AERMEC FCX ACB Manuel D'utilisation Et D'installation page 33

Ventilo-convecteur pour installation verticale, avec thermostat electronique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS
LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA
EX = Contatto esterno
External contact
Contact externe
Kontaktglied
Contacto externo
IG = Interruttore generale
Main switch
Interupteur général
Hauptschalter
Interruptor general
M = Morsettiera
Terminal board
Boitier
Klemmleiste
Placa de bornes
MV = Motore ventilatore
Fan motor
Moteur ventilateur
Ventilatormotor
Motor del ventilador
PE = Collegamento a terra
Earth connection
Mise à terre
Erdanschluss
Toma de tierra
FCX - ACB
Mobile alto con termostato elettronico
Tall cabinet with electronic thermostat
Meuble haut avec thermostat électronique
Standgerät mit elektronischem Thermostat
Mueble alto con termostato electrónico
M
1
2
V C H
Sez. 1,5 mm
Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
A l l
w i r i n g
d i a g r a m s
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.
SA = Sonda ambiente
Room sensor
Sonde ambiante
Raumtemperaturfuhler
Sonda ambiente
SC = Scheda di controllo
Electronic control board
Platine de contrôle
Steuerschaltkreis
Tarjeta electrónica de control
SW = Sonda minima temperatura acqua
Water low temperature sensor
Sonde eau
Fühler Wassertemperatur
Sonda temperatura mínima de agua
TR = Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
VCF =Valvola solenoide
Solenoid valve
Vanne solenoide
Magnetventil
Válvula solenoide
3
4
5
6
7
8
9
BL
NE
MA
5
1
2
3
5
1
2
3
NE
MA
BL
M
1
MV
2
a r e
c o n s t a n t l y
u p d a t e d .
10
SA
RO
4
6
6
4
RO
PE
N
L
IG
23OV 50Hz
P l e a s e
r e f e r
t o
= Componenti non forniti
Components not supplied
Composants non fournis
Nicht lieferbare Teile
Componentes no suministrados
= Componenti forniti optional
Optional components
Composants en option
Optionsteile
Componentes opcionales
= Collegamenti da eseguire in loco
On-site wiring
Raccordements à effectuer in situ
Vor Ort auszuführende Anschlüsse
Cableado in situ
AR = Arancio • Orange • Orange • Orange • Naranja
BI = Bianco • White • Blanc • Weiss • Blanco
BL = Blu • Blue • Bleu • Blau • Azul
GR = Grigio • Grey • Gris • Gray • Gris
MA = Marrone • Brown • Marron • Braun • Marrón
NE = Nero • Black • Noir • Schwarz • Negro
RO = Rosso • Red • Rouge • Rot • Rojo
VE = Verde • Green • Vert • Grün • Verde
VI = Viola • Violet • Violet • Violet • Violeta
SC
N
N
PE
L
Y1
V3
V2
V1
M1
INT
EXT
M2
DL1
JP1
PT1
SA
t h e
o n e s
s u p p l i e d
w i t h
t h e
u n i t .
35

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières