : Power délicate, les cou- Prélavage Demi-charge ¡ Verre 40° verts, les matières Séchage amélioré, Lavage 40 °C ¡ → "Fonctions addition- plastiques sensibles Rinçage intermé- ¡...
Page 25
Fonctions additionnelles fr Remarques concernant les la- Fonction addi- Utilisation tionnelle boratoires d’essai La température est aug- ¡ Des laboratoires d’essai reçoivent mentée et maintenue HygiènePlus des consignes relatives aux essais pendant plus long- comparatifs (par exemple selon EN temps afin d’améliorer 60436).
Page 26
fr Équipement Panier à vaisselle supérieur Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez les tasses et les verres dans Pour un meilleur résul- ¡ le panier à vaisselle supérieur. tat de séchage, la tem- Séchage amélio- pérature de lavage est ré, augmentée et la phase de séchage est prolon- gée.
Page 27
Équipement fr Appuyez sur les leviers à gauche Retirez le panier à vaisselle. et à droite de l’extérieur du panier à vaisselle. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. Le panier à vaisselle peut être → "Hauteur des paniers à vais- abaissé...
Page 28
fr Équipement Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts Rangez les casseroles et les as- Rangez toujours les couverts dans le siettes dans le panier à vaisselle infé- panier à couverts sans les trier, côté rieur. pointu vers le bas. Panier à couverts Tiroir à...
Page 29
Équipement fr Pour rabattre les clayettes laté- Étagère rales, poussez le lever vers l’avant Utilisez l’étagère et l’espace au-des- , puis rabattez les clayettes . sous pour ranger les petites tasses Pour rabattre les rangées avant, et les verres ou les grands couverts, poussez le levier vers l’avant, puis par ex.
Page 30
fr Équipement Poussez l’étagère vers le bas. Support pour petites pièces L’étagère d’enclenche de manière Utilisez les supports pour petites audible. pièces pour ranger la vaisselle de petites dimensions, par ex. les mor- Tiges rabattables ceaux en plastique légers. Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p.
Page 31
Équipement fr Retirer le panier à vaisselle supé- Tête pulvérisatrice rieur. Utilisez la tête pulvérisatrice pour net- Posez la tête pulvérisatrice dans la toyer la vaisselle encombrante, par fixation et faites-la pivoter vers la ex. les plaques, les grilles et les as- droite ...
Page 32
fr Avant la première utilisation Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 31 cm 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 21 cm 25 cm Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur...
Page 33
Adoucisseur fr Vous pouvez en tout temps modi- Adoucisseur Adoucisseur fier ces réglages, ainsi que d’autres "réglages de base" L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur → Page 45, sur l’appareil même pôts de calcaire sur la vaisselle et ou via l’appi Home Connect de dans la cuve, et risque de boucher votre appareil mobile.
Page 34
fr Adoucisseur Appuyez sur à plusieurs reprises Remarque : N’utilisez que du sel jusqu’à ce que l’écran indique "Du- spécial pour lave-vaisselle. reté de l'eau". N’utilisez pas de tablettes de sel. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran af- Remplissez le réservoir de sel spé- fiche la valeur de dureté...
Page 35
Adoucisseur fr La dureté de l’eau est de 0 - Pour enregistrer les réglages, ¡ 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé maintenez enfoncé pendant en- d’utiliser du sel spécial. viron 3 secondes. L’adoucisseur d’eau ainsi que l’in- Maintenez enfoncé pendant en- dicateur de manque de sel sont viron 3 secondes pour ouvrir les désactivés.
Page 36
fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de qu’au repère max. rinçage Nettoyez la vaisselle et les verres Distributeur de liquide de rinçage sans laisser de traces avec le distri- buteur de liquide de rinçage et du li- quide de rinçage.
Page 37
Détergent fr – À un niveau supérieur, une Détergent Détergent quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui Découvrez les détergents qui Détergent réduit la formation de taches conviennent à votre appareil. d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage. Détergents appropriés Pour enregistrer les réglages, maintenez...
Page 38
fr Détergent pareil, ajoutez du "sel spécial" Détergent Description → Page 34 et du "liquide de rinçage" Détergent en Les détergents en poudre → Page 36. poudre sont recommandés pour les programmes de moins Détergents mixtes longue durée. Outre les détergents seuls conven- Le dosage peut être ajusté tionnels, toute une série de produits selon le degré...
Page 39
Détergent fr La fonction du liquide de rinçage ¡ Détergent Description est limitée dans les produits com- Détergents Les résidus de chlore sur binés. L’utilisation de liquide de rin- contenant du la vaisselle peuvent nuire à çage permet généralement d’obte- chlore la santé.
Page 40
fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- Dommages aux verres et à la ment à détergent. vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ne convient pas au appareil que de la lave-vaisselle : vaisselle identifiée par Les couverts et la...
Page 41
Vaisselle fr Pour obtenir des résultats de la- ¡ Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
Page 42
fr Utilisation de base selle afin de ne pas bloquer le Utilisation de base Utilisation de base couvercle du compartiment à détergent. Utilisation de base Ouvrir la porte de l’appareil Si vous n’avez pas activé la sécuri- té enfants , ouvrez la porte de l’appareil.
Page 43
Utilisation de base fr Conseil : Maintenez Régler un programme foncé pendant environ 3 secondes Une variété de programme sont à pour désactiver le départ différé. votre disposition pour ajuster le net- toyage au degré de souillure de votre Démarrage du programme vaisselle. Appuyez sur ▶...
Page 44
fr Utilisation de base Appuyez sur pour poursuivre le programme. Interruption de programme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Ouvrez la porte de l’appareil. Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "Le pro- gramme a été...
Page 45
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure...
Page 46
fr Réglages de base Réglage de base Choix Description Raccordement eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
Page 47
Réglages de base fr Réglage de base Choix Description Volume des touches Graduation à plusieurs Régler le volume du son d’actionnement des niveaux touches. Au niveau 0, ce son est éteint. Wi-Fi activé Activer ou désactiver la connexion réseau sans Inaktif fil.
Page 48
fr Home Connect vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect Home Connect Home Connect. → "Sécurité", Page 4 Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Connectez votre appareil à un termi- Configurer l’appli nal mobile, afin de commander les fonctions depuis l’appli Installez l’appli Home Connect sur Home Connect.
Page 49
Home Connect fr Si l’appareil parvient à se brancher Lancer l’appli Home Connect et au réseau domestique WLAN (Wi- suivez les instructions. Fi), l’écran indique "Connexion au Dès que l’appli vous y invite, ap- réseau réussie. " et "Connecter puyez sur sur l’appareil pen- avec l'application".
Page 50
fr Home Connect Pour quitter le menu de connexion, Désactiver le démarrage à distance appuyez sur . Condition : "Le démarrage à dis- tance est activé." → Page 50 Conseil : Vous pouvez interrompre le processus de connexion en appuyant Appuyez sur ▶ pendant environ L’écran indique "Le démarrage à 3 secondes.
Page 51
Home Connect fr Vous trouverez d’autres informations Activer le gestionnaire d’énergie ainsi que la configuration système Conditions pour l’utilisation du gestionnaire "Le gestionnaire d’énergie est ¡ d’énergie le site Web de connecté à votre système domes- Home Connect. tique." → Page 51 "Un programme est réglé." ¡...
Page 52
¡ (constitué de codes d’appareil ain- Déclaration de conformité si que de l’adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- Par la présente, Gaggenau Haus- gré). geräte GmbH déclare que l’appareil Certificat de sécurité du module de ¡ doté de la fonctionnalité Home...
Page 53
Nettoyage et entretien fr Produits de nettoyage Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Utilisez exclusivement des détergents Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien convenant au nettoyage de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- → "Utilisation sûre", Page 12 tretenez-le avec soin. Conseils d’entretien Nettoyer la cuve Voici quelques conseils d’entretien...
Page 54
fr Nettoyage et entretien cateur s’éteint sur le bandeau de Système de filtration commande. Si votre appareil ne pos- Le système de filtration empêche les sède pas de fonction de rappel, sui- plus grosses impuretés de pénétrer vez les instructions d’utilisation figu- le circuit de nettoyage.
Page 55
Nettoyage et entretien fr Faites tourner le filtre grossier Nettoyer attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration . Assembler le système de filtration.
Page 56
fr Nettoyage et entretien Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
Page 57
Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre Dépannage appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:18 ou l’indicateur d’arrivée Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, d’eau est allumé. le débit doit être d’au moins 10 l/ min. Le filtre situé dans l’orifice Éteignez l’appareil. d’arrivée d’eau est bouché. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau.
Page 59
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", bloquée. Page 70 Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange"...
Page 60
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
Page 61
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 62
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- souillures tenaces s’avèrent taires sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Les récipients hauts et Ne rangez pas les récipients hauts ▶ étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins.
Page 63
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. tion de gouttes d’eau sur les Disposez la vaisselle le plus à ▶...
Page 64
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de dépôts blancs Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ → "Capteurs", Page 15 tenaces sur la vaisselle, à l’intérieur de l’appareil ou sur la porte. Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶...
Page 65
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
Page 66
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Évitez les longues phases vapeur ▶ (période d’immobilité) après la fin d’une séquence de rinçage.
Page 67
Dépannage fr Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶ mestique ne s’établit pas. activé sur le routeur. sans fil sur votre routeur. L’indicateur WLAN clignote. La connexion au réseau do- Activez la connexion sans fil au ré- ▶...
Page 68
fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 54. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 70. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
Page 69
Dépannage fr Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer la Le système de fermeture de Fermez la porte un peu plus énergi- ▶ porte. porte s’est retourné. quement. L’encastrement empêche la Vérifiez si l’appareil a été correcte- ▶ fermeture de la porte. ment encastré.
Page 70
fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place puis poussez-le Les résidus alimentaires grossiers ou vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 71
Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans L'élimination dans le respect de l’en- une maison de vacances, videz-le vironnement permet de récupérer de complètement.
Page 72
fr Service après-vente Numéro de produit (E-Nr) et Service après-vente Service après-vente numéro de fabrication (FD) Contactez notre service après-vente Service après-vente Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- si vous avez des questions, si vous méro de fabrication (FD) sont indi- n'arrivez pas à...
Page 73
Caractéristiques techniques fr netterie défectueuses jusqu’au rac- Puissance absorbée État éteint/mode cord de l’Aqua-Stop sur le robinet veille : 0,50 W d’eau. État non éteint : Appareils équipés de l’Aqua-Stop : ¡ 0,50 W vous n’aurez par définition pas à Veille avec maintien les surveiller pendant la marche, de la connexion au ré- ou à...
Page 74
fr Caractéristiques techniques Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com . Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en- core été...