Page 1
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de photos importantes. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les informations continues dans ce manuel.
Étape Vérifi er le contenu de la boîte Appareil photo Courroie Batterie au Câble USB Câble AV Adaptateur secteur USB OLYMPUS Setup numérique lithium-ion (CB-USB8) (CB-AV3) (F-2AC) CD-ROM (LI-50B) Autres accessoires non illustrés : Certifi cat de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Paramètres de l’appareil photo Utiliser les touches directes Utiliser les touches directes Avec les touches directes, vous pouvez accéder aux fonctions les plus souvent utilisées. Déclencheur (p. 21, 63) Touches de zoom (p. 22, 25) Touche d’enregistrement vidéo (p. 21) Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affi...
Page 4
Guide d’utilisation Joystick Les symboles FGHI affi chés pour la sélection et le réglage des images indiquent que le joystick illustré à F (haut) / droite doit être utilisé. INFO (modifi cation de l’affi chage des informations) (p. 23, 26) 4/30 4/30 Heure...
Utiliser le menu Utiliser le menu Utilisez le menu pour modifi er les paramètres de l’appareil photo comme le mode de prise de vue. Certains menus peuvent ne pas être disponibles en fonction d’autres réglages connexes ou du mode (p.
Menu de réglage Menu de réglage Appuyez sur la touche pendant la prise de vue ou l’affi chage des photos pour ouvrir le menu de réglage. Le menu de réglage permet d’accéder à divers paramètres de l’appareil photo, notamment les options ne fi gurant pas dans le menu des fonctions, les options d’affi...
Index du menu Menus des fonctions de prise de vue Program Auto Program Auto Réinitial Réinitial Taille Image Stabilisateur Active Compression Normal Visual Image Active Taille Image 720p Ombre Ajus Auto Pic Orientation Qualité D'Image Normal Mode AF Visage/iESP Icon Guide Mode IS Video Désactive ESP/...
Page 8
Réglages GPS* .... p. 58 Nom Fichier ....p. 51 Pixel Mapping ....p. 52 s (Écran) ....p. 52 * TG-810 uniquement Faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le Faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier (p. 56) boîtier (p.
INFO (modifi cation de l’affi chage des informations) ......p. 23, 26 (effacement) .....p. 25 Touche A (OK) ....p. 4 * TG-810 uniquement Fixer la courroie Fixer la courroie Tendez la courroie afi n qu’elle ne se desserre pas. 10 FR...
Page 11
(images fi xes) .....p. 42 Valeur d’ouverture ..p. 21 Mesure ......p. 41 Vitesse d’obturation ..p. 21 TG-810 uniquement Clignote : recherche du signal GPS en cours Allumé : réception du signal GPS en cours Gris : impossible de recevoir le signal GPS...
Affi chages de l’écran des informations sur le positionnement (TG-810 uniquement) Affi chages de l’écran des informations sur le positionnement (TG-810 uniquement) Latitude Boussole électronique Latitude MAJ 13 min N123°56' 78'' Longitude Informations sur la Longitude E123°56' 78'' Pression barométrique...
Préparer l’appareil photo Préparer l’appareil photo Insérer la batterie Couvercle du compartiment de Couvercle du compartiment de batterie/carte/connecteur batterie/carte/connecteur Lors du retrait de la batterie ou de la carte, veillez à éteindre l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de batterie/carte/ connecteur.
La boîte de dialogue “Setup” (Installation) s’affi che. Windows Vista/Windows 7 ● Une boîte de dialogue d’exécution automatique s’affi che. Cliquez sur “OLYMPUS Setup” (Installation Olympus) pour affi cher la boîte de dialogue “Setup” (Installation). Couvercle du Connecteur compartiment de...
Page 16
Macintosh Macintosh Installez OLYMPUS Viewer 2 et le logiciel ib. ● Vérifi ez les exigences système avant de Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD- commencer l’installation. ROM. ● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” ou ●...
Exemple : Adaptateur secteur USB Exemple : Adaptateur secteur USB OLYMPUS Viewer 2 avec câble AC avec câble AC Système Mac OS X v10.4.11–v10.6 d’exploitation Processeur Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou mieux 1 Go ou plus (2 Go ou plus recommandé)
● L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affi che Pour en savoir plus sur la batterie et l’adaptateur si ces dernières ne sont pas réglées. secteur USB, voir “Batterie et adaptateur secteur USB” (p. 68). La batterie peut se charger pendant que l’appareil Heure photo est connecté...
Pour changer la date et l’heure, effectuez le réglage depuis le menu. [X] (Date/heure) (p. 55) Taquet de protection Taquet de protection contre l’écriture contre l’écriture Utilisez HI pour sélectionner le fuseau horaire [x], puis appuyez sur la touche A. ●...
Prise de vue, affi chage et effacement Prise de vue, affi chage et effacement Prendre des photos avec une Affi chage du mode de prise de valeur d’ouverture et une vitesse vue actuel d’obturation optimales (mode P) Program Auto Program Auto Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique sont activés, mais vous pouvez tout de même effectuer des modifi...
Pour affi cher les photos pendant la prise Pour affi cher les photos pendant la prise Enfoncez le déclencheur à mi-course pour de vue de vue faire la mise au point sur le sujet. La pression sur la touche q permet d’affi cher les photos. ●...
Utiliser le zoom [Active] sélectionné pour [Zoom Num] : Taille d’image Barre de zoom Appuyez sur les touches de zoom pour régler la plage de prise de vue. Appuyer sur la touche T (téléobjectif) Plage de zoom numérique Appuyer sur la touche W (large) Photo zoomée et Barre de zoom...
Affi cher les photos Appuyez sur F (INFO). ● Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les Appuyez sur la touche q. informations de prise de vue affi chées changent dans l’ordre indiqué ci-dessous. “Affichage du Nombre de photos/ mode de prise de vue”...
Pour lire les enregistrements sonores Pour lire les enregistrements sonores Appuyez sur la touche A pour Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez suspendre la lecture. Pendant la Pause et relance l’image et appuyez sur la touche A. Une icône ! pause, l’avance rapide ou le recul, de lecture apparaît sur les images qui sont accompagnées de son.
Effacer des photos pendant la lecture Appuyez sur les touches de zoom. (Effacement d’une seule image) Affi chez l’image à supprimer et appuyez sur G ( ). Effacer Vue de photo unique Vue en gros plan 4/30 4/30 4/30 4/30 Effacer Annuler...
Lire des photos panoramiques Pour sélectionner une photo dans la vue Pour sélectionner une photo dans la vue d’index d’index Vous pouvez parcourir les photos panoramiques Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, regroupées à l’aide d’[Auto] ou [Manuel] pour les affi cher. puis appuyez sur la touche A pour affi...
Sens de lecture : Appuyez sur la touche A pour Pour lancer un diaporama, appuyez sur la touche suspendre la lecture. Appuyez ensuite sur FGHI pour . faire défi ler l’image dans le sens de la touche sur laquelle Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche vous avez appuyé.
Page 28
Sous-menu 2 Application Il est possible de rechercher Recherche par des fonctions ou des méthodes objectif d’opération. Il est possible de trouver une solution Recherche d’une en cas de problème pendant une sol. opération. Rech. par Rechercher à partir de la scène situation prise ou lue.
Utiliser les modes de prise de vue Utiliser les modes de prise de vue Utiliser le mode le plus approprié pour Pour changer de mode de prise de vue Pour changer de mode de prise de vue la scène de prise de vue (mode s ) Il est possible de changer de mode de prise de vue ( P , M , s , P , p , W) au moyen du menu des fonctions.
Dans les modes , les réglages de prise de vue optimaux sont prédéfi nis pour des scènes de prise de vue spécifi ques. Pour cette raison, il peut être impossible de modifi er les réglages dans certains Repère du modes.
Page 31
Créer des photos panoramiques Appuyez sur G pour accéder au sous-menu. (mode p) Aquarelle Réglez le mode de prise de vue sur p. Panoramique Panoramique AUTO AUTO AUTO AUTO MENU MENU AUTO AUTO Utilisez HI pour sélectionner l’effet souhaité, puis appuyez sur la touche A pour MENU MENU valider.
Page 32
En mode [Auto] ou [Manuel], [Taille Image] (p. 40) est Pour quitter la fonction panoramique sans sauvegarder de photo, appuyez sur la touche . réglé sur [2]. La mise au point, l’exposition, la position de Si l’obturateur ne se déclenche pas zoom (p.
Page 33
4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo suivante. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que vous obteniez le nombre de photos désirées, puis appuyez sur la Si vous souhaitez associer uniquement deux photos, touche A ou sur la touche une fois terminé. appuyez sur la touche A avant de prendre la troisième photo.
Page 34
Il se peut que la photo ne semble pas être en 3D selon le sujet ou la situation (si la distance entre l’appareil photo et le sujet est trop courte). L’angle de visionnement 3D dépend du sujet, etc. Prendre des photos avec [Auto] Prendre des photos avec [Auto] 1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo.
Utiliser les fonctions de prise de vue Utiliser les fonctions de prise de vue “Utiliser le menu” (p. 5) [Télécommande] et [Esclave] ne s’affi chent pas lorsque [Flash Pilotable] (p. 44) est réglé sur Utiliser le fl ash [Désactive]. Prendre des gros plans (Prise de vue Vous pouvez sélectionner les fonctions de fl...
Lorsque le zoom est réglé sur la largeur maximale (W). Option Description Lorsque le zoom est réglé sur le réglage maximal de Lorsque votre chien ou chat tourne téléobjectif (T). la tête vers l’appareil photo, son Le zoom est automatiquement réglé sur une valeur fi xe. Prise de vue visage est reconnu et la photo est La sensibilité...
Régler sur un agencement de Sélectionner la sensibilité ISO couleurs naturelles (Balance des blancs) Sélectionnez l’option de réglage ISO dans le menu des fonctions de prise de vue. Pour des couleurs plus naturelles, sélectionnez l’option de balance des blancs qui correspond à la scène. Sélectionnez l’option de balance des blancs dans le menu des fonctions de prise de vue.
Prise de vue en série (Acquisition) Utiliser le faisceau lumineux Les photos sont prises en série tant que vous enfoncez Dans les endroits sombres, vous pouvez utiliser le le déclencheur. faisceau lumineux comme source de lumière auxiliaire pour mieux voir les choses et cadrer la photo. Sélectionnez l’option d’acquisition dans le Réglez [Faisceau Lumi] (p.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Menus des fonctions de prise de vue Menus des fonctions de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [Réinitial] Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [Réinitial] I (Menu de prise de vue 1) ...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [Taille Image/Compression] Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [Taille Image/Compression] I (Menu de prise de vue 1) Taille Image/Compression Sous-menu 1 Sous-menu 2 Application...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Éclaircir un sujet en contre-jour Éclaircir un sujet en contre-jour Si le cadre clignote rouge, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Essayez de refaire la mise au [Ombre Ajus] [Ombre Ajus] point sur le sujet.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Prise de photos avec des taux Prise de photos avec des taux Il se peut que les images ne puissent pas être d’agrandissement supérieurs à ceux du d’agrandissement supérieurs à...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Impression de la date d’enregistrement Impression de la date d’enregistrement Sous-menu 2 Application [Affi chage Date] [Affi chage Date] Les informations sur l’orientation verticale/horizontale de l’appareil photo J (Menu de prise de vue 2) ...
fi l si vous utilisez un fl ash compatible avec le système “Utiliser le fl ash” (p. 35) de fl ash RC sans fi l d’Olympus. Ce qui vous permet de prendre des photos multi-fl ash en utilisant plusieurs Prenez une photo-test pour vérifi er le bon fl...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression d’impression Rechercher des images et lire les Rechercher des images et lire les Les réglages par défaut de la fonction sont mis en images liées [Photo Surfi...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Utiliser l’ib (logiciel) et réimporter des Utiliser l’ib (logiciel) et réimporter des données dans l’appareil photo données dans l’appareil photo Cadre de recadrage Consultez le guide d’aide de l’ib (logiciel) pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’ib (logiciel).
● La photo retouchée est sauvegardée en tant [Point de repère] [Point de repère] qu’image distincte. (TG-810 uniquement) (TG-810 uniquement) Lorsque [Ton Claire] est sélectionné Lorsque [Ton Claire] est sélectionné q (Menu de lecture) Edit Point de repère Utilisez FG pour sélectionner le degré...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Effacer des photos [Effacer] Effacer des photos [Effacer] Pour effacer toutes les photos [Tout Effac] Pour effacer toutes les photos [Tout Effac] 1 Utilisez FG pour sélectionner [Tout Effac], puis q (Menu de lecture) Effacer appuyez sur la touche A.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Menus des autres paramètres d’appareil photo Menus des autres paramètres d’appareil photo Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Effacer complètement les données Effacer complètement les données Utiliser une carte Eye-Fi (en vente dans...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Sélectionner une méthode permettant Sélectionner une méthode permettant Allumer l’appareil photo avec la touche Allumer l’appareil photo avec la touche q [ [q q Allumage] Allumage] de connecter l’appareil photo à...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [Réglage Son] Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [Réglage Son] s (Paramètres 2) Réglage Son Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Régler le CCD et la fonction de Régler le CCD et la fonction de s ] ] Régler la luminosité de l’écran [ Régler la luminosité de l’écran [s traitement d’image [Pixel Mapping] traitement d’image [Pixel Mapping] s (Paramètres 2) ...
Page 53
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Pour affi cher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur Pour affi cher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur ● Connexion via un câble AV 1 Utilisez l’appareil photo pour sélectionner le même système de signal vidéo que celui du téléviseur auquel il est connecté...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Type C Type D (CB-HD1) 3 Allumez le téléviseur et changez le signal “ENTRÉE” pour “VIDÉO (une prise d’entrée connectée à l’appareil photo)”. Pour en savoir plus sur la modifi cation de la source d’entrée du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). X ] ] Régler la date et l’heure [ Régler la date et l’heure [X Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application L’heure au fuseau t (Paramètres 3) X horaire de domicile (le fuseau horaire “Date, heure, fuseau horaire et langue”...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Affi cher l’altitude ou la profondeur Affi cher l’altitude ou la profondeur Faire fonctionner l’appareil photo en Faire fonctionner l’appareil photo en d’eau actuelle (pression d’eau actuelle (pression tapotant le boîtier [Tap Control] tapotant le boîtier [Tap Control] atmosphérique/hydraulique)
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Pour éviter de faire tomber l’appareil photo lorsque vous utilisez la fonction Tap control, passez la courroie de l’appareil photo autour de votre poignet. Intvl Fonctionnement en mode d’affi chage Fonctionnement en mode d’affi...
Page 58
Enregistrer l’emplacement de la prise de vue et les informations de l’heure sur les photos prises [Réglages GPS] photos prises [Réglages GPS] (TG-810 uniquement) (TG-810 uniquement) t (Paramètres 3) Réglages GPS Le GPS (Global Positioning System) est un système qui repère les positions actuelles (latitude et longitude) en captant des signaux en provenance de satellites.
Imprimer Imprimer Impression directe (PictBridge I (droite) En connectant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les photos directement sur cette dernière sans utiliser d’ordinateur. Connecteur multiple Pour savoir si votre imprimante prend en charge PictBridge, reportez-vous à son mode d’emploi. PictBridge est une norme d’interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de différents fabricants pour l’impression directe des...
Modifi er les réglages de l’imprimante Utilisez FG pour sélectionner les réglages pour imprimer [Impression Spéciale] de [Sans bord] ou [Images/Page], puis appuyez sur la touche A. Suivez les étapes 1 et 2 pour Sous-menu 4 Application [Impression Facile] (p. 59). La photo est imprimée avec une bordure autour ([Désactive]).
Sous- Sous- Sel Md Imp Application menu 5 menu 6 Impression Impression (Passez à Sélectionne une partie de la photo Impr Tout l’écran de pour l’impression. Impr Mult réglage.) Index Tout P ] ] Pour recadrer une image [ Pour recadrer une image [P Demande D'Impression 1 Utilisez les touches de zoom pour sélectionner la Quitte...
Réservations d’impression pour une Utilisez FG pour sélectionner [U], puis seule photo [<] appuyez sur la touche A. Suivez les étapes 5 et 6 de [<]. Affi chez le menu de réglage. Réinitialiser toutes les données de “Menu de réglage” (p. 6) réservation d’impression Depuis le menu d’affi...
Conseils d’utilisation Conseils d’utilisation ● Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en Avant de prendre des photos, attendez que #(charge du fl ash) cesse de clignoter. cas de doute suite à l’affi chage d’un message d’erreur à ●...
Divers Divers Message d’erreur Mesure à prendre “L’appareil fait un bruit lors de la prise d’images”. Problème avec la photo sélectionnée ● Il se peut que l’appareil photo active l’objectif et Utilisez un logiciel de retouche produise un bruit même si aucune opération n’est photographique, etc., pour affi...
Avant d’effacer des photos importantes, téléchargez-les sur un ordinateur. Toutes les données seront effacées. Sujets à faible contraste Cela s’affi che, par exemple, lorsque le bac à papier de l’imprimante a été retiré. N’utilisez pas l’imprimante pendant que vous effectuez les réglages d’impression sur l’appareil photo.
● Prendre des photos avec l’option [n] de Flou de bougé [ESP/n] (p. 41) La luminosité est adaptée à un sujet au centre de l’écran et la photo n’est pas affectée par la lumière “Prendre des photos sans fl ou de bougé” en arrière-plan.
Conseils pour l’affi chage et l’édition Qualité d’image Affi chage “Prendre des photos plus nettes” ● Prendre des photos avec le zoom optique “Affi cher les photos de la mémoire interne et de la Évitez de prendre des photos avec le zoom carte”...
Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil Olympus (LI-50B). Aucun autre type de batteries ne photo est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau peut être utilisé. légèrement savonneuse et essorez-le bien. Passez le Attention : chiffon humide sur l’appareil photo, puis essuyez avec...
• Ne raccordez pas l’adaptateur secteur USB (F-2AC) • N’utilisez pas de convertisseurs de tension de voyage fourni à un autre équipement que cet appareil photo. sous peine d’endommager le chargeur et l’adaptateur • Pour l’adaptateur secteur USB enfi chable : secteur USB.
[Effacer], [Select Image] ou [Tout Effac]. Avant de Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC et cartes Eye-Fi jeter une carte, détruisez-la pour éviter les fuites de (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) données personnelles. Procédure de lecture/enregistrement de Procédure de lecture/enregistrement de...
Page 71
Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/Durée d’enregistrement en Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/Durée d’enregistrement en continu (vidéos) dans la mémoire interne et sur les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC continu (vidéos) dans la mémoire interne et sur les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Les chiffres des tableaux suivants sont donnés uniquement à...
à un SAV autorisé connecteur avec les mains mouillées, sous l’eau ou dans un Olympus pour le faire inspecter après un choc important. Dans endroit humide ou poussiéreux (par exemple, à la plage). le cas où l’appareil photo est endommagé par négligence ou mauvaise utilisation, la garantie ne couvrira pas les frais Après l’utilisation :...
Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplacer • Il est possible que des gouttes d’eau apparaissent sur la le kit d’étanchéité à l’eau, consultez le site Web Olympus de surface interne du couvercle du compartiment de batterie/carte/ votre région.
Les Données sont fournies « en l’état » et vous acceptez de provoquer une erreur. de les utiliser à vos risques et périls. OLYMPUS IMAGING • Les signaux GPS ne seront pas reçus si la charge de la CORPORATION et ses mandataires (ainsi que leurs batterie de l’appareil photo est faible.
Barbade BARBADOS Ces conditions générales constituent l’intégralité de l’accord Jamaïque JAMAICA entre OLYMPUS IMAGING CORPORATION (et ses République d’Argentine ARGENTINA mandataires, y compris leurs mandataires et fournisseurs) et vous, quant à l’objet des présentes, et il remplace intégralement République bolivarienne du VENEZUELA tous les accords écrits ou oraux antérieurs entre ces deux...
Page 76
Pays ou régions Affi chage à l’écran Pays ou régions Affi chage à l’écran République de Finlande FINLAND République fédérale du NIGERIA Nigeria République d’Islande ICELAND Royaume du Lesotho LESOTHO République d’Italie ITALY Royaume du Maroc MOROCCO République de Malte MALTA République d’Angola ANGOLA...
Pays et régions sans informations sur les Pays et régions sans informations sur les Pays ou régions Affi chage à l’écran points de repère points de repère République de Côte d’Ivoire COTE D’IVOIRE (IVORY COAST) Pays ou régions Affi chage à l’écran République de Guinée EQUATORIAL GUINEA Antigua-et-Barbuda...
Page 78
Types de point de repère Pays ou régions Affi chage à l’écran Topographie naturelle Points de repère République des Maldives MALDIVES naturels Ports République du Népal NEPAL Bureaux gouvernementaux provinciaux Nouvelle-Calédonie NEW CALEDONIA Mairies et hôtels de ville Sainte-Hélène SAINT HELENA Bureaux gouvernementaux et Bureaux de ville et villages...
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter RISQUE DE DÉCHARGE NE PAS OUVRIR d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE avec une conception imperméable, lire les sections DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE...
L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée • Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le déclenchement. par Olympus. Charger la batterie avec l’adaptateur secteur • Utiliser uniquement des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC ou des USB ou le chargeur spécifi é. N’utiliser aucun autre adaptateur cartes Eye-Fi.
• Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des humidifi cateurs. par Olympus. Ne pas utiliser de batterie d’un autre type. • Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux. •...
écrite ou mauvais fonctionnement. du logiciel, ou pour des dommages résultant de l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de modifi er les caractéristiques et le contenu de cette publication Remarques juridiques et autres Remarques juridiques et autres ou du logiciel sans obligation ni préavis.
Page 84
Produit défectueux responsabilité pour les accidents et dommages découlant de à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure l’utilisation d’une batterie, d’un chargeur de batterie et/ou d’un défi nie ci-dessous (Voir “QUE FAIRE QUAND UN DÉPANNAGE adaptateur secteur USB autres que les accessoires d’origine...
Page 85
Olympus sauf si elles sont SAUF POUR LA GARANTIE LIMITÉE INDIQUÉE CI- écrites et approuvées par un offi cier Olympus expressément DESSUS, OLYMPUS NE FAIT PAS ET DÉNIE TOUTE...
Pour plus d’informations, visitez : de matériau de protection pour prévenir de dommage en transit http://olympus-europa.com/ et remettez-le au revendeur Olympus agréé qui vous a vendu le Produit ou envoyez-le, frais de transport payé et assuré, à un des Centres de Service Olympus.
Page 87
Garantie. Olympus se réserve le modifi cation, d’un nettoyage, etc., non effectué par droit de refuser une prestation de service après-vente gratuite Olympus ou un centre de service après-vente Olympus ;...
2 Ce certifi cat de Garantie ne sera pas remplacé, aussi conservez-le avec le plus grand soin. * Veuillez vous reporter au site Web http://www.olympus.com pour connaître la liste du réseau international des centres de service agréés Olympus. Marques déposées Marques déposées...
Humidité : 30 % à 90 % (fonctionnement)/10 % à 90 % (rangement) Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-50B) ou un adaptateur secteur USB vendu séparément Dimensions : 100,2 mm (L) × 64,5 mm (H) × 26,0 mm (P)
Utilisation à basse température Le fonctionnement à basse température de la batterie au lithium-ion Olympus est garanti à 0 °C. Toutefois, les tests suivants ont été effectués pour une utilisation avec la batterie au lithium-ion Olympus à des températures allant jusqu’à -10 °C.