Page 1
IS494 ECN 4348 Cooking Systems with Oil Silofrit Installation and User manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation et mode d’emploi Manuale d'installazione e uso Lincat Ltd Whisby Road Lincoln LN6 3QZ Tel +44 (0) 1522 503250 Fax +44 (0) 1522 875530...
Angaben zum Gerät Das Typenschild befindet sich auf der Bedienugsblende und beinhaltet alle zur Installation erforderlichen Daten. Modelle Abm.: BxTxM Nennspannung Nennauf- Anschlusskabel nahme Querschnitt 400 x 650 x 900 HOB (1155 O/A) 1.0 kW 601210 230 V 3 x 1 mm 400 x 648 x 285 HOB (540 O/A) 650722 1.0 kW...
INSTALLATIONSANLEITUNG AUFSTELLUNG Als geeignete Trennvorrichtungen gelten LS-Schalter, Bevor man mit den Aufstellungsarbeiten beginnt, Gerät von der Sicherungen und Schütze. Verpackung befreien. Einige Teile sind mit einer Schutzfolie überzogen; diese muss mit Elektroanschluss Sorgfalt entfernt werden. Die gewählte Anschlussleitung muss mindestens vom Typ H07 Sollten einige Klebereste am Gerät haften, helfen Sie sich mit RN-F sein und einen, dem Gerät entsprechenden geeigneten Mitteln, wie z.B.
REINIGUNG UND PFLEGE R I C H T L I N I E 2 0 0 2 / 9 6 / E C ( R A E E ) : Verbraucherinformationen Achtung! Diese Informationen richten sich ausschließlich Das Gerät darf bei der Reinigung von aussen weder mit ei- an die Besitzer von Geräten, die das Symbol direkten Wasserstrahl...
Page 6
INDEX Caractéristiques des appareils et mesures page Répresentation schématique Instructions pour l'installation Mise en route Dispositions de loi, règles thecniques et directives Installation Connexion électrique Système equipotentiel Mise en route Notice d'emploi Mise en marche Nettoyage Non-emploi prolongé de l'appareil En cas de panne Entretien Directive RAEE...
Caractéristiques des appareils La plaquette des caractéristiques est placée devant à droite, sur le tableau des commandes où sont indiquées toutes les données de connexion. Modèle Dim.: LxPxH Tension nominale Puissance Cable de connexion Section 400 x 650 x 900 HOB (1155 O/A) 1.0 kW 601210 230 V...
Page 8
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Mise en route Connexion électrique Avant de commencer les travaux de mise en route, enlever l’ap- Le cable de connexion choisi doit avoir les caractéristiques sui- pareil de l’emballage. vantes: il doit être au moins du type H07 RN-F avec une section Certaines pièces sont protégées par une pellicule adhésive;...
NETTOYAGE LA DIRECTIVE 2002/96/EC (RAEE): Attention! informations aux utilisateurs Eviter de laver l’appareil en utilisant des jets d’eau directs ou Cette note informative est uniquement destinée à pression. Ne jamais nettoyer l’appareil avant qu’il ne se soit aux possesseurs d'appareils qui portent le sym- refroidi.
Page 10
INDEX Technical data and dimensions Models Installation instruction Installation Legal and technical requisites Installation Wiring Equipotential Start-up Using the appliance Switching on Cleaning What to do if not using the appliance for a lengthy period What to do in the event of a fault Maintenance WEEE Directive Wiring diagram...
Technical data The data plate is located on the right hand side of the control panel and contains all the data needed for connecting the appliance to the mains electricity supply. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Supply cable Model Dim.: LxWxH Voltage rating Power...
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Cable entry is to the left, on the back. The terminal board is at the front, behind the control panel. Before beginning installation, remove all packaging, strip Pass the wire through the core hitch and wire clamp, plug plastic coating and clean the appliance.
Page 13
CLEANING THE 2002/96/EC DIRECTIVE (WEEE): information to users Warning This informational note is meant only for Do not use a water jet or steam cleaner, and do not owners of equipment marked with the symbol Immerse this appliance. shown in Fig. A on the adhesive label featuring the technical specifications applied Allow the appliance to cool before cleaning.
Page 14
INDICE Rappresentazione schematica e dimensioni Pag. Caratteristiche degli apparecchi Istruzioni per l'installazione Messa in opera Disposizioni di legge, regole tecniche e direttive Installazione Allacciamento elettrico Equipotenziale Messa in funzione Istruzioni per l'utente Accensione Pulizia e cura Comportamento in caso di prolungata interruzione di funzionamento Comportamento in caso di guasto Manutenzione...
Page 15
Caratteristiche degli apparecchi La targhetta caratteristica si trova davanti a destra sul cruscotto comandi e contiene tutti i dati necessari all'allacciamento. Modello Dim. LxPxH Tensione nominale Potenza Sez. Cavo allacciamento 1.0 kW 400 x 650 x 900 HOB (1155 O/A) 601210 230 V 3 x 1 mm...
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Messa in opera Allacciamento elettrico Prima di iniziare i lavori di messa in opera, liberare l’apparecchio Il cavo di allacciamento prescelto deve avere le seguenti caratte- dall’imballo. ristiche: deve essere almeno del tipo H07 RN-F ed avere una se- zione adeguata all’apparecchio (vedi "Caratteristiche e dimensio- Alcuni pezzi sono protetti con della pellicola adesiva, la quale de- ve essere tolta con attenzione.
Page 17
LA DIRETTIVA 2002/96/EC (RAEE): PULIZIA E CURA informazioni agli utenti Attenzione! Durante la pulizia evitare accuratamente di Questa nota informativa è rivolta esclusivamente lavare l’apparecchio mediante l’uso di getti d’acqua diretti o a ai possessori di apparecchi che presentano il pressione.
Page 21
USE OF SOLID FATS English: This unit is designed to be used with oils and fats in a liquid form. Oils and fats that become solid at lower temperatures must be liquefied prior to dispensing into the fryer tank. This instruction applies to both filling from empty and topping up during use. On units with filtration the oil or fat used must also be liquid prior to operating the pump.