Masquer les pouces Voir aussi pour VALENCIA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

VALENCIA
BEDIENUNGSANLEITUNG
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedieningshandleiding
1
Návod na používá
Instrukcja obsługi
Návod na používanie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HASE VALENCIA

  • Page 1 VALENCIA BEDIENUNGSANLEITUNG Manuel d‘utilisation Návod na používá Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Operating instructions Návod na používanie Bedieningshandleiding...
  • Page 3 Deutsch 4 - 13 Français 14 - 23 Italiano 24 - 33 English 34 - 43 Nederlands 44 - 53 Český jazyk 54 - 61 Język polski 62 - 71 Slovenský jazyk 72 - 81 R12_11/209...
  • Page 4 Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden. Wir von HASE...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sicherheitsabstände gegangen. Dennoch sind wir für Verbesserungsvor- 4. Brennstoffmenge und Wärmeleistung schläge und Hinweise auf Fehler jederzeit dankbar. 4.1 Holzbriketts Erste Inbetriebnahme © HASE Kaminofenbau GmbH Anfeuern 1.1 Definition der Warnhinweise Nachlegen / Heizen mit Nennleistung 8. Heizen mit kleiner Wärmeleistung (während der Übergangszeit) WARNUNG! Dieses Symbol warnt vor einer möglicher-...
  • Page 6: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Bedienungselemente Feuerraumtürgriff Aschebehälter Sekundärluftschieber...
  • Page 7: Sicherheitsabstände

    Vorgaben in der Wartungs und Mon- Vorhänge usw.) sind folgende Sicherheitsabstände einzuhalten: tageanleitung an der brennbaren Wand Strahlungsbereich Feuerraumscheibe anzubringen. Es ist nur das Original HASE Wärmeschutzsystem zulässig (Abb. 1): 120 cm vor und 30 cm neben dem Ka- minofen. WARNUNG! Bodenplatte Bei brennbaren Fußbodenmaterialien (z.B.
  • Page 8: Holzbriketts

    4.1 Holzbriketts Anfeuern des Ofens, den Dichtbändern und den Schmierstof- fen sowie zu Rauch- und Geruchsentwicklungen. Sie können in Ihrem Valencia auch Holzbriketts In der Anfeuerungsphase können höhere Emissi- nach DIN 51731 Hb2 oder gleichwertiger Qualität Bei erhöhter Brenntemperatur dauert dieser einma- onswerte auftreten, deshalb soll diese Phase mög- verfeuern. Beachten Sie, dass Holzbriketts beim lige Vorgang ca.
  • Page 9: Nachlegen / Heizen Mit Nennleistung

    Nachlegen / Heizen mit Nennleistung Heizen mit kleiner Wärmeleistung Anfeuern (während der Übergangszeit) Vorgehensweise Stellung der Das Nachlegen sollte dann erfolgen, wenn die Bedienungselemente Flammen des vorherigen Abbrandes gerade erlo- Die Wärmeleitung Ihres Valencia können Sie durch Sekundärluft vollständig Sekundärluftschieber schen sind. die Menge des Brennstoffs beeinflussen. öffnen. komplett heraus ziehen (s. Abb.3). HINWEIS!
  • Page 10: Entleeren Des Aschetresors

    Entleeren des Aschetresors Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in er- kaltetem Zustand. Als Verbrennungsrückstände bleiben die minerali- schen Anteile des Holzes (ca. 1 %) im Aschetresor. Heben Sie den Feuerrost an und klappen Sie die- sen nach hinten (Abb. 5). Danach lässt sich sich Aschebehälter entnehmen (Abb.
  • Page 11: Technische Daten

    10. Technische Daten Vorderansicht Seitenansicht, Abgang oben Kaminofen Valencia B.12, geprüft nach DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG (Öster- Abschluss- Element von reich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden, mehrere Anschlüs- 5 cm bis 48 se an einen Kamin möglich. cm in 0,5 cm Schritten Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten:...
  • Page 12: Anschlusssituation

    11. Anschlusssituation Deckenanschlussbereich Rauchrohr-Anschlussbereich HINWEIS! Maße beziehen sich auf die Rauchrohr- mitte.Skizze ist nicht maßstabsgetreu. Abmessungen in cm. HASE-Luftsystem Anschlussbereich...
  • Page 13: Zusätzliche Angaben Für Österreich

    12. Zusätzliche Angaben für Österreich Vorderansicht Seitenansicht, Abgang oben Prüfberichtsnummer (A): FSPS-Wa 2145-EN-A Abschluss- Element von Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten: 5 cm bis 48 cm in 0,5 cm Schritten 20/1 Nennwärmeleistung 8 kW Heizleistung min./max. 4,2 - 8,5 kW Brennstoff Holz Brennstoffwärmeleistung 10,6 kW...
  • Page 14 Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu. HASE...
  • Page 15: Généralités

    Distances de sécurité position d‘amélioration et vous remercions de nous Quantité de combustible signaler les erreurs éventuelles. et puisance calorifique 4.1 Briquettes de boi © HASE Kaminofenbau GmbH Première mise en service 1.1 Définition des symboles Allumage d‘avertissement 7. Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale 8. Chauffer avec une faible puissance...
  • Page 16: Eléments De Commande

    Valencia Eléments de commande Bedienungselemente Poignée de la porte du foyer Cendrier Manette de réglage d‘air...
  • Page 17: Distances De Sécurité

    à la face arrière du poêle est de 20 cm. L‘ins- tallation du système d‘isolation thermique plaque HASE permet de réduire la distance des de sol matériaux inflammables à 1 cm (voir main- tenance et directives de montage). La dis- tance des matériaux inflammables dans...
  • Page 18: Quantité De Combustible Et Puisance Calorifique

    33 cm, pour une durée de combustion installation. d‘environ 45 minutes. REMARQUE! Le poêle Valencia est un foyer à accumulation, ne Afin d‘éviter toute détérioration éven- tuelle, enlevez immédiatement ces gre- mettez jamais plus d‘une couche de combustible. nailles avec un aspirateur.
  • Page 19: Allumage

    REMARQUE! environ 0,5 kg de copeaux Ne faire fonctionner le poêle-cheminée Poser deux bûches d‘un Ouvrir la porte du foyer de bois poids total d‘environ 1,9 Valencia que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la kg, écorce tournée vers porte du foyer uniquement pour l‘alimen- Allumer l‘aide à l‘allumage Mettre la porte du foyer en l‘avant. Ne rajouter qu‘une ter en combustible. position de préchauffage...
  • Page 20: Chauffer Avec Une Faible Puissance Calorifique (Demi-Saison)

    Chauffer avec une faible Vider le cendrier puissance calorifique (demi-saison) Pour des raisons de sécurité, ne ramassez les Vous pouvez régler la puissance calorifi que de cendres qu‘une fois qu‘elles ont refroidi. votre poêle à bois par la quantité de combustible. Les résidus de combustion restant dans le cendrier REMARQUE! sont les parties minérales du bois (env.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Vue de face Vue de côté Élément de Poêle-cheminée Valencia B.12, certifié selon DIN-EN 13240 et Art. 15a B-VG fermeture de (Autriche) ; peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée ; 5 cm à 48 cm par étapes de permet plusieurs raccordements à une cheminée.
  • Page 22 Zone de raccord au plafond Zone de raccord du tuyau de fumées REMARQUE! Les mesures s‘‘entendent à partir du milieu du conduit à fumées. Le schéma n‘est pas à l‘échelle. Les dimensions sont en cm. Zone de raccord du système d‘air HASE...
  • Page 24 I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme, trascorrete ore piacevoli e rilassanti! La ditta HASE...
  • Page 25: Indicazioni Generali

    4. Quantità di combustibile e miglioramento e per la segnalazione di eventuali trasmissione del calore errori. 4.1 Bricchetti di legno Prima messa in funzione © HASE Kaminofenbau GmbH Accensione 1.1 Definizione delle avvertenze Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale AVVERTENZA! Riscaldare con poca potenza termica (durante le mezze stagioni) Questo simbolo avverte sulla possibilità...
  • Page 26: Comandi

    Valencia Bedienungselemente Comandi Maniglia dello sportello del focolare Cassetto per la cenere Valvola di tiraggio dell‘aria...
  • Page 27: Distanze Di Sicurezza

    In presenza di materiali infiammabili o sensibili al Sistema di protezione termica HASE: calore (p. es. mobili, rivestimenti in plastica o legno, Montare il sistema di protezione termica HASE secondo le istruzioni di montaggio tende ecc.) bisogna attenersi alle seguenti distanze di sicurezza: Nella zona di irraggiamento dello spor- e manutenzione sulla parete infiammabi- tello del focolare (fig. 1): 120 cm davanti e 30 cm ai...
  • Page 28: Quantità Di Combustibile E Trasmissione Del Calore

    45 minuti. Per evitare il verificarsi di danni, rimuove- re immediatamente questi granuli di accia- Valencia è un focolare a fuoco intermittente. Inserire io usando un aspirapolvere. sempre solo uno strato di combustibile. Quando si mette per la prima volta in funzione la 4.1 Bricchetti di legno...
  • Page 29: Accensione

    Valencia Mettere nel centro del Aprire lo sportello del Regolazione dell‘aria Posizionare la valvola alle condizioni Valencia tiche e al tiraggio del comi- focolare 2 - 4 piccoli ceppi. focolare. secondaria. dell‘aria secondaria sulla gnolo, in base alla situazione specifica.
  • Page 30: Riscaldare Con Poca Potenza Termica

    (durante le mezze stagioni) della cenere È possibile regolare la potenza termica della stufa a Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quan- legna Valencia variando la quantità di combustibile do si è raffreddata. Quando si preleva la cenere, il bruciato. coperchio deve trovarsi sotto il cassetto della cene- CONSIGLIO! Non ridurre la combustione limitando l‘a-...
  • Page 31: Dati Tecnici

    15 cm 10. Dati tecnici Diametro presa d‘aria esterna** 10 cm Stufa-camino Valencia B.12, DIN-EN 13240 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere Vista frontale Vista laterale utilizzata solo con zona fuoco chiusa, con la possibilità di collegare più stufe a un Elementi di camino.
  • Page 32 11. Varianti di raccordo Area di raccordo al soffitto Area di raccordo della canna fumaria CONSIGLIO! Le dimensioni si riferiscono al centro tubo di uscita fumi. Il disegno non è in scala. Dimensioni in cm. Area per Raccordo d´aria supplementare (HASE-Luftsystem)
  • Page 34 We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours. Your HASE team...
  • Page 35: General Information

    Safety Distances suggestions for improvement and comments regard- 4. Fuel Load Sizes and Thermal Output ing any errors are always welcome. 4.1 Wood Briquettes 5 . Initial Operation © HASE Kaminofenbau GmbH Lighting the Fire 1.1 Definition of Safety Notes Adding Fuel / Heating at Nominal Thermal Output 8. Heating at Low Thermal Output...
  • Page 36: Control Elements

    Bedienungselemente Control Elements Fire box door handle Ash drawer Air slider...
  • Page 37: Safety Distances

    20 cm to flammable materials. The distance to flammable materials can be reduced to 1cm* through the installation of the HASE thermal protection system (see mainte- floorplate nance and installation instructions). The...
  • Page 38: Fuel Load Sizes And Thermal Output

    4.1 Wood Briquettes The first time a stove is operated, the heat devel- You can also fuel your Valencia with wood briquettes opment causes the emission of volatile components as specified in DIN 51731 Hb2 or of equal quality.
  • Page 39: Lighting The Fire

    Place 2-4 small logs into Open fire box door Adjust secondary air. Set air slider to position tions for your Valencia to the local conditions. the middle of the fire box; 2 (fig. 4). stack kindling/ignition ma- terial and approx. 0.5 kg of NOTE! Add two logs weighing Open fire box door.
  • Page 40: Heating At Low Thermal Output (During Transitional Seasons)

    Emptying the Ash Drawer (during Transitional Seasons) As a safety precaution, please make sure that you You can vary the thermal output of your Valencia by only dispose of ashes once they are cold. adjusting the quantity of fuel used.
  • Page 41: Technical Data

    10. Technical Data Flue pipe diameter 15 cm Pipe diameter of HASE ventilation system** 10 cm The Valencia B.12, certified in compliance with DIN-EN 13240 and Art. 15 a B-VG (Austria), can only be operated when the fire box is closed; more than one device Front view Side view can be connected to the chimney. Joint elements from 5 cm to The following data applies to the chimney characteristics in accordance with 48 cm in 0.5...
  • Page 42: Connection Variants

    11. Connection Variants Ceiling connection area Flue pipe connection area NOTE! Dimensions refer to the middle of the flue tube. Illustration is not true to scale. Dimensions in cm. HASE ventilation system connection area...
  • Page 44 Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wen- sen wij u met uw kachel toe. Wij bij HASE...
  • Page 45: Definitie Van De Waarschuwingsinstructies

    Bedieningselementen toch nog tekortkomingen of merkt u fouten op? Aar- Veiligheidsafstanden zel dan niet om met ons contact op te nemen. Brandstofhoeveelheden en verwarmingsvermogen © HASE Kaminofenbau GmbH 4.1 Houtbriketten 1.1 Definitie van de 5 . Eerste ingebruikname waarschuwingsinstructies Aanwakkeren...
  • Page 46 Bedienungselemente Bedieningselementen Handvat Aslade Luchtschuif...
  • Page 47: Brandstofhoeveelheden En Verwarmingsvermogen

    3 cm*. (*in Zwitserland al- dingstijd van ongeveer 45 minuten ver- leen na nader onderzoek) krijgt u een vermogen van ongeveer 8 kW. fig. 1 De Valencia is een kachel voor niet-continu gebruik. Vul daarom telkens maar één laag brandstof bij. Afmetingen in cm...
  • Page 48: Eerste Ingebruikname

    U kunt met uw Valencia ook houtbriketten conform delen vrij, die in de deklagen van de kachel, in de luchtschuif van uw Valencia aan de plaatselijke om- DIN 51731 Hb2 of met een gelijkwaardige kwaliteit afsluitbanden en in de smeermiddelen zitten.
  • Page 49: Stoken Met Weinig Vermogen (In Het Tussenseizoen)

    Hout bijvoegen / Stoken met Stoken met weinig vermogen Aanwakkeren nominale capaciteit (in het tussenseizoen) Procedure Stand van de bedieningselementen Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de U kunt het vermogen van uw Lima, Sila of Sila Plus Open de secundaire lucht Trek de luchtschuif vol- vlammen van de vorige verbranding pas gedoofd door de hoeveelheid brandstof beïnvloeden.
  • Page 50 De aslade leegmaken Maak de aslade alleen maar leeg wanneer de assen afgekoeld zijn. Na verbranding blijven de minerale gedeelten van het hout (ca. 1%) in de aslade achter. Til het vuurrooster op en kiep het naar achteren (fig.5). Daarna kan de asopvangbak eruit gehaald worden (fig. 6). fig. 5 fig.
  • Page 51: Technische Gegevens

    15 cm 10. Technische gegevens Buisdiameter van het HASE-ventilatiesysteem** 10 cm Kachel Valencia B.12, gecontroleerd volgens, DIN-EN 13240 e Art. 15 a B-VG (Oostenrijk) mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is en mag Vooraanzicht Zijaanzicht slechts als enig toestel voor één schoorsteen worden gebruikt.
  • Page 52 11. Aansluitvarianten Plafondaansluitgebied Aansluitgebied rookkanaal TIP! Afmetingen hebben betrekking op het midden van de kachelpijp. Schets is niet op schaal. Afmetingen in cm. Aansluitgebied HASE-ventilatiesysteem...
  • Page 54 Přejeme Vám co nejvíc radosti a mnoho krásných chvil strávených u krbových kamen HASE. Vaše firma HASE...
  • Page 55 Tato kapitola obsahuje důležité pokyny k používání 1.1 Vysvětlení varovných symbolů technické dokumentace ke krbovým kamnům. Texty 2. Ovládací prvky byly sestavovány s největší péčí, přesto však uvítá- 3. Bezpečnostní vzdálenosti me věcné podněty a upozornění na případné chyby. 4. Množství paliva a tepelný výkon 4.1 Dřevěné brikety © HASE Kaminofenbau GmbH 5. První uvedení do provozu 1.1 Vysvětlení varovných symbolů 6. Zatápění 7. Přikládání/zatápění s jmenovitým výkonem 59 8. Zatápění s malým výkonem VAROVÁNÍ! (v přechodném období) Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. V případě neuposlechnutí hrozí...
  • Page 56: Ovládací Prvky

    Bedienungselemente Ovládací prvky Úchytka k otevírání dvířek topeniště Zásobník na popel Táhlo pro regulaci sekundárního vzduchu...
  • Page 57: Bezpečnostní Vzdálenosti

    Obr. 1 men 200 cm), u vyšších variant min.: 3 cm* nut). Rozměry jsou uvedeny v cm (*ve Švýcarsku jen na dotaz). 1* U konstrukčních dílů izolovaných proti vysokým Krbová kamna Valencia jsou kamna určená ke UPOZORNĚNÍ! teplotám s odporem propouštění tepla R ≤ 6 m²K/W spalování dřeva – přikládejte vždy jen jednu vrstvu Tepelná ochrana HASE: musejí být uvedené vzdálenosti o 1 cm větší. polen! Tepelná...
  • Page 58: Dřevěné Brikety

    4.1 Dřevěné brikety Při vyšších teplotách trvá tento „vypalovací“ proces POZOR! ca. 4 – 5 hodin. Pro dosažení vyšších teplot dopo- V krbových kamnech Valencia můžete spalovat i ručujeme zvýšit množství paliva doporučovaného v Rukojeť dvířek se může při provozu zahřát dřevěné brikety podle DIN 51731 Hb2 nebo jiné bri- kap. 7. „Přikládání / topení a jmenovitý výkon“ o ca. na vysokou teplotu. Při přikládání použijte kety ve srovnatelné kvalitě. Pozor: dřevěné brikety 25%.
  • Page 59: Přikládání/Zatápění S Jmenovitým Výkonem

    Vyprazdňování nádoby na popel výkonem (v přechodném období) Popel vysypávejte z nádoby jen ve zcela vychlad- Do kamen přikládejte další topivo až v okamžiku, Tepelný výkon kamen Valencia můžete ovlivnit nutém stavu. kdy předchozí otop dohoří. množstvím přikládaného paliva. V zásobníku zůstávající minerální zbytky po spalo- UPOZORNĚNÍ!
  • Page 60: Technické Údaje

    10. Technické údaje Přední pohled Boční pohled – horní odtah Krbová kamna Valencia B.12, (testována podle DIN-EN 13240 a čl. 15 a B – VG (Rakousko) smí být provozována jen s uzavřeným topeništěm, vícenásobné napoje- Ukončovací kus 5 cm – 48 cm ní na komín je povoleno. (po 0,5 cm) 20/1 Kritéria pro posouzení komína podle EN 13384 – část 1 /2: Výhřevnost*...
  • Page 61: Připojení

    11. Připojení Připojení kouřovodu svislé Připojení kouřovodu zadní UPOZORNĚNÍ! Rozměry se vztahují na střed kouřovodu. Nákres měřítka. Rozměry v cm. Připojení vzduchového systému HASE...
  • Page 62 Przy użytkowaniu Państwa pieca kominkowego życzymy Państwu: Radości przy ogniu i czasu na satysfakcję z przyjemnie mijających chwil. My, z firmy HASE...
  • Page 63: Uwagi Ogólne

    2. Elementy obsługowe Pomimo to będziemy Państwu bardzo wdzięczni za 3. Odstępy bezpieczeństwa wskazówki i informacje o błędach. 4. Ilość paliwa i wydajność grzewcza 4.1 Brykiety drzewne © HASE Kaminofenbau GmbH. Pierwsze uruchomienie 1.1 Definicje i wskazówki ostrzegawcze Rozpalanie ognia 7. Dokładanie / ogrzewanie z mocą nominalną 67 8. Ogrzewanie z mniejszą mocą cieplną OSTRZEŻENIE! Ten symbol ostrzega przed możliwą (podczas okresów przejściowych) 9. Opróżnianie popielnika sytuacją...
  • Page 64 Bedienungselemente Elementy obsługowe Uchwyt drzwiczek paleniska Popielnik Zasuwa powietrza wtórnego...
  • Page 65: Odstępy Bezpieczeństwa

    R ≤ 6 m²K/W podane Do materiałów wrażliwych na temperatury (np. System ochrony cieplnej HASE: odległości należy powiększyć o 1 cm. meble, drewno albo pokrywy tworzyw sztucznych, System ochrony cieplnej HASE należy za- montować zgodnie z informacjami zawar- zasłony itd.) należy zachować następujące odstępy: w obszarze promieniowania szyby paleniska (rys. tymi w instrukcji montażu i konserwacji na ścianach palnych.
  • Page 66: Brykiety Drzewne

    Pierwsze uruchomienie mieszczeniu. Proszę zadbać o dobrą wen- WSKAZÓWKA! tylację, otworzyć okna i drzwi zewnętrzne. Piece kominkowe Valencia mogą praco- WSKAZÓWKA! Jeśli to konieczne proszę użyć wentylato- wać tylko gdy drzwiczki pieca kominko- Podczas transportu może zebrać się we ra w celu szybszej wymiany powietrza.
  • Page 67: Ogrzewanie Z Mniejszą Mocą Cieplną (Podczas Okresów Przejściowych)

    Dokładanie / ogrzewanie z mocą Ogrzewanie z mniejszą mocą cieplną Rozpalanie ognia nominalną (podczas okresów przejściowych) Sposób Pozycje elementów postępowania obsługowych Podkładać należy wtedy, gdy płomienie poprzedniej Wydajność cieplną pieca kominkowego Valencia Całkowicie otworzyć Zasuwę powietrza wtórne- porcji drewna właśnie zgasły. można regulować podaną ilością opału. powietrze wtórne. go całkowicie wyciągnąć (rys. 3). WSKAZÓWKA! Dokładanie / ogrzewanie z mocą nominalną...
  • Page 68: Opróżnianie Popielnika

    Opróżnianie popielnika Popiół należy opróżniać tylko po wystygnięciu. Jako pozostałości spalania, mineralne elementy drewna (ok. 1 %) pozostają w popielniku. Podnieść ruszt i odchylić do tyłu (Rys. 5). Terazmoż- na wyjąć pojemnik z popiołem (Rys. 6). Rys. 5 Rys. 6...
  • Page 69: Dane Techniczne

    10. Dane techniczne Średnica rury dymnej 15 cm Średnica rury Systemu Powietrznego HASE** 10 cm Piec kominkowy Valencia B.12, sprawdzony wg DIN-EN 13240 i art. 15 a B-VG (Au- stria), może być eksploatowany tylko przy zamkniętych drzwiczkach paleniska, moż- Widok z przodu Widok z boku na wylot, góra liwe jest przyłączenie kilku rur dymnych do jednego komina. Element przyłączeniowy Dla pomiarów komina zgodnie z EN 13384- część 1 / 2 obowiązują następujące...
  • Page 70 11. Szkic sposobu przyłączenia Obszar przyłączenia sufitowego Obszar przyłączenia rury dymnej WSKAZÓWKA! Wymiary odnoszą się do środka rury dymnej. Szkic nie jest zgodny ze skalą. Wymiary w cm. System zasilania powietrznego HASE, obszar przyłącza...
  • Page 72 Želáme Vám čo najviac radosti a mnoho krásnych chvíľ strávených pri krbovej piecke HASE. Vaša firma HASE...
  • Page 73: Vysvetlenie Varovných Symbolov

    2. Ovládacie prvky s najväčšou starostlivosťou, napriek tomu však uví- 3. Bezpečnostné vzdialenosti tame návrhy na zlepšenie a upozornenia na prípad- 4. Množstvo paliva a tepelný výkon né chyby. 4.1 Drevené brikety 5. Prvé uvedenie do prevádzky © HASE Kaminofenbau GmbH Zakurovanie 1.1 Vysvetlenie varovných symbolov 7. Prikladanie / zakurovanie s nominálnym výkonom Zakurovanie s malým výkonom VAROVANIE! Tento symbol upozorňuje na možnú (v prechodnom období) 9. Vyprázdňovanie nádoby na popol nebezpečnú...
  • Page 74: Ovládacie Prvky

    Bedienungselemente Ovládacie prvky Rúčka na otvorenie dvierok ohniska Zásobník na popol Klapka na reguláciu sekundárneho vzduchu...
  • Page 75: Bezpečnostné Vzdialenosti

    1* U vysoko tepelne izolovaných stavebných ele- Krbové piecky Valencia sú piecky určené na spaľo- mentov s tepelným odporom R ≤ 6 m²K/W meria vanie dreva, prikladajte vždy jen jednu vrstvu polien! UPOZORNENIE! odstup 1 cm. Tepelná ochrana HASE: Tepelná ochrana HASE sa upevní na stenu podľa Návodu na údržbu a montáž. Použí- vajte len originálnu ochranu HASE!
  • Page 76: Drevené Brikety

    4.1 Drevené brikety Zakurovanie Pri vyšších teplotách trvá tento „vypaľovací“ pro- ces cca 4 – 5 hodín. Na dosiahnutie vyšších teplôt V krbových pieckach Valencia môžete spaľovať i odporúčame zvýšiť množstvo paliva odporúčaného Pri zakurovaní môže vznikať väčšie množstvo emi- drevené brikety podľa DIN 51731 Hb2 alebo iné v kap. 7. „Prikladanie / zakurovanie s nominálnym sií, preto odporúčame túto fázu čo najviac skrátiť.
  • Page 77: Prikladanie / Zakurovanie S Nominálnym Výkonom

    Prikladanie / zakurovanie s menovitým Zakurovanie s malým výkonom Zakurovanie výkonom (v prechodnom období) Postup Nastavenie ovlá- dacích klapiek Do piecky prikladajte ďalšiu dávku paliva až vtedy, Tepelný výkon piecok Valencia môžete ovplyvniť Otvoriť úplne sekundárny Klapku regulácie sekun- keď vyhasnú plamene z predchádzajúcej dávky. množstvom prikladaného paliva. vzduch. dárneho vzduchu úplne vytiahnuť (viď obr. 3). UPOZORNENIE! Prikladanie / zakurovanie s nominálnym Spaľovanie nikdy neregulujte znížením výkonom Zostatok popola a prípad- né nespálené uhlíky zhrňte...
  • Page 78: Vyprázdňovanie Nádoby Na Popol

    Vyprázdňovanie nádoby na popol Popol vysypávajte z nádoby len keď celkom vy- chladne. Ako zvyšky spaľovania zostávajú v popolníku mine- rálne časti dreva (cca 1%). Nadvihnite rošt a sklopte ho dozadu (obr. 5). V tejto polohe môžete vybrať zásobník (obr. 6). Obr. 5 Abb. 6...
  • Page 79: Technické Údaje

    10. Technické údaje Predný pohľad Bokorys – horný vývod Ukončovací Krbová piecka Valencia B.12, (testovaná podľa DIN-EN 13240 a čl. 15 a B – VG kus od5 cm do (Rakúsko) môže byť prevádzkovaná len s uzavretým ohniskom, viacnásobné napo- 48 cm (po jene na komín je povolené. 0,5 cm) 20/1 Kritéria na posúdenie komína podľa EN 13384 – časť 1 /2: Výhrevnosť*...
  • Page 80: Pripojenie

    11. Pripojenie Napojenie dymovodu hore Napojenie dymovodu vzadu UPOZORNENIE! Rozmery sa vzťahujú na stred dymovo- du.Nákres je bez mierky. Rozmery sú v Napojenie HASE prívodu vzduchu na horenie...
  • Page 84 Produktdatenblatt · Fiche produit · Scheda prodotto · Product data sheet · Productblad · Datový list výrobku· Karta produktu · Údaje o produkte Nach EU-Verordnung 2015/1186 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung Valencia B.12 Energieeffizienzklasse Direkte Wärmeleistung 8,0 kW Indirekte Wärmeleistung 0,0 kW Energieeffizienzindex 106,0 Brennstoff-Energieeffizienz 80,0 % Bei Zusammenbau, Installation und Wartung...
  • Page 85 Français Italiano English Nederlands Český jazyk Język polski Slovenský jazyk D’après règlement UE Ai sensi del regolamen- In accordance with EU Volgens de EU- Podle EU nařízení Zgodnie z rozporządze- Podľa nariadenia EÚ 2015/1186 to (UE) 2015/1186 regulation 2015/1186 verordening 2015/1186 2015/1186 niem UE 2015/1186 2015/1186 Nom ou marque de Nome o marchio del Supplier’s name or...
  • Page 86: Hase Kaminofenbau Gmbh

    Typenschild · Plaque signalétique · Targhetta identificativa · Type label · Typeplaatje · Typový štítek · Tabliczka znamionowa · Typový štítok Raumheizer / Space heater EN13240:2001; 2001/A2:2004/AC:2007 Typ / Type: VALENCIA B.12 DoP: Valencia B.12-2019/03/01 Zeitbrandfeuerstelle für geschlossenen Intermittent burning heating appliance...
  • Page 87 Energieeffizienzlabel · L‘étiquette-énergie · L’Etichetta Energetica · Energy efficiency label · Energielabel · Energetický štítek · Etykieta efektywności energetycznej · Štítok energetickej účinnosti...
  • Page 88 www.hase.de...

Table des Matières