Page 1
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de photos importantes. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les informations continues dans ce manuel.
Vérifi er le contenu de la boîte LI-42B LI-50B Autres accessoires non Courroie Batterie au lithium-ion Câble AV illustrés : Certifi cat de TG-310 (CB-AVC3) garantie TG-610 Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat. Appareil photo numérique...
Paramètres de l’appareil photo Utiliser les touches directes Utiliser les touches directes Avec les touches directes, vous pouvez accéder aux fonctions les plus souvent utilisées. TG-310 TG-310 TG-610 Déclencheur (p. 20, 60) Touches de zoom (p. 21, 24) Touche d’enregistrement vidéo (p.
Page 4
Guide d’utilisation Croix de direction Les symboles FGHI affi chés pour la sélection et le réglage des images indiquent que la croix de direction F (haut) / illustrée à droite doit être utilisée. Touche INFO (modifi cation de l’affi chage des informations) (p. 22, 25) 4/30 4/30 Heure...
Utiliser le menu Utiliser le menu Utilisez le menu pour modifi er les paramètres de l’appareil photo comme le mode de prise de vue. Certains menus peuvent ne pas être disponibles en fonction d’autres réglages connexes ou du mode (p.
Menu de réglage Menu de réglage Appuyez sur la touche pendant la prise de vue ou l’affi chage des photos pour ouvrir le menu de réglage. Le menu de réglage permet d’accéder à divers paramètres de l'appareil photo, notamment les options ne fi gurant pas dans le menu des fonctions, les options d’affi...
Index du menu Menus des fonctions de prise de vue Program Auto Program Auto Réinitial Réinitial Taille Image Stabilisateur Active Compression Normal Visual Image Active Taille Image 720p Ombre Ajus Auto Icon Guide Qualité D'Image Normal Mode AF Visage/iESP Affichage Date Mode IS Video Désactive ESP/...
Page 8
Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression 1 q (Affi chage) Diaporama Diaporama ....p. 44 Photo Surfing Photo Surfi ng ....p. 44 Edit Edit ....... p. 45 Effacer Effacer ......p. 46 Impression Impression ....p. 47 R (Protéger) ....
Nomenclature des pièces Nomenclature des pièces Appareil photo Verrou du couvercle du compartiment de batterie/ carte/connecteur ..p. 13 Œillet de courroie ..p. 10 Micro-connecteur HDMI ........p. 52 Bouton de verrouillage de la batterie ......p. 13 Connecteur multiple ....p. 14, 16, 52, 56 Couvercle du compartiment de batterie/carte/connecteur ....p.
......p. 20 Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affi chage) ......p. 20, 22, 49 Touche A (OK) .....p. 4 TG-310 : Croix de direction ........p. 4 Touche INFO (modifi cation de l’affi chage des informations) ......p. 22, 25 Touche ...
Page 11
Écran Affi chage du mode de prise de vue Affi chage du mode de prise de vue Vérifi cation de la batterie Technologie d’ajustement ......p. 17, 61 des ombres ....p. 41 Mode de prise de vue Compression (images fi xes) ......p.
Windows. La batterie de l’appareil photo peut se charger pendant TG-310 : Installez la batterie en insérant en premier que l’appareil photo est connecté à un ordinateur. le côté marqué de ▼, avec les repères C tournés ●...
La boîte de dialogue “Setup” (Installation) s’affi che. Windows Vista/Windows 7 ● Une boîte de dialogue d’exécution automatique s’affi che. Cliquez sur “OLYMPUS Setup” pour affi cher la boîte de dialogue “Setup” (Installation). Connecteur multiple Câble USB (fourni) Couvercle du...
Page 15
Installez OLYMPUS Viewer 2 et le logiciel ib. Installez le manuel de l’appareil photo. ● ● Cliquez sur le bouton “Camera Instruction Manual” Vérifi ez les exigences système avant de (Mode d’emploi de l’appareil photo) et suivez les commencer l’installation.
Exemple : Adaptateur secteur USB Exemple : Adaptateur secteur USB Vous pouvez procéder à l’enregistrement de avec câble AC avec câble AC l’utilisateur via “Enregistrement” dans l’ “Aide” d’OLYMPUS Viewer 2. OLYMPUS Viewer 2 Système Mac OS X v10.4.11–v10.6 d’exploitation Processeur Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou mieux 1 Go ou plus (2 Go ou plus recommandé)
Si le voyant ne s’allume pas, l’adaptateur secteur USB n’est pas correctement connecté à l’appareil photo ou il se peut que la batterie, l’appareil photo ou Heure l’adaptateur secteur USB soit cassé. ---- ---- -- -- -- -- A / M / J Pour en savoir plus sur la batterie et l’adaptateur secteur USB, voir “Batterie et adaptateur secteur USB”...
Utilisez HI pour sélectionner le fuseau horaire [x], puis appuyez sur la touche A. Taquet de Taquet de ● Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure protection protection d’été ([Eté]). contre contre l’écriture l’écriture ’11.02.26 00:00 Seoul Seoul Tokyo Tokyo Eté...
Prise de vue, affi chage et effacement Prise de vue, affi chage et effacement Prendre des photos avec une Affi chage du mode de valeur d’ouverture et une vitesse prise de vue actuel d’obturation optimales (mode P) Program Auto Program Auto Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique sont activés, mais vous pouvez tout de même effectuer des modifi...
P ). Le son sera également enregistré. Pour le TG-310 : Pendant l’enregistrement du son, seul le zoom numérique est disponible. Pour Enfoncez enregistrer des vidéos avec le zoom optique, réglez complètement...
00:34 l’appareil photo redimensionnera automatiquement l’image et la recadrera d’après la [Taille Image] N° de modèle Zoom optique Zoom numérique sélectionnée, puis passera au zoom numérique si TG-310 3,6× 4× [Zoom Num] est sur [Active]. TG-610 5× 4× Il se peut que les photos prises avec la barre de zoom en rouge apparaissent “granuleuses”.
Affi cher les photos Appuyez sur F (INFO). ● Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les Appuyez sur la touche q. informations de prise de vue affi chées changent dans l’ordre indiqué ci-dessous. “Affichage du Nombre de photos/ mode de prise de vue”...
Pour lire les enregistrements sonores Pour lire les enregistrements sonores Appuyez sur la touche A pour Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez suspendre la lecture. Pendant la Pause et relance l’image et appuyez sur la touche A. Une icône ! pause, l’avance rapide ou le recul, de lecture apparaît sur les images qui sont accompagnées de son.
Effacer des photos pendant la lecture Appuyez sur les touches de zoom. (Effacement d’une seule image) Affi chez l’image à supprimer et appuyez sur G ( ). Vue de photo unique Vue en gros plan Effacer 4/30 4/30 4/30 4/30 Effacer Annuler...
Lire des photos panoramiques Pour sélectionner une photo dans la vue Pour sélectionner une photo dans la vue d’index d’index Vous pouvez parcourir les photos panoramiques Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, regroupées à l’aide d’[Auto] ou [Manuel] pour les affi cher. puis appuyez sur la touche A pour affi...
Sens de lecture : Appuyez sur la touche A pour Pour lancer un diaporama, appuyez sur la touche suspendre la lecture. Appuyez ensuite sur FGHI pour . faire défi ler l’image dans le sens de la touche sur laquelle Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche vous avez appuyé.
Page 27
Sous-menu 2 Application Il est possible de rechercher Recherche par des fonctions ou des méthodes objectif d’opération. Il est possible de trouver une solution Recherche d’une en cas de problème pendant une sol. opération. Rech. par Rechercher à partir de la scène situation prise ou lue.
Utiliser les modes de prise de vue Utiliser les modes de prise de vue Utiliser le mode le plus approprié pour Pour changer de mode de prise de vue Pour changer de mode de prise de vue la scène de prise de vue (mode ) Il est possible de changer de mode de prise de vue ( P , M , ...
Dans les modes , les réglages de prise de vue optimaux sont prédéfi nis pour des scènes de prise de vue spécifi ques. Pour cette raison, il peut être impossible de modifi er les réglages dans certains Repère du modes.
Page 30
Créer des photos panoramiques Appuyez sur G pour accéder au sous-menu. (mode p) Aquarelle Réglez le mode de prise de vue sur p. Panoramique Panoramique AUTO AUTO AUTO AUTO MENU MENU AUTO AUTO Utilisez HI pour sélectionner l’effet souhaité, puis appuyez sur la touche A pour MENU MENU valider.
Page 31
La mise au point, l’exposition, la position de Pour quitter la fonction panoramique sans sauvegarder de photo, appuyez sur la touche m. zoom (p. 21) et la balance des blancs (p. 37) sont verrouillées sur les valeurs de la première photo. Si l’obturateur ne se déclenche pas Le fl...
Page 32
4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que vous obteniez suivante. le nombre de photos désirées, puis appuyez sur la touche A ou sur la touche une fois terminé. Si vous souhaitez associer uniquement deux photos, appuyez sur la touche A avant de prendre la La prise de vue panoramique est possible jusqu’à...
Page 33
Il se peut que la photo ne semble pas être en 3D selon le sujet ou la situation (si la distance entre l’appareil photo et le sujet est trop courte). L’angle de visionnement 3D dépend du sujet, etc. Prendre des photos avec [Auto] Prendre des photos avec [Auto] 1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo.
Utiliser les fonctions de prise de vue Utiliser les fonctions de prise de vue Prendre des gros plans (Prise de vue “Utiliser le menu” (p. 5) en gros plan) Utiliser le fl ash Cette fonction permet à l’appareil photo de faire la mise au point et de prendre en photo des sujets de très près.
Page 35
― Le mode gros plan est désactivé. Lorsque le zoom est réglé sur la largeur maximale (W), cette fonction permet de photographier aussi près que les distances suivantes. TG-310 TG-610 10 cm 20 cm Permet de prendre des sujets Gros Plan proches.
Utiliser le retardateur Pour annuler le retardateur après son Pour annuler le retardateur après son déclenchement déclenchement La photo n’est prise qu’un certain temps après que vous Appuyez sur la touche . avez enfoncé le déclencheur jusqu’au fond. Ajuster la luminosité Sélectionnez l’option de retardateur dans le (Compensation d’exposition) menu des fonctions de prise de vue.
Régler sur un agencement de Sélectionner la sensibilité ISO couleurs naturelles (Balance des blancs) Sélectionnez l’option de réglage ISO dans le menu des fonctions de prise de vue. Pour des couleurs plus naturelles, sélectionnez l’option de balance des blancs qui correspond à la scène. Sélectionnez l’option de balance des blancs dans le menu des fonctions de prise de vue.
Prise de vue en série (Acquisition) Utiliser le faisceau lumineux Les photos sont prises en série tant que vous enfoncez (TG-610 uniquement) (TG-610 uniquement) le déclencheur. Dans les endroits sombres, vous pouvez utiliser le Sélectionnez l’option d’acquisition dans le faisceau lumineux comme source de lumière auxiliaire menu des fonctions de prise de vue.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Menus des fonctions de prise de vue Menus des fonctions de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [Réinitial] Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [Réinitial] I (Menu de prise de vue 1) ...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [Taille Image/Compression] Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [Taille Image/Compression] I (Menu de prise de vue 1) Taille Image/Compression Sous-menu 1 Sous-menu 2 Application...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Éclaircir un sujet en contre-jour Éclaircir un sujet en contre-jour Mise au point continue sur un sujet en Mise au point continue sur un sujet en mouvement (AF Action) mouvement (AF Action) [Ombre Ajus]...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Prise de photos avec des taux Prise de photos avec des taux Il se peut que les images ne puissent pas être d’agrandissement supérieurs à ceux du d’agrandissement supérieurs à...
Aucun son n’est enregistré. Active Le son est enregistré. Program Auto Program Auto Pour le TG-310 : Si [Active] est sélectionné, Fonctions pouvant être seul le zoom numérique est disponible pendant Guide d’icône changées manuellement. l’enregistrement vidéo. Pour enregistrer une vidéo avec le zoom optique, réglez [R] (Enregistrement...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression Rechercher des images et lire les Rechercher des images et lire les Les réglages par défaut de la fonction sont mis en images liées [Photo Surfi...
Page 45
1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. E 320 × 240 e-mail et autres applications. 2 Pointez le microphone vers la source du son. TG-310 TG-610 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. 2 Utilisez FG pour sélectionner une taille d’image, puis appuyez sur la touche A.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Retoucher la peau et les yeux Retoucher la peau et les yeux Zones claires devenues sombres Zones claires devenues sombres [Fix Beaute] [Fix Beaute] en raison d’un contre-éclairage ou en raison d’un contre-éclairage ou d’autres motifs [Ombre Ajus] d’autres motifs [Ombre Ajus]...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Enregistrer les réglages d’impression Enregistrer les réglages d’impression Lorsque vous effacez les photos de la mémoire sur les données de la photo sur les données de la photo interne, n’insérez pas la carte dans l’appareil photo.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Menus des autres paramètres d’appareil photo Menus des autres paramètres d’appareil photo Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Effacer complètement les données Effacer complètement les données Utiliser une carte Eye-Fi (en vente dans...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Sélectionner une méthode permettant Sélectionner une méthode permettant Allumer l’appareil photo avec la touche Allumer l’appareil photo avec la touche q [ [q q Allumage] de connecter l’appareil photo à d’autres de connecter l’appareil photo à...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [Réglage Son] Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [Réglage Son] s (Paramètres 2) Réglage Son Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Régler le CCD et la fonction de Régler le CCD et la fonction de s ] ] Régler la luminosité de l’écran [ Régler la luminosité de l’écran [s traitement d’image [Pixel Mapping] traitement d’image [Pixel Mapping] s (Paramètres 2) ...
Page 52
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Pour affi cher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur Pour affi cher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur ● Connexion via un câble AV 1 Utilisez l’appareil photo pour sélectionner le même système de signal vidéo que celui du téléviseur auquel il est connecté...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Type C Type D (CB-HD1) 3 Allumez le téléviseur et changez le signal “ENTRÉE” pour “VIDÉO (une prise d’entrée connectée à l’appareil photo)”. Pour en savoir plus sur la modifi cation de la source d’entrée du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Pour sélectionner l’ordre d’affi chage de Pour sélectionner l’ordre d’affi chage de Lorsque vous sélectionnez un fuseau horaire, l’appareil calcule automatiquement la différence entre le fuseau la date la date sélectionné...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Menu de réglage” (p. 6). Pour ajuster la fonction Tap control Pour ajuster la fonction Tap control 3 Tapotez deux fois l’arrière du boîtier de l’appareil photo pour confi rmer votre sélection. 1 Sélectionnez [Calibrer] dans le Sous-menu 2 et appuyez sur la touche A.
Imprimer Imprimer Impression directe (PictBridge Touche I En connectant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les photos directement sur cette dernière sans utiliser d’ordinateur. Connecteur Pour savoir si votre imprimante prend en charge multiple PictBridge, reportez-vous à son mode d’emploi. PictBridge est une norme d’interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de différents fabricants pour l’impression directe des...
Modifi er les réglages de l’imprimante Utilisez FG pour sélectionner les réglages pour imprimer [Impression Spéciale] de [Sans bord] ou [Images/Page], puis appuyez sur la touche A. Suivez les étapes 1 et 2 pour Sous-menu 4 Application [Impression Facile] (p. 56). La photo est imprimée avec une bordure autour ([Désactive]).
P ] ] Pour recadrer une image [ Pour recadrer une image [P Sel Md Imp 1 Utilisez les touches de zoom pour sélectionner la Impression Impression taille du cadre de recadrage, utilisez FGHI pour Impr Tout déplacer le cadre, puis appuyez sur la touche A. Impr Mult Index Tout Demande D'Impression...
Réservations d’impression pour une Utilisez FG pour sélectionner [U], puis seule photo [<] appuyez sur la touche A. Suivez les étapes 5 et 6 de [<]. Affi chez le menu de réglage. Réinitialiser toutes les données de “Menu de réglage” (p. 6) réservation d’impression Depuis le menu d’affi...
Conseils d’utilisation Conseils d’utilisation ● Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en Lorsque l’appareil photo est utilisé pendant une cas de doute suite à l’affi chage d’un message d’erreur à période prolongée, il se peut que sa température l’écran, reportez-vous aux informations ci-dessous pour interne augmente entraînant un arrêt automatique.
Divers Divers Message d’erreur Mesure à prendre “L’appareil fait un bruit lors de la prise d’images”. Problème de mémoire interne/ ● Il se peut que l’appareil photo active l’objectif et carte produise un bruit même si aucune opération n’est Prenez des photos sans affi cher effectuée.
Message d’erreur Mesure à prendre Problème avec la photo Sujets à faible contraste sélectionnée Utilisez un ordinateur pour Impression imprimer. Impossible Avant d’effacer des photos importantes, téléchargez-les sur un ordinateur. Lorsque des objets extrêmement Toutes les données seront effacées. lumineux se trouvent au centre Cela s’affi...
● Prendre des photos avec l’option [n] de Flou de bougé [ESP/n] (p. 41) La luminosité est adaptée à un sujet au centre de l’écran et la photo n’est pas affectée par la lumière “Prendre des photos sans fl ou de bougé” en arrière-plan.
Conseils pour l’affi chage et l’édition Qualité d’image Affi chage “Prendre des photos plus nettes” ● Prendre des photos avec le zoom optique “Affi cher les photos de la mémoire interne et de la Évitez de prendre des photos avec le zoom carte”...
Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil utilisé. photo est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau * TG-310 : LI-42B légèrement savonneuse et essorez-le bien. Passez le TG-610 : LI-50B chiffon humide sur l’appareil photo, puis essuyez avec Attention : un chiffon sec.
Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC comportent un l’appareil photo et insérez-la dans le chargeur. taquet de protection contre l’écriture. Si vous placez * TG-310 : LI-41C le taquet du côté “LOCK”, vous ne pouvez pas écrire TG-610 : LI-50C sur la carte, en supprimer des données ni la formater.
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC et cartes Eye-Fi jeter une carte, détruisez-la pour éviter les fuites de (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, données personnelles. rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) Procédure de lecture/enregistrement de Procédure de lecture/enregistrement de la carte la carte Pendant la prise de vue, l’indicateur de mémoire...
Page 68
Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/Durée d’enregistrement en Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/Durée d’enregistrement en continu (vidéos) dans la mémoire interne et sur les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC continu (vidéos) dans la mémoire interne et sur les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Les chiffres des tableaux suivants sont donnés uniquement à...
(par exemple, à la plage). performances de l’appareil photo, confi ez-le à un SAV autorisé Olympus pour le faire inspecter après un choc important. Dans le cas où l’appareil photo est endommagé par négligence ou mauvaise utilisation, la garantie ne couvrira pas les frais associés au dépannage ou à...
Il est possible que des gouttes d’eau apparaissent sur la Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplacer surface interne du couvercle du compartiment de batterie/ le kit d’étanchéité à l’eau, consultez le site Web Olympus de carte/connecteur lors de l’ouverture du couvercle. Si des votre région.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter RISQUE DE DÉCHARGE NE PAS OUVRIR d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE avec une conception imperméable, lire les sections DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE...
L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée • Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le déclenchement. par Olympus. Charger la batterie avec l’adaptateur secteur • Utiliser uniquement des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC ou des USB ou le chargeur spécifi é. N’utiliser aucun autre adaptateur cartes Eye-Fi.
Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée Précautions pour l’environnement d’utilisation Précautions pour l’environnement d’utilisation par Olympus. Ne pas utiliser de batterie d’un autre type. • Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, •...
écrite ou mauvais fonctionnement. du logiciel, ou pour des dommages résultant de l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de Remarques juridiques et autres Remarques juridiques et autres modifi er les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans obligation ni préavis.
Page 75
USB chargeur de batterie et l’adaptateur secteur USB à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure Il est vivement recommandé de n’utiliser que la batterie défi nie ci-dessous (Voir “QUE FAIRE QUAND UN DÉPANNAGE rechargeable, le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur...
Page 76
Olympus enregistré et placé légalement, sauf si c’est un limitée, ne seront pas reconnues par Olympus sauf si elles sont modèle sur lequel Olympus ne place pas et n’enregistre pas écrites et approuvées par un offi...
Pour les utilisateurs en Europe retourner le produit à n’importe quel centre de service après- vente Olympus. Veuillez noter que de tels centres de service La marque “CE” indique que ce produit est après-vente Olympus n’existent pas dans certains pays.
été fourni. Ces termes, ainsi que d’autres notices relatives aux produits joint au présent certifi cat de Garantie. Olympus se réserve le logiciels tiers, sont disponibles dans le fi chier PDF compris sur le CD-ROM droit de refuser une prestation de service après-vente gratuite...
: CCD (fi ltre de couleur primaire) de 1/2,3” Objectif : TG-310 : Objectif Olympus 5,0 à 18,2 mm, f3,5 à 5,1 (équivalent à 28 à 102 mm sur un appareil photo 35 mm) TG-610 : Objectif Olympus 5,0 à 25,0 mm, f3,9 à 5,9 (équivalent à 28 à 140 mm sur un appareil photo 35 mm) Système de mesure...
Utilisation à basse température Le fonctionnement à basse température de la batterie au lithium-ion Olympus est garanti à 0 °C. Toutefois, les tests suivants ont été effectués pour une utilisation avec la batterie au lithium-ion Olympus à des températures allant jusqu’à -10 °C.