Page 1
En cas d’ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus ou contacter votre équipe de support à la clientèle Olympus dans votre région.
Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Appareil photo Batterie lithium-ion OLYMPUS Setup Courroie numérique (LI-92B) CD-ROM Adaptateur secteur USB (F-5AC) Câble USB (CB-USB8)
Nom des pièces 1 Couvercle du connecteur h Molette de mode i Touche q (Affichage) 2 Verrou du couvercle du connecteur j Touche A 3 Bouton verrouillage k Touche /Wi-Fi 4 Haut-parleur 5 Œillet de courroie l Connecteur multiple 6 Objectif m Micro-connecteur HDMI 7 Voyant du retardateur/Faisceau n Embase filetée de trépied...
Préparations à la prise de vue Insertion et retrait de la batterie et de la carte Suivez les étapes 1, 2 et 3 pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte. • Mettez l’appareil Verrou du couvercle du compartiment photo hors tension de la batterie/carte avant d’ouvrir...
Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) • Cet appareil photo peut être utilisé sans carte : il stocke alors les images dans sa mémoire interne.
Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section “Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB à l’étranger” (P. 95). N’utilisez jamais un autre câble que celui fourni ou qu’un câble USB Olympus. Cela pourrait entraîner l’apparition de fumées ou des brûlures.
• Si le voyant ne s’allume pas, reconnectez le câble USB et l’adaptateur secteur USB à l’appareil photo. • Si “Non Connecté” s’affiche sur l’écran arrière, déconnectez le câble USB et réglez [Normal] dans [Connexion USB] (P. 58) avant de reconnecter le câble. Quand faut-il remplacer la batterie? Chargez la batterie lorsque le Message d’erreur...
Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure. Pour modifier la date et l’heure sélectionnées, voir la section “Régler la date et l’heure d [X]”...
Utilisation des fonctions de base Prise de photos (mode P ) Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo. Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. Réglez la molette de mode sur P. En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à...
Affichage des photographies (Lecture d’images) Allumez l’appareil photo. Appuyez sur la touche q. • Votre photo la plus récente est affichée. • Appuyez sur HI (molette principale) pour sélectionner une image. 4/30 4/30 Affiche l’image Affiche l’image précédente suivante ’15/02/26 12:30 Image fixe Touche q Pavé...
Enregistrement de vidéos Appuyez sur la touche R (vidéo) pour commencer l’enregistrement. • La vidéo est enregistrée dans 0:00 0:00 0:34 0:34 le mode de prise de vue réglé. Notez que certains effets du Allumé en mode prise de vue peuvent ne rouge pendant 0:34 0:34...
Lecture de vidéo Sélectionnez une vidéo en 4/30 4/30 mode de lecture, puis appuyez sur la touche A . 00:12/00:34 00:12/00:34 Lecture vidéo Lecture vidéo ’15/02/26 ’15/02/26 12:30 12:30 Vidéo Pendant la lecture Appuyez sur la touche A pour effectuer une pause de la Pause et relance lecture.
Page 13
Effacer des photos pendant la lecture Affichez l’image à supprimer et appuyez sur . • Pour effacer une vidéo, Effacer Retour MENU sélectionnez la vidéo à 4/30 4/30 effacer, puis appuyez sur . Effacer Annuler 100-0004 100-0004 Appuyez sur FG (molette principale) pour sélectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche A.
Lecture d’images panoramiques et groupées Lecture de photos panoramiques Vous pouvez faire défiler l’affichage sur les photos panoramiques regroupées à l’aide de [Auto] ou [Manuel]. Sélectionnez une photo panoramique 4/30 4/30 pendant la lecture. Appuyez sur la touche A. Relecture ’15/02/26 12:30 Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramique...
Page 15
Afficher des images regroupées Avec la prise de vue en série ( j /c/d) (P. 32) et [p Bracketing m. au point] (P. 23) dans k (Microscope), les photos prises sont affichées sous forme de groupe pendant la lecture. Permet de développer. •...
Affiches de l’écran Affichages de l’écran de prise de vue 0.0 0.0 AUTO AUTO AUTO AUTO 880hPa 1200m 880hPa 1200m Date 0:00:34 0:00:34 1/100 1/100 F6.9 F6.9 Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course Lire un histogramme L’image apparaîtra avec L’image apparaîtra avec une dominante noire si une dominante blanche si...
Page 17
Normal Détaillé No info. 1 Mode prise de vue – 2 Connexion à un smartphone 3 Latitude – 4 Longitude – 5 Mode secondaire – 6 Mode Image – 7 Flash – 8 Compensation flash – 9 Compensation d’exposition – 10 Balance des blancs –...
Page 19
Modification de l’affichage • Pas d’information L’affichage change dans l’ordre Normal → Détail → Pas d’info chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO. Normal Détaillé No info. Vérification de la batterie – – Données de transfert Eye-Fi/Wi-Fi – Protéger –...
Prise de vue avec les fonctions de base Utilisation des modes de prise de vue Sélection du mode de prise de vue Tournez la molette de mode pour régler le mode de prise de vue sur l’indicateur. • Après avoir sélectionné ^, O ou k, sélectionnez le mode secondaire.
Page 21
A (mode iAUTO) Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo fait tout le travail, ce qui est pratique pour les débutants. Tournez la molette de mode sur A. Effectuez la mise au point. Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à...
Page 22
^ (mode Sous-marin) Vous pouvez prendre des photos sous-marines avec un réglage particulier en sélectionnant simplement un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène. Mode secondaire Application Idéal pour la prise de vue de portraits en bord de mer ou ] Z Sous Marine de piscine.
Page 23
k (mode Microscope) Les images peuvent être prises jusqu’à 1 cm du sujet. Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos avec une grande profondeur de champ, et exécuter une prise de vue par bracketing de la mise au point d’un nombre déterminé...
Page 24
O (mode de scène) Vous pouvez prendre une photo avec un réglage particulier en sélectionnant simplement un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène. Mode secondaire Application B Portrait Idéal pour la prise de vue de portraits. Lisse les teints et la texture de la peau. Ce mode convient à e e-Portrait l’affichage d’images sur un téléviseur haute définition.
Mode secondaire Application Vous pouvez prendre plusieurs photos et les combiner pour s Panorama créer une image présentant un grand angle de vue (image panoramique). Idéal pour les scènes à fort contraste. Ce mode capture E Filtre HDR plusieurs images et les fusionne en une seule image exposée de manière appropriée.
Page 26
Utilisez FG (molette principale) pour sélectionner une option et appuyez sur A pour la sélectionner. Nbre d’images Règle le nombre d’images à prendre entre 1 et 99 images. Début délai Règle la durée entre la pression du déclencheur et la prise d’attente de la photo entre 00:00:00 et 24:00:00.
Page 27
s Panorama Lors de la prise de vue d’un panorama, vous pouvez sélectionner la méthode de combinaison d’images à l’aide du sous-menu. 1 Sélectionnez [s Panorama]. 2 Appuyez sur G (molette principale) pour ouvrir le sous-menu. 3 Utilisez HI (molette principale) pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur la touche A pour effectuer le réglage.
Page 28
Prendre des photos avec [Manuel] Direction pour combiner les images 1 Utilisez FGHI (molette principale) pour spécifier le bord de la photo suivante auquel raccorder, MANUAL MANUAL puis appuyez sur la touche A. 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première image. Le bord de la première image est affiché...
Utiliser le zoom L’actionnement du levier de zoom permet de régler la plage de prise de vue. Barre de zoom AUTO AUTO AUTO AUTO Côté W Côté T 00:34 00:34 Taille d’image Barre de zoom Zoom optique Zoom hte-résolution*1 Autre *1 Pour le zoom haute résolution et des détails, reportez-vous à...
Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas. Le sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d’Olympus est utilisé pour prendre Télécommande des photos. Pour des informations détaillées, # RC voir “Prendre des photos avec le système de flash RC sans fil d’Olympus”...
• La vitesse d’obturation est plus lente en [#SLOW]. Utilisez un trépied et fixez l’appareil photo. • Lorsque [Flash Pilotable] (P. 46) est réglé sur [Off], [#RC] et [#SLV] ne peuvent pas être sélectionnés. • Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
Page 32
Simple/Séquence Appuyez sur la touche jY pour afficher le menu direct. Sélectionnez une option à l’aide de HI (molette principale) et appuyez sur A. Prend 1 vue à la fois quand le Prise d’une seule vue déclencheur est enfoncé (mode de prise de vue normale).
Retardateur Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise. Appuyez sur la touche jY pour afficher le menu direct. Sélectionnez [ Y 12 ], [ Y 2] ou [ Y C] avec HI (molette principale), puis appuyez sur le bouton A.
Page 34
AFL (verrouillage de la mise au point) Vous pouvez verrouiller la position de la mise au Marque de point. verrouillage AF Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 0.0 0.0 Maintenez la position de l’appareil photo et appuyez sur la touche A.
Page 35
AF Action L’appareil photo suit les mouvements du sujet automatiquement pour faire la mise au point en continu. Sélectionnez [AF Action] au préalable dans [Mode AF] (P. 44) dans le menu de prise de vue. Tenez l’appareil pour aligner le repère de mise au point automatique (AF) sur le sujet et appuyez sur la touche A.
Utilisation des options de prise de vue (Réglage à l’aide du menu de fonctions) Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. g “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (P. 103) Menu de fonctions 0.0 0.0 AUTO...
• Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Mode Image Règle les options de traitement. Vivid Produit des couleurs vivantes. Natural Produit des couleurs naturelles. Muted Produit des tons mats. Produit une distorsion avec l’effet de prise de vue avec Fish Eye un objectif Fish Eye.
Le sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d’Olympus est utilisé pour prendre des photos. Pour des # RC Télécommande informations détaillées, voir “Prendre des photos avec le système de flash RC sans fil d’Olympus” (P. 98). Le flash asservi en vente dans le commerce synchronisé...
Page 39
Sensibilité ISO Règle la sensibilité ISO. L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO Auto avec priorité sur la qualité de l’image. L’appareil photo règle la sensibilité avec priorité sur la ISO Elevé minimisation du flou causé par un sujet en mouvement ou le bougé...
Taille Image (images fixes) Règle le nombre de pixels d’enregistrement. 4608×3456 Enregistre un fichier JPEG et un fichier RAW* avec (RAW+JPEG)* [] par prise de vue. 3, 4 4608×3456 Pour des impressions au format A3. 3200×2400 Pour des impressions jusqu’au format A3. 1920×1440 Pour des impressions jusqu’au format A4.
Utilisation des fonctions du menu de confi guration Menu de réglage P. 51 4 Menu Lecture Menu Appareil 1 Retour MENU Wi-Fi Démarrer Wi-Fi Démarrer Diaporama Réinitial Réinitial Edit Compression Normale Effacer Ombre Ajus Auto Impression (P. 81) Mode AF Visage/iESP R (Protéger) ESP/...
Utilisation du menu de réglage Appuyez sur la touche pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu de réglage. Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne figurent pas dans le menu fonctions, aux options d’affichage ainsi qu’à...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : z Menu Appareil 1 Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue z [Réinitial] Sous-menu 2 Application Rétablit les valeurs par défaut des fonctions de menu suivantes.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Éclaircir un sujet en contre-jour z [Ombre Ajus] Sous-menu 2 Application Activé automatiquement si un mode de prise de vue compatible Auto est sélectionné. L’effet n’est pas appliqué. La prise de vue est effectuée en réglant automatiquement l’appareil pour éclaircir une zone sombre.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Sélectionner la plage de mesure de la luminosité z [ESP/n] Sous-menu 2 Application L’appareil prend des photos de manière à obtenir une luminosité équilibrée sur l’ensemble de l’écran (Il mesure la luminosité séparément au centre et autour).
Choisissez en fonction des convertisseurs FCON-T01 optiques en option indiqués. TCON-T01 • “Prendre des photos avec le système de flash RC sans fil d’Olympus” (P. 98) • “ Utilisation de l’objectif de conversion/guide de lumière LED” (P. 99) 46 FR...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Utiliser la lumière AF pour faire la mise au point sur un sujet ombragé z [Lumière AF] Sous-menu 2 Application La lumière AF n’est pas utilisée. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la lumière AF s’allume pour faciliter la mise au point.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Faire pivoter automatiquement des photos prises avec l’appareil photo en position verticale pendant l’affichage z [Pic Orientation] • Pendant la prise de vue, le réglage [y] (P. 54) du q Menu Lecture est automatiquement sélectionné.
Page 49
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Prise d’images plus grandes que lors de l’utilisation du zoom optique avec une faible dégradation de la qualité de l’image z [Zoom hte-résolution] Sous-menu 2 Application Mise hors service du zoom hte-résolution. Mise en service du zoom hte-résolution.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). A Menu Vidéo Sélectionner la qualité d’image pour les vidéos A [Taille image] Sous-menu 2 Application 1080p 720p Sélectionnez la qualité d’image en fonction de la VGA (640×480) taille d’image et de la fréquence d’images. HS 120fps* (640×480) HS 240fps*...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Réduction du bruit parasite A [Réduction du bruit] Sous-menu 2 Application Désactivez la réduction de bruit parasite. Utilise la réduction de bruit parasite. Réglage du volume du microphone A [Niv. Enregistrement] Sous-menu 2 Application Réglez le volume du microphone sur Normal pour une utilisation...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Édition d’images fixes q [Edit] Sous-menu 1 Sous-menu 2 P. 52 P. 52 P. 53 Edit (images fixes) P. 53 Ombre Ajus P. 53 Yeux Rouges P. 54 P. 54 e-Portrait Changer la taille de la photo q [Q] Sauvegarde une photo à...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Ajouter du son aux images fixes q [R] Sous-menu 1 Sous-menu 2 Edit 1 Utilisez HI (molette principale) pour sélectionner une Microphone photo. 2 Pointez le microphone vers la source du son. 3 Appuyez sur la touche A.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Faire pivoter les photos q [ y ] Sous-menu 1 Sous-menu 2 Edit 1 Utilisez HI (molette principale) pour sélectionner une photo. 2 Appuyez sur la touche A pour pivoter l’image. 3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer des réglages pour d’autres photos, puis appuyez sur la touche .
Page 55
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Pour sélectionner et effacer les photos une par une [Sélection image] 1 Utilisez FG (molette principale) pour Select Image (1) sélectionner [Sélection image], puis 4/30 4/30 appuyez sur la touche A. Repère R 2 Utilisez FGHI (molette principale) pour sélectionner la photo à...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Réglage d’un ordre de transfert des images q [Partage ordres] En définissant l’ordre des images à partager, vous pouvez transférer les images définies simultanément si l’appareil photo est connecté à un smartphone avec [Privée] (P.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Utiliser une carte Eye-Fi d [Eye-Fi] Sous-menu 2 Application Tous Envoie toutes les images. Select Image Envoie les images sélectionnées. Désactive Invalide la transmission Eye-Fi. • Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, lisez attentivement son mode d’emploi et respectez ses instructions.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Sélection d’une méthode permettant de connecter l’appareil photo à d’autres dispositifs d [Connexion USB] Sous-menu 2 Application Réglez de façon à sélectionner la méthode de connexion chaque Auto fois que l’appareil photo est connecté à un autre appareil. Normal Connectez l’appareil photo à...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). d Réglages du menu 2 Régler la fonction de traitement d’image d [Pixel Mapping] • Cette fonction est réglée en usine et il n’est pas nécessaire de l’ajuster juste après l’achat. Il est recommandé de le faire environ une fois par an. •...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Changer la langue d’affichage d [l] Sous-menu 2 Application La langue est sélectionnée pour les menus et les messages Langues d’erreur qui s’affichent sur l’écran. Régler la date et l’heure d [X] 1 Appuyez sur FG sur la molette de défilement pour sélectionner l’année pour [A].
Page 61
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Réglage de fonctions spécifiques à des conditions difficiles d [Appareils résistants] Afficher l’altitude/la profondeur d’eau actuelle (pression atmosphérique/hydraulique) (manomètre) • Les mesures données peuvent avoir une marge d’erreur selon les conditions météorologiques.
Page 62
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier (Tap Control) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Annule [Tap Control]. [Tap Control] est activé. Règle la puissance de la pression Appareils Tap Control et les intervalles entre plusieurs résistants...
Page 63
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Pour ajuster la fonction Tap control 1 Sélectionnez [Calibrer] dans le Sous-menu 3 et MENU Retour appuyez sur la touche A. Intvl 2 Sélectionnez la partie à ajuster à l’aide de FG (molette principale) et appuyez sur la Moyen Norm...
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). d Réglages du menu 3 Enregistrer l’emplacement de la prise de vue et les informations de l’heure sur les photos prises d [Réglages GPS] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Désactive Pour ne pas utiliser la fonction GPS. Active Pour utiliser la fonction GPS.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 42). Réglage des paramètres d’intervalle d [Paramètres intervalle] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Nbre d’images 1 à 99 (images) Définit le nombre de photos à prendre. Début délai 00:00:00 à 24:00:00 Règle le délai d’attente avant la prise de d’attente (minutes) vue.
été acheté, il existe un risque que l’appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fi l de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non- respect de ces réglementations.
• Pour arrêter la connexion, appuyez sur la touche de l’appareil photo. Message d’erreur pendant la connexion Wi-Fi Reconnectez l’appareil photo au smartphone. 1 Désactivez la fonction Wi-Fi de votre smartphone. 2 Réactivez la fonction Wi-Fi. Sélectionnez le SSID pour TG-4 avant d’établir une autre connexion.
Transfert d’images vers un smartphone Vous pouvez sélectionner des images sur l’appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’appareil photo pour sélectionner à l’avance les images que vous souhaitez partager. g[Partage ordres] (P. 56) Connectez l’appareil photo à un smartphone. (P. 67) Tapez la touche Transfert d’image dans OI.Share.
Ajout des informations sur l’emplacement géographique aux images Vous pouvez ajouter des balises GPS aux images qui ont été prises pendant l’enregistrement du journal GPS, en transférant le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l’appareil photo. Cette fonction est uniquement disponible dans [Privée]. Avant de commencer à...
Changement de méthode de connexion Deux méthodes de connexion de l’appareil photo à un smartphone sont possibles : [Privée] dans laquelle vous utilisez toujours le même réglage et [Unique] dans laquelle vous utilisez chaque fois un réglage différent. Il est recommandé d’utiliser [Privée] lors d’une connexion à votre smartphone et d’utiliser [Unique] lors du transfert d’images vers un autre smartphone.
Annulation d’un ordre de partage Annulez les ordres de partage définis sur les images. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans d Réglages du menu 3 et appuyez sur A. Sélectionnez [Réinitial ] et appuyez sur I (molette principale). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur A. Réinitialisation des paramètres LAN sans fil Réinitialise le contenu de [Réglages Wi-Fi].
Utilisation de la fonction GPS Utilisez la fonction GPS de l’appareil photo pour enregistrer les informations de position présentes dans les images ou pour enregistrer les déplacements. • La latitude et la longitude s’affichent sur les images auxquelles les informations de position ont été ajoutées. •...
A-GPS est utilisée, la détermination de la position peut être raccourcie de quelques secondes à quelques dixièmes de seconde. Les données A-GPS peuvent être mises à jour à l’aide de l’app pour smartphone “OLYMPUS Image Track” (OI.Track) ou du logiciel PC “OLYMPUS A-GPS Utility”.
Utilisation de la fonction GPS (réglages GPS) Sélectionnez [Réglages GPS] dans d Réglages du menu 3 (P. 64), puis appuyez sur A. Sélectionnez [GPS], puis appuyez sur A. Sélectionnez [On], puis appuyez sur A. AUTO AUTO • G clignote pendant la mesure. Lorsque AUTO AUTO la mesure de la position se termine, G...
éteint. Affichage du déplacement enregistré des journaux GPS Après l’enregistrement des journaux GPS, le déplacement enregistré des journaux peut être affiché à l’aide d’OLYMPUS Viewer 3 ou d’OI.Track. • Le déplacement enregistré ne peut pas être affiché sur l’appareil photo.
Raccordement de l’appareil photo à un autre dispositif Visualisation de photos sur la TV Utilisez le câble AV (vendu séparément) pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez lire des images haute définition sur un téléviseur haute définition en le connectant à l’appareil photo à l’aide du câble HDMI. Câble AV (vendu séparément : CB-AVC3) (Raccordez à...
• Si l’appareil photo est connecté en utilisant à la fois le câble A/V et HDMI, la priorité est donnée au câble HDMI. • Ne connectez pas le câble USB et le câble HDMI simultanément. • Si l’appareil photo est connecté via un câble HDMI, vous pouvez choisir le type de signal vidéo numérique.
Impression de photos Impression directe (PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Avant de connecter, sélectionnez [Impression] pour [Connexion USB] (P. 58) dans le menu de réglage. Connexion de l’appareil photo Connecteur multiple Fiche plus petite...
Appuyez sur I (molette principale). • L’écran de sélection de photo apparaît lorsque l’impression est terminée. Pour imprimer une autre photo, utilisez HI (molette principale) pour sélectionner la photo, puis appuyez sur A. • Pour quitter, débranchez le câble USB de l’appareil pendant que l’écran de sélection de photo est affiché.
Sélection des photos que vous voulez imprimer Impression 1Impression 4/30 4/30 Sélectionnez les photos que vous voulez imprimer. Les photos sélectionnées peuvent être imprimées plus tard (réservation d’une seule 4608 3456 4608 3456 photo), ou la photo que vous affichez peut être 100-0004 100-0004 ’15/02/26...
Réservation d’impression (DPOF) Avec les réservations d’impression, le nombre d’impression et les options d’impression de date sont sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela facilite l’impression sur une imprimante ou dans une boutique d’impression prenant en charge DPOF car il suffit d’utiliser les réservations d’impression sauvegardées sur la carte, sans ordinateur ni appareil photo.
Page 82
Réserver une impression pour chacune des photos de la carte [ U ] Suivez les étapes 1 et 2 de [ < ] (P. 81). Utilisez FG (molette principale) pour sélectionner [ U ], puis appuyez sur la touche A. Exécutez les étapes 5 et 6 dans [ <...
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connexion de l’appareil photo Connecteur multiple Fiche plus petite Port USB Câble USB Si rien ne s’affi che sur l’écran de l’appareil photo même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée. Utiliser une batterie entièrement chargée.
Copie de photos sur un ordinateur Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec le raccordement USB : Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows Windows 8 / Windows 8.1...
Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Système Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / d’exploitation...
Page 86
Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Système d’exploitation Mac OS X v10.5 – v10.9 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou supérieur (Core 2...
Conseils d’utilisation Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’affichage d’un message d’erreur à l’écran, reportez-vous aux informations ci- dessous pour régler le(s) problème(s). Dépannage Batterie L’appareil ne fonctionne pas quand les batteries sont insérées. •...
Écran Affichage peu visible. • Il se peut que de la condensation se soit formée. Avant de prendre des photos, éteignez l’appareil photo et attendez que son boîtier se soit adapté à la température environnante et qu’il ait séché. Il y a des reflets sur la photo.
Message d’erreur • Si l’un des messages ci-dessous s’affiche sur l’écran, vérifiez la mesure corrective à prendre. Message d’erreur Mesure à prendre Problème de carte Insérez une nouvelle carte. Erreur carte Problème de carte Le commutateur de protection d’écriture de la carte est Ecrit Protégée réglé...
Page 90
Message d’erreur Mesure à prendre Problème avec la photo sélectionnée Utilisez un logiciel de retouche photographique, etc., L’image Ne Peut pour éditer la photo sur un ordinateur. Être Éditée Problème de batteries Chargez la batterie. Batterie Vide Problème de connexion Connectez correctement l’appareil photo à...
Conseils relatifs à la prise de vue Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Mise au point Faire la mise au point sur le sujet • Prendre en photo un sujet qui n’est pas au centre de l’écran. Après avoir fait la mise au point sur un objet se trouvant à...
Page 92
Bougé de l’appareil photo Prendre des photos sans secouer l’appareil photo • Prendre des photos à l’aide de [Stabilisateur]. g P. 46 L’appareil photo détecte un mouvement de l’appareil afin de réduire le flou, même si la sensibilité ISO n’est pas augmentée. Cette fonction est également efficace lorsque vous prenez des photos avec un grand agrandissement au zoom.
Page 93
Teinte Prendre des photos en conservant les nuances de couleurs telles quelles. • Prendre des photos en sélectionnant la balance des blancs. g P. 38 Le réglage [WB Auto] permet normalement d’obtenir des résultats optimaux dans la plupart des environnements, mais pour certains sujets, il est préférable d’expérimenter avec des réglages différents.
Informations Nettoyage et rangement de l’appareil photo Entretien de l’appareil photo Surface: • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez bien. Passez le chiffon humide sur l’appareil photo puis essuyez avec un chiffon sec.
USB. Utiliser la carte Cartes compatibles avec cet appareil photo Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.)
Carte Eye-Fi • Utilisez la carte Eye-Fi conformément à la législation et aux réglementations en vigueur dans le pays où l’appareil photo est utilisé. Retirez la carte Eye-Fi de l’appareil photo ou désactivez ses fonctions dans les avions et dans les lieux où...
Page 97
Nombre d’image mémorisables (photos)/ durée d’enregistrement (vidéos) sur la mémoire interne et sur les cartes Les chiffres relatifs au nombre d’images fi xes pouvant être stockées et à la durée d’enregistrement sont approximatifs. La capacité réelle dépend des conditions de prise de vue et de la carte utilisée. Images fixes* Nombre d’image mémorisables Taille image...
RC sans fil d’Olympus. La plage de réglage dans la prise de vue avec flash sans fil est comprise entre 1 et 2 m. Notez toutefois qu’elle varie en fonction de l’environnement ambiant.
• Lorsque le flash de l’appareil photo est réglé sur [ # RC], le flash intégré de l’appareil photo est utilisé pour la communication avec le flash sans fil. Il ne peut pas être utilisé pour prendre des photos. • Pour prendre des photos avec un flash sans fil, pointez le capteur du flash externe spécial vers l’appareil photo, puis pointez le flash en direction du sujet.
• Il est impossible d’utiliser le guide de lumière LED sous l’eau. • Lorsque le guide de lumière LED est installé, ne déclenchez pas le flash. • Pour plus de détails, visitez le site Web Olympus de votre région. 100 FR...
Pour conserver les performances de l’appareil photo, confiez-le à un SAV autorisé Olympus pour le faire inspecter après un choc important. Dans le cas où l’appareil photo est endommagé par négligence ou mauvaise utilisation, la garantie ne couvrira pas les frais associés au dépannage ou à...
à l’eau (et les joints) tous les ans. Pour connaître les centres de services ou les distributeurs Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplacer le kit d’étanchéité à l’eau, consultez le site Web Olympus de votre région.
Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue Pour les réglages possibles de ^ et O, reportez-vous à la “Liste des réglages ^” (P. 104) et à la “Liste des réglages O” (P. 105). ― ― ― Mode Image Flash ―...
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Page 108
électriques ou brûlures. • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur USB ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur USB ou chargeur.
Page 109
Manipulation de la batterie • Maintenir à tout moment la batterie au sec. • Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n’utiliser que la batterie recommandée pour l’usage avec ce produit. •...
Page 110
• Lorsque l’appareil est monté sur un trépied ou retiré d’un trépied, faites tourner la vis du trépied et non l’appareil. • Lors du transport de l’appareil photo, retirer tous les accessoires autres que les accessoires d’origine Olympus, comme un trépied.
Page 111
à la structure de l’écran mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfi ces manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
Page 112
Refus de responsabilité relatif à la garantie • Olympus décline toute représentation ou garantie, expresse ou implicite, pour ou relative au contenu de cette documentation écrite ou du logiciel et ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute autre garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation à...
Page 113
à l’application de telles modifi cations sur les Produits. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et non garanti par Olympus de quelque façon que ce soit, explicite, implicite ou fi xée par la loi : (a) les produits et accessoires qui ne sont pas fabriqués par Olympus et/ou ne portent pas la marque...
Page 114
; et/ou (f) les Produits qui ne présentent pas de numéro de série Olympus apposé et enregistré de manière valide, sauf s’il existe un modèle sur lequel Olympus n’appose pas et n’enregistre pas de numéros de série.
Page 115
Le client doit emballer le Produit soigneusement en utilisant assez de rembourrage pour prévenir tout dommage en transit. Une fois le Produit correctement emballé, livrez le paquet à Olympus ou au Centre du service de réparation agréé Olympus comme suggéré par l’équipe de Support à la clientèle Olympus respective.
Page 116
fi n de la période de garantie nationale applicable. 2. Faites en sorte que votre certifi cat de garantie soit dûment complété par Olympus ou un revendeur agréé ou un centre de service. Par conséquent, veuillez vous assurer que votre nom, le nom du revendeur, le numéro de série et la date d’achat (année, mois, jour) fi...
Page 117
Ces termes, ainsi que d’autres notices relatives aux produits logiciels tiers, sont disponibles dans le fi chier PDF compris sur le CD-ROM fourni, ou sur le site http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm • Les normes pour les systèmes de fi chiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes “Design rule for Camera File system/DCF”...
Capteur d’image : CMOS (filtre de couleur primaire) de 1/2,3” Objectif : Objectif Olympus 4,5 mm à 18,0 mm, f2,0 à f4,9 (équivalent à 25 mm à 100 mm sur un film 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
Humidité : 30 % à 90 % (fonctionnement)/10 % à 90 % (stockage) Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-92B) ou un adaptateur secteur USB (F-5AC) Dimensions : 111,5 mm (L) × 65,9 mm (H) × 31,2 mm (P) (hors saillies)
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE TG-4 Nouvelles fonctions suite à la mise à jour du firmware Les mises à jour du firmware de l’appareil photo ont permis d’ajouter ou de modifier certaines fonctions. Nouveautés apportées par le firmware version 2.0 II-2 Menu de fonctions ..............II-2 Nouvelles conditions pour l’utilisation de l’option...
Nouveautés apportées par le firmware version 2.0 Menu de fonctions Nouvelles conditions pour l’utilisation de l’option [Compensation flash] La compensation de flash peut désormais être utilisée en mode k (Mode Microscope) lorsque [On] est sélectionné pour [FD-1] sous [Règle accessoires] dans le Menu Appareil 2. Menu de réglage Nouvelle option [FD-1] sous l’élément [Règle accessoires] dans z Menu Appareil 2...
Nouvelle option [Nom Fichier] dans d Réglages du menu 2 L’option [Nom Fichier] a été ajoutée dans Réglages du menu 2. Réinitialisation de la numérotation séquentielle des fichiers d [Nom Fichier] Sous-menu 2 Application Lorsque vous insérez une nouvelle carte, les numéros de dossiers commencent à...
Le diffuseur de flash FD-1 Le diffuseur de flash FD-1 (vendu séparément) permet d’utiliser le flash en mode k (Mode Microscope) ou dans toute situation où les sujets sont photographiés à courte distance. • Connectez le diffuseur après avoir retiré la bague d’objectif qui a été fixée au préalable sur l’appareil photo.
Page 125
Vous pouvez régler l’intensité du flash. • Rincez le produit à l’eau douce après l’avoir utilisé sous l’eau. • Pour plus de détails, visitez le site Web Olympus de votre région. II-5...