SPIDO K 800 Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
1
Suction port
2
Suction line *
3
Check valve (non-return valve) *
4
Intake filter *
5
Pressure port
6
Check valve (non-return valve)
7
Shut-off cock *
HA: Suction head
HI: Difference between surface of the liquid to be pumped and entrance of the suction line (min. 0.3 m)
* Not included in the scope of delivery
1
Sauganschluss
2
Ansaugleitung *
3
Rückschlagventil *
4
Ansaugfilter *
5
Druckanschluss
6
Rückschlagventil
7
Absperrventil *
HA: Ansaughöhe
HI: Abstand zwischen Wasseroberfläche und Eingang der Ansaugleitung (min. 0,3 m)
* nicht im Lieferumfang enthalten
1
Attacco di aspirazone
2
Conduttura di aspirazione *
3
Valvola antiriflusso *
4
Filtro d´aspirazione *
5
Attacco di mandata
6
Valvola antiriflusso
7
Valvola di bloccaggio *
HA: Altezza di adescamento
* non inclusi nella confezione
1
Conexión de la aspiración
2
Tubo de aspiración *
3
Válvula de retención *
4
Filtro de aspiración *
5
Conexión de la presión
6
Válvula de retención
7
Válvula de cierre *
HA: Altura de la aspiración
* no incluido en el volumen de suministro
1
Zuigaansluiting
2
Aanzuigleiding *
3
Terugslagventiel *
4
Aanzuigfilter *
5
Drukaansluiting
6
Terugslagventiel
7
Afsluitventiel *
HA: Aanzuighoogte
HI: Afstand tussen wateroppervlak en ingang van de aanzuigleiding (min. 0,3 m)
* niet inbegrepen in de leveringsomvang
Functional parts / Details
8
Pump housing
9
Filling opening for water
10 Drain screw for water
11 Pressure line *
12 Carrying handle
13 Base plate
14 Manometers
Funktionsteile / Details
8
Pumpengehäuse
9
Einfüllöffnung für Wasser
10 Ablassöffnung für Wasser
11 Druckleitung *
12 Tragegriff
13 Grundplatte
14 Manometer
8
Serbatoio della pompa
9
Bocchettone per il riempimento d´acqua 16 Morsettiera
10 Valvola di scarico dell´ acqua
11 Condotta forzata *
12 Impugnatura
13 Piastra di montaggio
14 Manometero
HI: Distanza tra la superficie dell´acqua e bocchettone della conduttura di aspirazione (min. 0,3 m)
Piezas de función / Detalles
8
Cápsula de la bomba
9
Agujero de envase
10 Agujero de vaciado
11 Tubo de presión *
12 Asa de transporte
13 Placa base
14 Manómetro
HI: Distancia entre la superficie del agua y la abertura del tubo de aspiración (mín. 0,3 mm)
Onderdelen / details
8
Pompbehuizing
9
Vulopening voor water
10 Uitlaatopening voor water
11 Drukleiding *
12 Handvat
13 Grondplaat
14 Manometer
15 Pressure connection of the electronic
16 Terminal box
17 Electronic pump
18 Electronic pump control
19 Union nut
Componenti
pump control
15 Druckanschluß der elektronischen
Pumpensteuerung
16 Klemmerkasten
17 Elektro-Pumpe
18 Elektronische Pumpensteuerung
19 Überwurfmutter
15 Attacco di mandata del comando pompa
elettronico
17 Elettropompa
18 Comando pompa elettronico
19 Tappo a vite
15 Conexión de presión de la regulación
electrónica de la bomba
16 Caja de bornes
17 Bomba eléctrica
18 Regulación electrónica de la bomba
19 Tuerca tapón
15 Drukaansluiting elektronische
pompbesturing
16 Klemkast
17 Elektrische pomp
18 Elektronische pompbesturing
19 Wartelmoer
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières