Senco PCS1290 Mode D'emploi page 138

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 115
compressor. Moving the switch to the ON (1) position will provide
automatic power to the pressure switch which will allow the motor to
1) Interruptor Del Motor/Presión:
start when the air tank pressure is below the factory set cut-in pressure.
arrancar o parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición
When in the ON (1) position, the pressure switch stops the motor
(encendido) se suministra alimentación automática al
ON (1)
interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque cuando la
when the air tank pressure reaches the factory set cut-out pressure. For
safety purposes, this switch also has a pressure release valve located
presión del tanque de aire está por debajo de la presión de "activación"
on the side of the switch designed to automatically release compressed
ajustada en fábrica. Cuando se coloca en la opción de
air from the air compressor pump head and its discharge line when the
(arranque/parada), el interruptor de presión apaga el motor cuando la
1) Interruptor Del Motor/Presión:
air compressor reaches cut-out pressure or is shut off. This allows the
presión del tanque de aire llega a la presión de "desactivación"
arrancar o parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición
ajustada en fábrica. Para fines de seguridad, este interruptor también
motor to restart freely. Moving the switch to the OFF (0) position will
ON (1)
(encendido) se suministra alimentación automática al
tiene una válvula de seguridad de presión ubicada en el costado del
remove power from the pressure switch and stop the air compressor.
interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque cuando la
interruptor, diseñada para descargar automáticamente el aire
presión del tanque de aire está por debajo de la presión de "activación"
comprimido del cabezal de la bomba del compresor y su tubo de
ajustada en fábrica. Cuando se coloca en la opción de
2) Motor Thermal Overload:
descarga cuando el compresor llega a la presión de "desactivación" o
(arranque/parada), el interruptor de presión apaga el motor cuando la
on the pump. Excessive amperage draw will result in the breaker
se apaga el motor. Esto permite que el motor vuelva a arrancar
presión del tanque de aire llega a la presión de "desactivación"
tripping to protect the motor and operator. Reset the breaker by pushing
libremente. Al mover el interruptor a la posición
ajustada en fábrica. Para fines de seguridad, este interruptor también
the black plastic stem back into the housing. Reset switch if it is tripped.
corta la alimentación al interruptor de presión y se apaga el compresor
tiene una válvula de seguridad de presión ubicada en el costado del
de aire.
interruptor, diseñada para descargar automáticamente el aire
3) Air Intake Filter:
comprimido del cabezal de la bomba del compresor y su tubo de
2) Sobrecarga Del Motor:
pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, dry air
descarga cuando el compresor llega a la presión de "desactivación" o
ubicado en la bomba. El consumo excesivo de amperaje causará el
supply, this filter must always be clean and ventilation opening free
se apaga el motor. Esto permite que el motor vuelva a arrancar
disparo del disyuntor para proteger al operador y motor. Reposicione el
from obstructions. The filter can be removed for cleaning by using
libremente. Al mover el interruptor a la posición
disyuntor oprimiendo el vástago de plástico negro hacia dentro de la
warm, soapy water. Rinse the filter and air dry.
corta la alimentación al interruptor de presión y se apaga el compresor
caja. Reposicione el disyuntor si se ha disparado.
de aire.
3) Filtro De Admisión De Aire:
4) Air Compressor Pump:
2) Sobrecarga Del Motor:
aire que entra a la bomba. Para asegurar que la bomba recibe
down in the cylinder. On the downstroke, air is drawn in through the air
ubicado en la bomba. El consumo excesivo de amperaje causará el
continuamente un suministro de aire seco, frío y limpio, este filtro debe
intake valve while the exhaust valve remains closed. On the upstroke,
disparo del disyuntor para proteger al operador y motor. Reposicione el
estar siempre limpio y los orificios de venteo libres de obstrucciones. El
air is compressed, the intake valve closes and compressed air is forced
disyuntor oprimiendo el vástago de plástico negro hacia dentro de la
filtro puede sacarse para limpiarlo con agua tibia jabonosa. Enjuague el
out through the exhaust valve, into the discharge line, through the
caja. Reposicione el disyuntor si se ha disparado.
filtro y déjelo secar al aire.
check valve and into the air tank.
3) Filtro De Admisión De Aire:
4) Bomba Del Compresor De Aire:
3)
aire que entra a la bomba. Para asegurar que la bomba recibe
sube y baja en el cilindro. En la carrera descendente, la válvula de
5) Safety Relief Valve:
continuamente un suministro de aire seco, frío y limpio, este filtro debe
admisión aspira aire del exterior mientras la válvula de escape
failures by relieving pressure from the system when the compressed air
permanece cerrada. En la carrera ascendente, el aire se comprime, la
estar siempre limpio y los orificios de venteo libres de obstrucciones. El
reaches a predetermined level. The valve is preset by the manufacturer
válvula de admisión de cierra y el aire comprimido es forzado al
filtro puede sacarse para limpiarlo con agua tibia jabonosa. Enjuague el
and must not be modified in any way. To verify the valve is working
filtro y déjelo secar al aire.
exterior a través de la válvula de escape al tubo de descarga, a través
properly, pull on the ring. Air pressure should escape. When the ring is
de la válvula de retención (antirretorno) y al interior del tanque de aire.
4) Bomba Del Compresor De Aire:
released, it will reseat.
sube y baja en el cilindro. En la carrera descendente, la válvula de
5) Válvula De Seguridad:
4)
admisión aspira aire del exterior mientras la válvula de escape
en el sistema, descargando la presión del sistema cuando el aire
6) Air Tank Drain Valve:
permanece cerrada. En la carrera ascendente, el aire se comprime, la
comprimido llega a un nivel predeterminado. La válvula es preajustada
from the air tank(s) after the air compressor is shut off. NEVER attempt
válvula de admisión de cierra y el aire comprimido es forzado al
por el fabricante y no debe modificarse de manera alguna. Para
to open the drain valve when more than 0.7 bar of air pressure is in
exterior a través de la válvula de escape al tubo de descarga, a través
verificar si la válvula está funcionando correctamente, tire del anillo.
the air tank! To open the drain valve, turn the knob counter-clockwise.
de la válvula de retención (antirretorno) y al interior del tanque de aire.
Deberá escapar presión de aire. Al soltar el anillo, se reasentará.
Tilt tank to ensure that all condensation drains through valve.
5) Válvula De Seguridad:
6) Válvula De Purga Del Tanque De Aire:
5)
en el sistema, descargando la presión del sistema cuando el aire
purgar la humedad del tanque (tanques) de aire después que se apaga
7) Air Tank Pressure Gauge:
el compresor de aire. ¡NUNCA intente abrir la válvula de purga
comprimido llega a un nivel predeterminado. La válvula es preajustada
the reserve air pressure in the air tank(s).
por el fabricante y no debe modificarse de manera alguna. Para
cuando la presión en el tanque es superior a 0.7 bar! Para abrir la
verificar si la válvula está funcionando correctamente, tire del anillo.
válvula de purga, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del
Deberá escapar presión de aire. Al soltar el anillo, se reasentará.
reloj. Incline el tanque para asegurarse que toda la condensación se
8) Outlet Pressure Gauge:
pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is
vacía a través de la válvula.
6) Válvula De Purga Del Tanque De Aire:
controlled by the regulator and is always less or equal to the air tank
purgar la humedad del tanque (tanques) de aire después que se apaga
7) Manómetro Del Tanque De Aire:
6)
E
pressure.
el compresor de aire. ¡NUNCA intente abrir la válvula de purga
de aire de reserva en el tanque (tanques) de aire.
cuando la presión en el tanque es superior a 0.7 bar! Para abrir la
8) Manómetro De Presión De Salida:
7)
válvula de purga, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del
9) Pressure Regulator:
presión de aire disponible en el lado de salida del regulador. Esta
reloj. Incline el tanque para asegurarse que toda la condensación se
controlled by the regulator knob. Turn the pressure regulation knob
presión la controla el regulador y siempre es menor o igual que la
vacía a través de la válvula.
clockwise to increase discharge pressure, and counter-clockwise to
presión del tanque de aire.
decrease discharge pressure. Follow tool operating instructions for
7) Manómetro Del Tanque De Aire:
9) Regulador De Presión:
8)
recommended pressure range.
de aire de reserva en el tanque (tanques) de aire.
de aire se controla mediante la perilla del regulador. Gire la perilla de
8) Manómetro De Presión De Salida:
regulación en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión
presión de aire disponible en el lado de salida del regulador. Esta
de descarga, y en sentido contrario para disminuirla. Consulte el
10) Discharge Line:
presión la controla el regulador y siempre es menor o igual que la
HOT SURFACES: Do not remove protective shroud. High
manual de instrucciones para el rango de presión recomendado.
presión del tanque de aire.
temperature after sustained use.
10) Tubo De Descarga:
9)
9) Regulador De Presión:
muy caliente. Superficies calientes - No quitar la cubierta.
Temperaturas elevadas despues de un sustancial uso del mismo.
de aire se controla mediante la perilla del regulador. Gire la perilla de
regulación en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión
de descarga, y en sentido contrario para disminuirla. Consulte el
manual de instrucciones para el rango de presión recomendado.
10) Tubo De Descarga:
muy caliente. Superficies calientes - No quitar la cubierta.
Temperaturas elevadas despues de un sustancial uso del mismo.
138
Características Del Compresor
Este interruptor se usa para
Características Del Compresor
Este interruptor se usa para
Motor has a protective breaker located
OFF (0)
This filter is designed to clean air coming into the
El motor tiene un disyuntor protector
OFF (0)
El filtro está diseñado para limpiar el
To compress air, the piston moves up and
El motor tiene un disyuntor protector
El filtro está diseñado para limpiar el
Para comprimir el aire, el pistón
This valve is designed to prevent system
Para comprimir el aire, el pistón
Esta válvula está diseñada para evitar fallas
The drain valve is used to remove moisture
Esta válvula está diseñada para evitar fallas
Esta válvula se usa para
The air tank pressure gauge indicates
The outlet pressure gauge indicates the air
Esta válvula se usa para
Este manómetro indica la presión
Este manómetro indica la
The air pressure coming from the air tank is
Este manómetro indica la presión
La presión de aire proveniente del tanque
Este manómetro indica la
Please note that the discharge line is very hot.
Sírvase notar que el tubo de descarga está
La presión de aire proveniente del tanque
Sírvase notar que el tubo de descarga está
ON (1)
Option
Option
ON (1)
(apagado) se
(apagado) se
2
4
5
7
8
9
9
9
9
1
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières