GB
The HemoCue system can be controlled daily
with whole blood, haemolysate or other
controls. To obtain reliable results only use
controls recommended by HemoCue.
1. Press both buttons at the same time.
2. The display shows a flashing QC-symbol.
3. Select QC-test by pressing the left button.
4. The analyser automatically returns to the
measuring position and the QC-symbol
appears in the display.
5. Fill the microcuvette with the control
solution recommended by HemoCue and
carry out the measurement in accordance
with steps 12–16 on page 17.
6. Once the measurement has been made
the analyser automatically returns to the
measuring position and the QC-symbol
disappears from the display. Patient
sampling can begin.
If more QC-tests are to be performed, proceed
in the same way following steps 1–6. To
deactivate the QC-test, follow steps 1–2 and
scroll using the right button until another
set-up activity is shown on the display. Hold
the right button down for approximately
5 seconds. The analyser automatically
returns to its measuring position and the
QC-symbol is no longer visible.
DE
Das HemoCue-System kann täglich mit
Kontrollen aus Vollblut, Hämolysat, Serum oder
anderen Kontrollen durchgeführt werden. Um
zuverlässige Ergebnisse zu erzielen,
nur von HemoCue empfohlene Kontrollen
verwenden.
1. Beide Tasten gleichzeitig drücken.
2. Das Display zeigt ein blinkendes
QC-Symbol an.
3. QC-Test wählen, indem Sie die linke
Taste drücken.
4. Der Analyzer kehrt automatisch in seine
Messposition zurück und das QC-Symbol
erscheint im Display.
5. Die Küvette mit einer von HemoCue
empfohlenen Kontrolllösung füllen und
die Messung entsprechend den Schritten
12–16 auf Seite 17 durchführen.
6. Nach durchgeführter Messung kehrt der
Analyzer automatisch in seine Mess-
position zurück und das QC-Symbol
erlischt. Die Probenentnahme beim
Patienten kann beginnen.
Wenn mehrere QC-Tests durchgeführt werden
müssen, Schritt 1– 6 wie oben beschrieben
wiederholen. Den QC-Test deaktivieren,
indem Sie Schritt 1–2 durchführen und das
Display mit der rechten Taste abrollen lassen,
bis eine weitere Set-up-Funktion im Display
angezeigt wird. Die rechte Taste ca. 5 Sekunden
gedrückt halten. Der Analyzer kehrt auto-
matisch in seine Messposition zurück, und
das QC-Symbol erlischt.
FR
Le système HemoCue peut faire l'objet d'un
contrôle qualité quotidien effectué sur sang
total, hémolysat, sérum ou solutions aqueuses
de contrôle. Pour obtenir des résultats fiables,
il est préférable d'utiliser des solutions de
contrôle recommandées par HemoCue.
1. Appuyer sur les deux touches en même
temps.
2
Un symbole QC clignotant apparaît à
l'écran.
3. Sélectionner le test QC en appuyant
sur la touche gauche.
4. L'analyseur se remet automatiquement
en position de mesure et le symbole QC
est affiché.
5. Remplir la cuvette avec la solution de
contrôle recommandée par HemoCue et
effectuer la mesure en exécutant les
étapes décrites à la page 17.
6. Une fois la mesure effectuée, l'analyseur
revient automatiquement à sa position
de mesure et le symbole QC disparaît de
l'écran. L'appareil est prêt pour un test
sanguin.
Si l'on doit réaliser plusieurs tests QC, procéder
de la même manière en suivant les étapes
1 à 6. Pour désactiver le test QC, exécuter les
étapes 1 et 2, et faire défiler le menu en app-
uyant sur la touche droite jusqu'à affichage
d'une nouvelle activité. Maintenir la touche
droite enfoncée environ 5 secondes.
L'analyseur revient automatiquement à sa
position de mesure et le symbole QC n'est
plus visible.
21
NL
Het HemoCue systeem kan dagelijks worden
gecontroleerd met volbloed, hemolysaat,
of ander controle materiaal. Gebruik voor
betrouwbare resultaten alleen de door
HemoCue aanbevolen controlemiddelen.
1. Druk gelijktijdig op beide knoppen.
2. In het display verschijnt een knipperend
symbool: QC
3. Kies QC-test door op de linkerknop te
drukken.
4. De analyser keert automatisch terug
naar de meetpositie en het QC-symbool
verschijnt in het display.
5. Vul de cuvette met door HemoCue
aanbevolen controleoplossing en voer de
meting uit volgens de stappen 12 – 16
op pag. 17.
6. Nadat de meting is uitgevoerd keert de
analyser automatisch terug naar de meet-
positie en het QC-symbool verdwijnt uit
het display. Vervolgens kunnen de mon-
sters bij de patiënten worden genomen.
Wanneer meer QC-tests moeten worden uit-
gevoerd, worden de stappen 1– 6 zoals
hierboven beschreven opnieuw uitgevoerd.
Om de QC-test te deactiveren volgt u de
stappen 1– 2 en scrollt u met de rechterknop
tot in het display een andere set-up activiteit
verschijnt. Houd de rechterknop ca 5 sec.
ingedrukt. De analyser keert automatisch terug
naar de meetpositie en het QC-symbool is
niet langer zichtbaar.