Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
TG-3
Manuel d'instructions
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique
Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil
photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses
performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer
à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs
versions réelles.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus TG-3

  • Page 1 Manuel d’instructions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Appareil photo Batterie lithium-ion OLYMPUS Setup Courroie numérique (LI-92B) CD-ROM Adaptateur secteur USB (F-2AC) Câble USB (CB-USB8)
  • Page 3 Nom des pièces 1 Couvercle du connecteur h Molette de mode i Touche q (Affichage) 2 Verrou du couvercle du connecteur j Touche A 3 Bouton verrouillage k Touche /Wi-Fi 4 Haut-parleur 5 Œillet de courroie l Connecteur multiple 6 Objectif m Micro-connecteur HDMI 7 Voyant du retardateur/Faisceau n Embase filetée de trépied...
  • Page 4 Préparations à la prise de vue Insertion et retrait de la batterie et de la carte Verrou du couvercle du compartiment de Suivez les étapes 1, 2 et la batterie/carte 3 pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte. •...
  • Page 5 Pour retirer la carte mémoire Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l’enlever. Suivez les étapes 1, 2 et 3 pour fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte. • Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
  • Page 6 Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section “Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB à l’étranger” (P. 92). N’utilisez jamais un autre câble que celui fourni ou qu’un câble USB Olympus. Cela pourrait entraîner l’apparition de fumées ou des brûlures.
  • Page 7 • Si le voyant ne s’allume pas, reconnectez le câble USB et l’adaptateur secteur USB à l’appareil photo. • Si “Non Connecté” s’affiche sur l’écran arrière, déconnectez le câble USB et réglez [Normal] dans [Connexion USB] (P. 56) avant de reconnecter le câble. Quand faut-il remplacer la Message d’erreur batterie?
  • Page 8 Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure. Pour modifier la date et l’heure sélectionnées, voir la section “Régler la date et l’heure d [X]”...
  • Page 9 Utilisation des fonctions de base Prise de photos Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo. Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. Réglez la molette de mode sur P. En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à...
  • Page 10 Affichage des photographies (Lecture d’images) Allumez l’appareil photo. Appuyez sur la touche q. • Votre photo la plus récente est affichée. • Appuyez sur HI pour sélectionner une image. Affiche l’image Affiche l’image précédente suivante 4/30 4/30 ’14/02/26 12:30 Image fixe Touche q Pavé...
  • Page 11 Enregistrement de vidéos Appuyez sur la touche R (vidéo) pour commencer l’enregistrement. • La vidéo est enregistrée dans le mode de prise de vue réglé. 0:00 0:00 0:34 0:34 Notez que certains effets du Allumé en mode prise de vue peuvent ne 0:34 0:34 rouge pendant...
  • Page 12 Lecture de vidéo Sélectionnez une vidéo en 4/30 4/30 mode de lecture, puis appuyez sur la touche A . 00:12/00:34 00:12/00:34 Lecture vidéo Lecture vidéo ’14/02/26 12:30 ’14/02/26 12:30 Vidéo Pendant la lecture Appuyez sur la touche A pour effectuer une pause Pause et relance de la lecture.
  • Page 13 Effacer des photos pendant la lecture Affichez l’image à supprimer et appuyez sur G (  ). • Pour effacer une vidéo, Effacer Retour MENU sélectionnez la vidéo à 4/30 4/30 effacer, puis appuyez sur G (  ). Effacer Annuler 100-0004 100-0004...
  • Page 14 Lecture d’images panoramiques et groupées Lecture de photos panoramiques Vous pouvez faire défiler l’affichage sur les photos panoramiques regroupées à l’aide de [Auto] ou [Manuel]. Sélectionnez une photo panoramique 4/30 4/30 pendant la lecture. Appuyez sur la touche A. Relecture ’14/02/26 12:30 Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramique...
  • Page 15 Afficher des images regroupées Avec la prise de vue en série ( j /c/d) (P. 33) et [p Bracketing m. au point] (P. 21) dans k (Microscope), les photos prises sont affichées sous forme de groupe pendant la lecture. Permet de développer. 4/30 •...
  • Page 16 Affiches de l’écran Affichages de l’écran de prise de vue AUTO AUTO AUTO AUTO 880hPa 1200m 880hPa 1200m Date 0:00:34 0:00:34 1/100 1/100 F6.9 F6.9 Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course Lire un histogramme L’image apparaîtra avec L’image apparaîtra avec une dominante noire si une dominante blanche si la majorité...
  • Page 17 Normal Détaillé No info. – Mode prise de vue Connexion à un smartphone – Latitude – Longitude – Mode secondaire – Mode Image – Flash – Compensation d’exposition – Balance des blancs – 10 ISO 11 o / Y – 12 Taille Image (images fixes) –...
  • Page 18 Affichage du mode d’affichage • Normal • Détaillé 1 2 3 5 4/30 4/30 10 10 4/30 4/30 880hpa 1200m 1/1000 F3.9 AUTO 4608 3456 100-0004 ’14/02/26 ’14/02/26 12:30 12:30 ’14/02/26 12:30 Image fixe 17 18 • Pas d’information 880hpa 1200m 1/1000 F3.9...
  • Page 19 Normal Détaillé No info. Vérification de la batterie – – Données de transfert Eye-Fi/Wi-Fi – Protéger – Enregistrement du son – Partage ordres – Réservations d’impression/ – nombre de tirages Mémoire actuelle – Nombre de photos/ – nombre total d’images Informations sur l’adresse –...
  • Page 20 Prise de vue avec les fonctions de base Utilisation des modes de prise de vue Sélection du mode de prise de vue Tournez la molette de mode pour régler le mode de prise de vue sur l’indicateur. • Après avoir sélectionné O , ART, P ou k, sélectionnez le mode secondaire.
  • Page 21 A (mode iAUTO) Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo fait tout le travail, ce qui est pratique pour les débutants. Tournez la molette de mode sur A. Effectuez la mise au point. Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifi e que l’appareil photo n’a pas réussi à...
  • Page 22 O (mode de scène) Vous pouvez prendre une photo avec un réglage particulier en sélectionnant simplement un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène. Mode secondaire Application B Portrait Idéal pour la prise de vue de portraits. Lisse les teints et la texture de la peau. Ce mode convient e e-Portrait à...
  • Page 23 Mode secondaire Application Vous pouvez prendre plusieurs photos et les combiner pour s Panorama créer une image présentant un grand angle de vue (image panoramique). Idéal pour les scènes à fort contraste. Ce mode capture E Filtre HDR plusieurs images et les fusionne en une seule image exposée de manière appropriée.
  • Page 24 Utilisez FG pour sélectionner une option et appuyez sur A pour la sélectionner. Nbre Règle le nombre d’images à prendre entre 1 et 99 images. d’images Début délai Règle la durée entre la pression du déclencheur et la prise d’attente de la photo entre 00:00:00 et 24:00:00.
  • Page 25 s Panorama Lors de la prise de vue d’un panorama, vous pouvez sélectionner la méthode de combinaison d’images à l’aide du sous-menu. 1 Sélectionnez [ s Panorama]. 2 Appuyez sur G pour ouvrir le sous-menu. 3 Utilisez HI pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur la touche A pour effectuer le réglage.
  • Page 26 Prendre des photos avec [Manuel] Direction pour combiner les images 1 Utilisez FGHI pour spécifier le bord de la photo suivante auquel raccorder, puis appuyez sur la MANUAL MANUAL touche A. 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première image. Le bord de la première image est affiché...
  • Page 27 ART ( filtres artistiques) Vous pouvez prendre des photos avec des couleurs et effets de type posters et peintures. Mode secondaire Application Accentue la couleur et l’atmosphère d’une image pour la Pop Art rendre plus brillante et vivante. Exprime une atmosphère essentielle avec des tons doux Soft Focus pour créer une image de rêve.
  • Page 28 P (PHOTO STORY) Pendant une prise de vue, l’image est incorporée à un cadre afin de créer le collage souhaité. Cela permet une grande variété d’expression photo avec des thèmes et des scénarios. Tournez la molette de mode sur P. Thème Sélectionnez un thème en utilisant FG et appuyez sur I.
  • Page 29 Prenez chaque image de la même Cadre suivant manière. • Les images photographiées s’affichent dans les cadres. AUTO AUTO • Appuyez sur  (G) pour annuler l’image présente dans le cadre immédiatement précédent et reprenez la photo. S’il y a plusieurs images, utilisez HI pour changer l’image à...
  • Page 30 Utiliser le zoom L’actionnement du levier de zoom permet de régler la plage de prise de vue. Barre de zoom AUTO AUTO AUTO AUTO Côté W Côté T 00:34 00:34 Taille d’image Barre de zoom Zoom optique Zoom hte-résolution*1 Autre *1 Pour le zoom haute résolution et des détails, reportez-vous à...
  • Page 31 Le flash ne se déclenche pas. Pour des informations détaillées, voir # RC Télécommande “Prendre des photos avec le système de flash RC sans fil d’Olympus” (P. 95). Le flash asservi en vente dans le commerce synchronisé avec le flash # SLV Esclave de l’appareil photo est utilisé...
  • Page 32 Compensation d’exposition Compense la luminosité (exposition correcte) ajustée par l’appareil photo. Appuyez sur la touche +/- (F), puis appuyez sur HI pour la compensation d’exposition. • Choisissez des valeurs positives (“+”) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres.
  • Page 33 Simple/Séquence Appuyez sur la touche jY (G) pour afficher le menu direct. Sélectionnez une option à l’aide de HI et appuyez sur A. Prend 1 vue à la fois quand le Prise d’une seule vue déclencheur est enfoncé (mode de prise de vue normale).
  • Page 34 Retardateur Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise. Appuyez sur la touche jY (G) pour afficher le menu direct. Sélectionnez [ Y 12 ], [ Y 2] ou [ Y C] avec HI , puis appuyez sur le bouton A.
  • Page 35 Utilisation des options de prise de vue (Réglage à l’aide du menu de fonctions) Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. g “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (P. 100) Menu de fonctions AUTO AUTO...
  • Page 36 • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Mode Image Règle les options de traitement. Vivid Produit des couleurs vivantes. Natural Produit des couleurs naturelles. Muted Produit des tons mats. Produit une distorsion avec l’effet de prise de vue avec Fish Eye un objectif Fish Eye.
  • Page 37 Flash Off Le flash n’est pas émis. Pour des informations détaillées, voir “Prendre des #RC Télécommande photos avec le système de flash RC sans fil d’Olympus” (P. 95). Le flash asservi en vente dans le commerce synchronisé #SLV Esclave avec le flash de l’appareil photo est utilisé pour prendre des photos.
  • Page 38 Sensibilité ISO Règle la sensibilité ISO. L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO Auto avec priorité sur la qualité de l’image. L’appareil photo règle la sensibilité avec priorité sur la ISO Elevé minimisation du flou causé par un sujet en mouvement ou le bougé...
  • Page 39 Taille Image Règle le nombre de pixels d’enregistrement. (images fixes) 4608×3456 Pour des impressions au format A3.  3200×2400 Pour des impressions jusqu’au format A3. 1920×1440 Pour des impressions jusqu’au format A4. 640×480 Convient pour utiliser les images sur le Web. Aspect Définit le rapport horizontal-vertical des photos.
  • Page 40 Utilisation des fonctions du menu de confi guration Menu de réglage P. 50 4 Menu Lecture Menu Appareil 1 Retour MENU Diaporama Wi-Fi Démarrer Wi-Fi Démarrer Edit Réinitial Réinitial Compression Normale Effacer Ombre Ajus Auto Impression (P. 78) Mode AF Visage/iESP R (Protéger) ESP/...
  • Page 41 Utilisation du menu de réglage Appuyez sur la touche  pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu de réglage. Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne figurent pas dans le menu fonctions, aux options d’affichage ainsi qu’à...
  • Page 42 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : z Menu Appareil 1 Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue z [Réinitial] Sous-menu 2 Application Rétablit les valeurs par défaut des fonctions de menu suivantes.
  • Page 43 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Éclaircir un sujet en contre-jour z [Ombre Ajus] Sous-menu 2 Application Activé automatiquement si un mode de prise de vue compatible Auto est sélectionné. L’effet n’est pas appliqué. La prise de vue est effectuée en réglant automatiquement l’appareil pour éclaircir une zone sombre.
  • Page 44 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Sélectionner la plage de mesure de la luminosité z [ESP/n] Sous-menu 2 Application L’appareil prend des photos de manière à obtenir une luminosité équilibrée sur l’ensemble de l’écran (Il mesure la luminosité séparément au centre et autour).
  • Page 45 PTWC-01 optique Choisissez en fonction des convertisseurs FCON-T01 optiques en option indiqués. TCON-T01 • “Prendre des photos avec le système de flash RC sans fil d’Olympus” (P. 95) • “ Utilisation de l’objectif de conversion/guide de lumière LED” (P. 96)
  • Page 46 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Utiliser la lumière AF pour faire la mise au point sur un sujet ombragé z [Lumière AF] Sous-menu 2 Application La lumière AF n’est pas utilisée. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la lumière AF s’allume pour faciliter la mise au point.
  • Page 47 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Faire pivoter automatiquement des photos prises avec l’appareil photo en position verticale pendant l’affichage z [Pic Orientation] • Pendant la prise de vue, le réglage [y] (P. 53) du q Menu Lecture est automatiquement sélectionné.
  • Page 48 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Prise d’images plus grandes que lors de l’utilisation du zoom optique avec une faible dégradation de la qualité de l’image z [Zoom hte-résolution] Sous-menu 2 Application Mise hors service du zoom hte-résolution. Mise en service du zoom hte-résolution.
  • Page 49 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). A Menu Vidéo Sélectionner la qualité d’image pour les vidéos A [Taille image] Sous-menu 2 Application 1080p 720p Sélectionnez la qualité d’image en fonction de la VGA (640×480) taille d’image et de la fréquence d’images. HS 120fps* (640×480) HS 240fps*...
  • Page 50 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Réduction du bruit parasite A [Réduction du bruit] Sous-menu 2 Application Désactivez la réduction de bruit parasite. Utilise la réduction de bruit parasite. Réglage du volume du microphone A [Niv. Enregistrement] Sous-menu 2 Application Réglez le volume du microphone sur Normal pour une utilisation...
  • Page 51 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Édition d’images fixes q [Edit] Sous-menu 1 Sous-menu 2 P. 51 P. 51 P. 52 Edit (images fixes) P. 52 Ombre Ajus P. 52 Yeux Rouges P. 53 P. 53 e-Portrait Changer la taille de la photo q [Q] Sauvegarde une photo à...
  • Page 52 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Ajouter du son aux images fixes q [R] Sous-menu 1 Sous-menu 2 Edit 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. Microphone 2 Pointez le microphone vers la source du son. 3 Appuyez sur la touche A. •...
  • Page 53 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Faire pivoter les photos q [ y ] Sous-menu 1 Sous-menu 2 Edit 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. 2 Appuyez sur la touche A pour pivoter l’image. 3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer des réglages pour d’autres photos, puis appuyez sur la touche .
  • Page 54 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Pour sélectionner et effacer les photos une par une [Sélection image] 1 Utilisez FG pour sélectionner Select Image (1) [Sélection image], puis appuyez sur la 4/30 4/30 touche A. Repère R 2 Utilisez FGHI pour sélectionner la photo à...
  • Page 55 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). d Réglages du menu 1 Effacer complètement les données d [Formater] • Avant de formater, assurez-vous qu’il ne reste pas de données importantes dans la mémoire interne ou sur la carte. •...
  • Page 56 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Enregistrement des réglages personnalisés d [Mode Personnalisé] Sous-menu 2 Application Enreg Permet d’enregistrer les paramètres actuels. Réinitial Rétablissez le réglage par défaut. Sélection d’une méthode permettant de connecter l’appareil photo à d’autres dispositifs d [Connexion USB] Sous-menu 2 Application Réglez de façon à...
  • Page 57 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo d [Réglage Son] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Permet de sélectionner les sons de l’appareil Type De Son 1/2/3 photo (bruits de fonctionnement, bruit de déclenchement et avertissement sonore).
  • Page 58 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Afficher les photos sur un téléviseur d [Sortie-TV] Le système de signal vidéo de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d’affi cher les photos de l’appareil photo sur le téléviseur, sélectionnez la sortie vidéo en fonction du type de signal vidéo du téléviseur.
  • Page 59 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Régler la date et l’heure d [X] 1 Appuyez sur FG sur la molette de défilement pour sélectionner l’année pour [A]. 2 Appuyez sur I sur la molette de défilement pour enregistrer le paramètre pour [A].
  • Page 60 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Réglage de fonctions spécifiques à des conditions difficiles d [Appareils résistants] Afficher l’altitude/la profondeur d’eau actuelle (pression atmosphérique/hydraulique) (manomètre) • Les mesures données peuvent avoir une marge d’erreur selon les conditions météorologiques.
  • Page 61 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier (Tap Control) Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Annule [Tap Control]. [Tap Control] est activé. Règle la puissance de la pression Appareils Tap Control et les intervalles entre plusieurs résistants...
  • Page 62 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Pour ajuster la fonction Tap control 1 Sélectionnez [Calibrer] dans le Sous-menu 3 et Retour MENU appuyez sur la touche A. Intvl 2 Sélectionnez la partie à ajuster à l’aide de FG et appuyez sur la touche A.
  • Page 63 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). d Réglages du menu 3 Enregistrer l’emplacement de la prise de vue et les informations de l’heure sur les photos prises d [Réglages GPS] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Désactive Pour ne pas utiliser la fonction GPS. Active Pour utiliser la fonction GPS.
  • Page 64 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 41). Réglage des paramètres d’intervalle d [Paramètres intervalle] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Nbre d’images 1 à 99 (images) Définit le nombre de photos à prendre. Début délai 00:00:00 à 24:00:00 Règle le délai d’attente avant la prise de d’attente (minutes) vue.
  • Page 65 été acheté, il se peut que l’appareil photo ne soit pas conforme aux réglementations de communication sans fi l de ce pays. Olympus décline toute responsabilité pour le manquement à de telles réglementations. Comme avec toute communication sans fi l, il y a toujours un risque d’interception par une tierce partie.
  • Page 66 Fonctionnalités d’OI.Share • Transférer des images vers un smartphone à partir de l’appareil photo Il est possible d’importer des images présentes dans l’appareil photo vers un smartphone. Vous pouvez facilement publier les images importées sur les services de réseaux sociaux. •...
  • Page 67 Réglage d’une connexion LAN sans fil (Réglages Wi-Fi) La procédure suivante explique comment régler les paramètres de connexion et modifier le mot de passe lors de l’utilisation de la fonction LAN sans fil de l’appareil photo. Réglage de la méthode de connexion 1 Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans d Réglages du menu 3 (P.
  • Page 68 Partage des images via une connexion Wi-Fi ( Partage ordres) [Unique] vous permet de sélectionner au préalable les images à partager. Sélectionnez [Partage ordres] dans le q Menu Lecture (P. 41) et appuyez sur A. Utilisez HI pour sélectionner une image pour le partage et appuyez sur A pour afficher h.
  • Page 69 à quelques dixièmes de seconde. Les données A-GPS peuvent être mises à jour à l’aide de l’app pour smartphone OI.Track ou le logiciel PC “OLYMPUS A-GPS Utility”. • Vérifiez que la date de l’appareil photo est correctement réglée.
  • Page 70 Mise à jour des donnes A-GPS à l’aide d’un PC Téléchargez le logiciel OLYMPUS A-GPS Utility à partir de l’adresse URL ci-dessous, puis installez-le sur votre PC. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Reportez-vous à ““OLYMPUS A-GPS Utility” Mode d’emploi” sur le site Web dont l’adresse URL figure ci-dessus pour obtenir des informations détaillées sur la manière de mettre à...
  • Page 71 Utilisation de la boussole électronique (écran d’informations de position de mesure) 1 Maintenez la touche INFO enfoncée Retour MENU pendant l’affichage de l’écran de Latitude/Longitude N123°56' 78'' E123°56' 78'' prise de vue. Barometer 880hpa • Un écran d’informations de position Altitude/Water Depth 1200m de mesure s’affiche.
  • Page 72 Affichage du déplacement enregistré des journaux GPS Après l’enregistrement des journaux GPS, le déplacement enregistré des journaux peut être affiché à l’aide d’OLYMPUS Viewer 3 ou d’OI.Track. • Le déplacement enregistré ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. 72 FR...
  • Page 73 Raccordement de l’appareil photo à un autre dispositif Visualisation de photos sur la TV Utilisez le câble AV (vendu séparément) pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez lire des images haute définition sur un téléviseur haute définition en le connectant à l’appareil photo à l’aide du câble HDMI.
  • Page 74 • Si l’appareil photo est connecté en utilisant à la fois le câble A/V et HDMI, la priorité est donnée au câble HDMI. • Ne connectez pas le câble USB et le câble HDMI simultanément. • Si l’appareil photo est connecté via un câble HDMI, vous pouvez choisir le type de signal vidéo numérique.
  • Page 75 Impression de photos Impression directe (PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Avant de connecter, sélectionnez [Impression] pour [Connexion USB] (P. 56) dans le menu de réglage. Connexion de l’appareil photo Connecteur multiple Fiche plus petite...
  • Page 76 Appuyez sur I. • L’écran de sélection de photo apparaît lorsque l’impression est terminée. Pour imprimer une autre photo, utilisez HI pour sélectionner la photo, puis appuyez sur A. • Pour quitter, débranchez le câble USB de l’appareil pendant que l’écran de sélection de photo est affiché.
  • Page 77 Sélection des photos que vous voulez imprimer Impression 1Impression 4/30 4/30 Sélectionnez les photos que vous voulez imprimer. Les photos sélectionnées peuvent être imprimées plus tard (réservation d’une seule photo), ou la photo que vous affichez 4608 3456 4608 3456 100-0004 100-0004 ’14/02/26...
  • Page 78 Réservation d’impression (DPOF) Avec les réservations d’impression, le nombre d’impression et les options d’impression de date sont sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela facilite l’impression sur une imprimante ou dans une boutique d’impression prenant en charge DPOF car il suffit d’utiliser les réservations d’impression sauvegardées sur la carte, sans ordinateur ni appareil photo.
  • Page 79  Réserver une impression pour chacune des photos de la carte [ U ] Suivez les étapes 1 et 2 de [ < ] (P. 78). Utilisez FG pour sélectionner [ U ], puis appuyez sur la touche A. Exécutez les étapes 5 et 6 dans [ < ]. ...
  • Page 80 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connexion de l’appareil photo Connecteur multiple Fiche plus petite Port USB Câble USB Si rien ne s’affi che sur l’écran de l’appareil photo même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée. Utiliser une batterie entièrement chargée.
  • Page 81 Copie de photos sur un ordinateur Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec le raccordement USB : Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows Windows 8 / Windows 8.1...
  • Page 82 Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Système Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / d’exploitation...
  • Page 83 Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Système d’exploitation Mac OS X v10.5 – v10.9 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou supérieur (Core 2...
  • Page 84 Conseils d’utilisation Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’affichage d’un message d’erreur à l’écran, reportez-vous aux informations ci- dessous pour régler le(s) problème(s). Dépannage  Batterie L’appareil ne fonctionne pas quand les batteries sont insérées. •...
  • Page 85  Écran Affichage peu visible. • Il se peut que de la condensation se soit formée. Avant de prendre des photos, éteignez l’appareil photo et attendez que son boîtier se soit adapté à la température environnante et qu’il ait séché. Il y a des reflets sur la photo.
  • Page 86 Message d’erreur • Si l’un des messages ci-dessous s’affiche sur l’écran, vérifiez la mesure corrective à prendre. Message d’erreur Mesure à prendre Problème de carte Insérez une nouvelle carte. Erreur carte Problème de carte Le commutateur de protection d’écriture de la carte est Ecrit Protégée réglé...
  • Page 87 Message d’erreur Mesure à prendre Problème avec la photo sélectionnée Utilisez un logiciel de retouche photographique, etc., L’image Ne Peut pour éditer la photo sur un ordinateur. Être Éditée Problème de batteries Chargez la batterie. Batterie Vide Problème de connexion Connectez correctement l’appareil photo à...
  • Page 88 Conseils relatifs à la prise de vue Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous.  Mise au point Faire la mise au point sur le sujet • Prendre en photo un sujet qui n’est pas au centre de l’écran. Après avoir fait la mise au point sur un objet se trouvant à...
  • Page 89  Bougé de l’appareil photo Prendre des photos sans secouer l’appareil photo • Prendre des photos à l’aide de [Stabilisateur]. g P. 45 L’appareil photo détecte un mouvement de l’appareil afin de réduire le flou, même si la sensibilité ISO n’est pas augmentée. Cette fonction est également efficace lorsque vous prenez des photos avec un grand agrandissement au zoom.
  • Page 90  Teinte Prendre des photos en conservant les nuances de couleurs telles quelles. • Prendre des photos en sélectionnant la balance des blancs. g P. 37 Le réglage [WB Auto] permet normalement d’obtenir des résultats optimaux dans la plupart des environnements, mais pour certains sujets, il est préférable d’expérimenter avec des réglages différents.
  • Page 91 Informations Nettoyage et rangement de l’appareil photo Entretien de l’appareil photo Surface: • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez bien. Passez le chiffon humide sur l’appareil photo puis essuyez avec un chiffon sec.
  • Page 92 Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) • Cet appareil photo peut être utilisé sans carte : il stocke alors les images dans sa mémoire interne.
  • Page 93 Carte Eye-Fi • Utilisez la carte Eye-Fi conformément à la législation et aux réglementations en vigueur dans le pays où l’appareil photo est utilisé. Retirez la carte Eye-Fi de l’appareil photo ou désactivez ses fonctions dans les avions et dans les lieux où...
  • Page 94 Nombre d’image mémorisables (photos)/ durée d’enregistrement (vidéos) sur la mémoire interne et sur les cartes Les chiffres relatifs au nombre d’images fi xes pouvant être stockées et à la durée d’enregistrement sont approximatifs. La capacité réelle dépend des conditions de prise de vue et de la carte utilisée. Images fixes Nombre d’image mémorisables Taille image...
  • Page 95 Vous pouvez prendre des photos avec un flash sans fil si vous utilisez un flash compatible avec le système de flash RC sans fil d’Olympus. Le flash intégré de l’appareil photo est utilisé pour la communication entre l’appareil photo et le flash.
  • Page 96 Prenez une photo-test pour vérifier le bon fonctionnement du flash et la photo prise. • Veillez à vérifier le niveau de charge de l’appareil photo et du flash sans fil avant de prendre des photos. • Bien qu’il n’y ait pas de limite au nombre de flashs sans fil configurés, il est recommandé...
  • Page 97 • Il est impossible d’utiliser le guide de lumière LED sous l’eau. • Lorsque le guide de lumière LED est installé, ne déclenchez pas le flash. • Pour plus de détails, visitez le site Web Olympus de votre région.
  • Page 98 Pour conserver les performances de l’appareil photo, confiez-le à un SAV autorisé Olympus pour le faire inspecter après un choc important. Dans le cas où l’appareil photo est endommagé par négligence ou mauvaise utilisation, la garantie ne couvrira pas les frais associés au dépannage ou à...
  • Page 99 à l’eau (et les joints) tous les ans. Pour connaître les centres de services ou les distributeurs Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplacer le kit d’étanchéité à l’eau, consultez le site Web Olympus de votre région.
  • Page 100 Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue Pour les réglages possibles de O et ART, reportez-vous à la “Liste des réglages O” (P. 102) et à la “Liste des réglages ART” (P. 101). ― ― ― ―...
  • Page 101 Liste des réglages ART Soft Ton Neutre& Grain Sténopé Diorama Focus Lumineux Noir&Blanc Dramatique ― ― ― ― ― ― ― Mode Image Flash Compens. d’exposition ― ― ― ― ― ― ― ― o / Y Taille Image (images fixes) Aspect Wi-Fi Démarrer/ Fin Wi-Fi...
  • Page 102 Liste des réglages O B e F 1 H G U C 2 3 ` ― ― ― R ― ― ― ― ― ― ― Mode Image *1 *1 ― R ― ― *1 *1 *1 *1 ― Flash ―...
  • Page 103 X _ ^ g ] \ [ w s s E ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― Mode Image ― *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 ― ― Flash ― ― ― ― R R R R ― R ― Compens.
  • Page 104 Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
  • Page 105 électriques ou brûlures. • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur USB ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur USB ou chargeur.
  • Page 106 Manipulation de la batterie • Maintenir à tout moment la batterie au sec. • Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n’utiliser que la batterie recommandée pour l’usage avec ce produit. •...
  • Page 107 • L’utilisation d’une batterie épuisée peut entraîner l’arrêt de l’appareil photo sans affi cher l’indicateur de niveau de charge. • La batterie au lithium-ion Olympus est conçue pour être utilisée uniquement pour les appareils photo numériques Olympus. N’utilisez pas la batterie sur d’autres appareils.
  • Page 108 Il est vivement recommandé de n’utiliser que la batterie rechargeable, le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur USB spécifi ques, qui sont disponibles comme accessoires d’origine Olympus, avec cet appareil photo. L’utilisation d’une batterie rechargeable, d’un chargeur de batterie et/ou d’un adaptateur secteur USB qui ne sont pas d’origine risque de provoquer un incendie ou des blessures à...
  • Page 109 Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfi ces manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil. • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfi ces manqués, consécutifs à...
  • Page 110 Si un Produit s’avère être défectueux pendant la période de garantie d’un an, le client doit retourner le Produit défectueux à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure défi nie ci-dessous (Voir “QUE FAIRE QUAND UN DÉPANNAGE EST NÉCESSAIRE”).
  • Page 111 CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE Sont exclus de cette garantie limitée et ne sont pas garantis par Olympus de toute façon, expresse, implicite ni par statut: (a) les produits et accessoires qui ne sont pas fabriqués par Olympus et/ou ne portent pas la marque commerciale “OLYMPUS”...
  • Page 112 QUE FAIRE QUAND UN DÉPANNAGE EST NÉCESSAIRE Le client doit transférer toute image ou d’autres données sauvegardées sur un Produit sur un autre support de stockage d’image ou de données et/ou retirer tout fi lm du Produit avant d’envoyer le Produit à Olympus pour la réparation.
  • Page 113 été acheté auprès d’un distributeur Olympus agréé au sein du secteur d’activité de Olympus Europa SE & Co. KG indiqué sur le site Internet: http://www.olympus.com, ce produit sera réparé ou remplacé, au choix d’Olympus, gratuitement. Pour toute réclamation sous garantie, le client doit apporter le produit avant la fi...
  • Page 114 Remarques sur l’établissement du certifi cat de Garantie Cette Garantie ne sera valide que si le certifi cat de Garantie est dûment complété par Olympus ou un revendeur agréé ou si d’autres documents contiennent une justifi cation suffi sante. Par conséquent, veuillez vous assurer que votre nom, le nom du revendeur, le numéro de série et la date d’achat (année, mois,...
  • Page 115 Capteur d’image : CMOS (filtre de couleur primaire) de 1/2,3” Objectif : Objectif Olympus 4,5 mm à 18,0 mm, f2,0 à f4,9 (équivalent à 25 mm à 100 mm sur un film 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
  • Page 116 : 30 % à 90 % (fonctionnement)/ 10 % à 90 % (stockage) Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-92B) ou un adaptateur secteur USB vendu séparément Dimensions : 111,5 mm (L) × 65,9 mm (H) × 31,2 mm (P) (hors saillies)
  • Page 117 WC460801...