Hilti VC 20-U Mode D'emploi Original
Masquer les pouces Voir aussi pour VC 20-U:

Publicité

Liens rapides

Оригинално Ръководство за експлоатация
Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267670 / 000 / 00
Original-Bedienungsanleitung
Original operating instructions
Mode d'emploi original
Istruzioni originali
Manual de instrucciones original
Manual de instruções original
Originele handleiding
Original brugsanvisning
Originalbruksanvisning
Original bruksanvisning
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης
Eredeti használati utasítás
Originalne upute za uporabu
Originalna navodila za uporabo
Manual de utilizare original
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Originali naudojimo instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
VC 20-U
VC 20-UL
VC 20-UM
VC 20-UME
VC 40-U
VC 40-UL
VC 40-UM
VC 40-UME
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
hr
sl
bg
ro
lv
lt
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti VC 20-U

  • Page 1 VC 20-U VC 20-UL VC 20-UM VC 20-UME VC 40-U VC 40-UL VC 40-UM VC 40-UME Original-Bedienungsanleitung Original operating instructions Mode d'emploi original Istruzioni originali Manual de instrucciones original Manual de instruções original Originele handleiding Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 2 Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267670 / 000 / 00...
  • Page 3 Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267670 / 000 / 00...
  • Page 4: Indications Relatives À La Documentation

    1 Indications relatives à la documentation 1.1 Conventions 1.1.1 Symboles d'avertissement Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés : Avertissement danger général Avertissement, risque de surfaces chaudes 1.1.2 Symboles d'interdiction Les symboles d'interdiction suivants sont utilisés : Transport par pont roulant ou grue interdit 1.1.3 Symboles Les symboles suivants sont utilisés : Lire le mode d'emploi avant toute utilisation...
  • Page 5: Informations Produit

    1.4 Informations produit La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. ▶ Inscrire ces renseignements dans le tableau suivant et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. Caractéristiques produit Type : Génération :...
  • Page 6: Sécurité Des Personnes

    2.2.2 Sécurité des personnes ▶ Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant le produit. N'utilisez pas l'aspirateur si vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.
  • Page 7 à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs.
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    être utilisés pour des applications sèches et humides. Les produits Hilti sont destinés aux utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé, formé à cet effet. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié...
  • Page 9: Mauvaise Utilisation Possible

    VC 40­U AVERTISSEMENT Mise en danger de la santé Les modèles VC 20-U et VC 40-U ne sont pas conçus pour aspirer des poussières dangereuses. ▶ Avec les modèles VC 20-U ou VC 40-U, ne pas aspirer de poussières dangereuses.
  • Page 10: Indications Relatives À L'utilisation

    Appuyer sur la touche « Nettoyage de filtre automatique Activé/ Désactivé » pour désactiver le nettoyage de filtre et réappuyer pour le réactiver. État Signification LED allumée. • Le nettoyage de filtre est activé. LED non allumée. • Le nettoyage de filtre est désactivé. Au démarrage de l'aspirateur, le nettoyage de filtre est automatiquement activé.
  • Page 11: Débit Volumique Maximal Et Dépression Maximale

    Tension de référence 220 - 240 V 220 - 240 V (CH) 220 - 240 V (GB) 240 V (NZ) Puissance absorbée de 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W référence Puissance connectée 2400 W 1100 W 1800 W 1200 W de la prise de l'appareil intégrée pour outil élec-...
  • Page 12: Première Mise En Service

    4.4 Niveaux de bruit et de vibrations (mesurés selon EN 60335-2-69) Les indications suivantes s'appliquent à tous les aspirateurs industriels VC 20 et VC 40. Niveau de pression acoustique 71 dB(A) d'émission (L Incertitude sur la mesure du niveau 2,5 dB(A) de pression acoustique (K Valeur des émissions vibratoires <...
  • Page 13: Utilisation

    à l'aide de l'interrupteur de réglage du diamètre du flexible → Seite 39. 2. Si l'appareil est utilisé avec le système de perçage Hilti, sélectionner le diamètre du flexible le plus petit. 6.3 Fonctionnement sans utilisation de la prise de l'appareil 1.
  • Page 14: Fonctionnement Avec Utilisation De La Prise De L'appareil

    6.4 Fonctionnement avec utilisation de la prise de l'appareil Remarque La prise de l'appareil est uniquement prévue pour raccorder directement des outils électroportatifs à l'aspirateur. Lorsque des outils électroportatifs sont branchés à la prise de l'appareil, observer impérativement les instructions de leur mode d'emploi et les consignes de sécurité qui y figurent. 1.
  • Page 15: Après Aspiration

    2. Dans la mesure du possible, utiliser une autre cartouche filtrante pour aspirer les déchets humides. Remarque Nous recommandons le filtre Hilti VC 20/40 universal (2121387). 3. Après avoir aspiré des liquides, ouvrir les deux brides de fermeture. 4. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan, de sorte que la cartouche filtrante puisse sécher.
  • Page 16: Nettoyage, Entretien, Transport Et Entreposage

    4. Nettoyer le bord de la cuve de récupération de saletés avec un chiffon. 5. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 7 Nettoyage, entretien, transport et entreposage 7.1 Entretien de l'appareil AVERTISSEMENT Danger d'électrocution.
  • Page 17: Contrôle Du Dispositif De Surveillance De Niveau

    2. Ouvrir les brides de fermeture pour couvercle de filtre. 3. Ouvrir le couvercle de filtre. 4. Enlever prudemment la cartouche filtrante en la saisissant par la poignée encastrée au dispositif de serrage. 5. Nettoyer les surfaces d'étanchéité avec un chiffon. 6.
  • Page 18: Recyclage

    Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hiltiou un conseiller commercial.
  • Page 19: Garantie Constructeur

    ▶ La poussière de forage accumulée doit être éliminée conformément aux réglementations nationales existantes en vigueur. 10 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. 11 Déclaration de conformité CE Fabricant...
  • Page 20 Normes appliquées : • EN 60335­1, EN 60335­2-69 • EN ISO 12100 Documentation technique : • Homologation Outils électriques Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Allemagne Schaan, 06.2015 Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber (Head of BA Quality and Process Management / (Senior Vice President / Business Unit Diamond) Business Unit Electric Tools &...
  • Page 21 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 8 | 20150512 Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5267670 / 000 / 00...

Table des Matières