Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual de instalación y uso
Instructions & installation manual
Manuel d'installation et utilisation
Manual de instalação e uso
TTPLUS_V1_04MAY2020_MISA_ESUKFP2020
TTPLUS
www.haverland.com
www.haverland.co.uk
Español
English
Français
Português

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haverland TTPLUS

  • Page 1 TTPLUS Manual de instalación y uso Instructions & installation manual Manuel d’installation et utilisation Manual de instalação e uso Español English Français www.haverland.com Português www.haverland.co.uk TTPLUS_V1_04MAY2020_MISA_ESUKFP2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS GENERALES 2. INSTALACIÓN 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 PANEL DE CONTROL 3.2 INICIO - PRIMERA CONEXIÓN 3.3 MODO ANTIHIELO 3.4 MODOS DE CALEFACCIÓN 3.5 MODO MANUAL 3.6 CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO 3.7 AJUSTE DEL RELOJ 3.8 AJUSTE DÍA DE LA SEMANA 3.9 AJUSTE TEMPERATURA CONFORT 3.10 AJUSTE TEMPERATURA DE ECONOMÍA 3.11 PLANES HORARIOS...
  • Page 3: Índice

    INDEX 1. ADVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. FONCTIONNEMENT 3.1 PANNEAU DE COMMANDE 3.2 DÉMARRAGE : PREMIÈRE CONNEXION 3.3 MODE HORS-GEL 3.4 MODES DE CHAUFFAGE 3.5 MODE MANUEL 3.6 CONFIGURATION DU THERMOSTAT 3.7 RÉGLAGE DE L’HEURE 3.8 RÉGLAGE DU JOUR DE LA SEMAINE 3.9 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONFORT 3.10 RÉGLAGE TEMPÉRATURE D’ÉCONOMIE 3.11 PLANS HORAIRES 3.12 FONCTION INDICATEUR DE CONSOMMATION...
  • Page 4: Advertencias Generales

    • El emisor debe ser instalado de tal manera que la clavija de alimentación sea siempre accesible. • Este emisor térmico es un aparato para fijarlo a la pared. Este emisor no se debe encastrar. Respetar siempre las distancias de seguridad. TTPLUS...
  • Page 5 • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no se deben hacer por niños. Los niños no deben jugar con el aparato. • PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe TTPLUS...
  • Page 6 S.A.T. Oficial. • Cuando se desechen los emisores, deben tenerse en cuenta los requisitos establecidos por la legislación para el tratamiento y reciclaje de los residuos (fluido térmico). TTPLUS...
  • Page 7: Instalación

    • Para evitar problemas es necesaria una distancia mínima de 15 cm entre el emisor y cualquier material. Atornille hasta Plantilla tocar la patilla incluida inferior (M. 6 x 40 mm) Apoye el emisor 4 Tornillos 5,5 x 50 mm TTPLUS...
  • Page 8 2. INSTALACIÓN IMPORTANTE: Atornille 1. Colocar completamente 2. Caer para fijar el 3. Apoyar emisor Pulsar el interruptor situado en el lateral derecho INFORMACIÓN “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1200 1500 1800 TTPLUS...
  • Page 9: Funcionamiento

    En el momento que se conecta el emisor a la red eléctrica y pulsa el interruptor: 1. Si es la primera vez, aparece parpadeando en la pantalla “Pr:Hd”. 2. Pulsar tecla . A continuación, se mostrará la temperatura de ambiente. TTPLUS...
  • Page 10: Modo Antihielo

    7ºC. 3.4 MODOS DE CALEFACCIÓN En modo calefacción, el emisor tiene dos modos de funcionamiento, modo PROGRAMADO o MANUAL. Elija el modo de funcionamiento pulsando la tecla Modo Modo Led Mano Led Mano apagado encendido Programado Manual TTPLUS...
  • Page 11: Modo Programado

    En cualquier momento puede visualizar la temperatura de consigna elegida pulsando la tecla Un punto azul luminoso parpadeará en el lado derecho de la pantalla cuando el emisor esté calentando. TTPLUS...
  • Page 12: Configuración Del Termostato

    2 seg. De esta manera se entra en el menú de opciones. Pulsando sucesivamente la tecla podrá acceder a los submenús que quiera ajustar. Las opciones del menú de configuración se muestran en el siguiente esquema: Pulsar la tecla sucesivamente 2 seg. TTPLUS...
  • Page 13 3. FUNCIONAMIENTO Para salir del menú de configuración presione la tecla TTPLUS...
  • Page 14: Ajuste Del Reloj

    Para salir del menú de configuración presione 3.8 AJUSTE DÍA DE LA SEMANA Pulse . Parpadeará el día de la semana. Con las teclas ajuste el día de la semana actual. Finalice pulsando la tecla . Pasará al submenú de ajuste siguiente. TTPLUS...
  • Page 15: Ajuste Temperatura Confort

    5 ºC y un máximo de 32 ºC, teniendo en cuenta que esta temperatura no podrá ser superior a la temperatura de confort elegida. Finalice pulsando la tecla . Pasará al submenú de ajuste siguiente. Temperatura de economía recomendada 17 ºC. TTPLUS...
  • Page 16: Planes Horarios

    Aparecerá el plan “PL01” en la pantalla. A continuación, pulse las teclas para elegir el plan horario deseado. Elija uno de los 4 planes horarios de fábrica, por ejemplo “PL02”. TTPLUS...
  • Page 17 En el plan modificable “PLCF” puede realizar un programa a su medida, día a día, hora a hora. En el submenú “PLAn” y una vez elegido el plan configurable “PLCF”, pulse Aparecerá “ddLu” en la pantalla. A continuación, pulse para continuar. TTPLUS...
  • Page 18 Para modificar el ciclo de funcionamiento en una/s de la/s franja/s horaria/s, repita los pasos indicados anteriormente. Una vez modificado su plan configurable, salga del menú programación pulsando varias veces la tecla hasta que vuelva a mostrarse la temperatura en la pantalla. TTPLUS...
  • Page 19 (la programación realizada se repetirá de lunes a viernes). Una vez terminado el paso 5, aparacerá parpadenado “dd02”. Configure “dd02” con la programación deseada para el sábado. Una vez configurado el plan horario del sábado, el emisor repetirá esta programación también el domingo. TTPLUS...
  • Page 20: Función Indicador Consumo

    “VEn” en pantalla. El emisor se desconectará evitando un consumo de energía innecesario. Al cerrar la ventana, el emisor detectará una subida de temperatura y se desactivará esta función. El emisor se encenderá de nuevo volviendo al estado anterior a la desconexión. TTPLUS...
  • Page 21: Función Inteligente Itcs

    Esta función puede ser activada o desactivada por el usuario. Una vez posicionado en el submenú “ItcS”, pulse para entrar en esta función. A continuación, pulse las teclas para elegir “On” u “OFF” para activar o desactivar esta función. A continuación, pulse para validar. Pulse para salir del menú. TTPLUS...
  • Page 22: Apagar El Display

    Para apagar la pantalla pulse la tecla Presione de nuevo la tecla para volver a mostrar la pantalla. Los leds sol, luna o manual permanecerán encendidos. Un punto azul luminoso parpadeará en el lado derecho de la pantalla si el emisor está calentando. TTPLUS...
  • Page 23: Bloqueo De Teclado

    Para activar esta función pulse la tecla durante 10 segundos hasta que aparezca “booS” en pantalla. Al activarse esta función, aparece “booS” en pantalla. 10 seg. Puede desactivar la función “Boost” antes de finalizar las 2 horas, pulsando la tecla o la tecla TTPLUS...
  • Page 24: Cambio De Idioma

    Su emisor térmico no precisa de ningún tipo de mantenimiento especial. Solamente limpie el polvo que se pueda acumular con un trapo seco y suave. Es conveniente al comenzar la temporada de invierno, limpiar el polvo acumulado sobre la superficie del emisor. NUNCA UTILICE DISOLVENTES NI PRODUCTOS ABRASIVOS. TTPLUS...
  • Page 25 TTPLUS...
  • Page 26: Caution

    • The radiator must not be installed below or in front of a mains socket. • This radiator cannot be surface-mounted with a wall. Safety distances shall always be respected. • The radiator has a keyboard blockage option to prevent TTPLUS...
  • Page 27 “new” smell. Allow your heater to operate in a well-ventilated place for two or three hours. • Before the first switch on for the coming winter or when the heater has not been used for several days, the unit should be TTPLUS...
  • Page 28: Instructions For Installation

    • Take out the wall pattern from the box to see the exact positions of the necessary drill holes. • You must keep a minimum distance of 15 cm between the radiator and any object, wall or combustible material. TTPLUS...
  • Page 29 2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Cardboard template Place the screw but don’t screw it fully. (M. 6 x 40 mm) 4 Screws 5.5 x 50 mm Place Slide the the radiator radiator up, Place over top tang and lower gently into position TTPLUS...
  • Page 30 2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IMPORTANT: Screw down FULLY to lock the radiator Press ON / OFF switch located at the right rear part of the unit. INFORMATION “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1200 1500 1800 TTPLUS...
  • Page 31: Operation

    When the radiator is connected to the mains, press the switch on the position ON: 1. If this is the first time the radiator is connected, “Pr:Hd” will appear flashing on the screen. 2. Press OK button . The room temperature will then be displayed. TTPLUS...
  • Page 32: Anti-Freeze Mode

    3.4 HEATING MODES In heating mode, the radiator has two modes of operation, PROGRAMMING mode or MANUAL mode. Choose the mode of operation by pressing MANUAL button. Programming Manual Hand LED Hand LED switched off switched on Mode Mode TTPLUS...
  • Page 33 You can view the chosen temperature at any time by pressing the button. A bright blue dot will flash on the right side of the screen when the radiator is heating. TTPLUS...
  • Page 34: Setting The Thermostat

    2 seconds. This will open up the options menu. With the button, you can access the sub-menus you want to adjust. The options of the set- up menu are shown in the following diagram: Press the button successively 2 seconds TTPLUS...
  • Page 35 3. OPERATION To exit the set-up menu, press the button. TTPLUS...
  • Page 36: Setting The Clock

    . The day of the week will flash. With the buttons, set the current day of the week (Mo for Monday, Tu for Tuesday and so on). Finish by pressing the button. It will take you to the next set-up sub- menu. TTPLUS...
  • Page 37: Setting The Comfort Temperature

    5ºC and the maximum 32ºC. Taking in count that this temperature can not be higher than the comfort temperature . Finish by pressing the button. It will take you to the next set-up sub-menu. The recommended economy temperature is 17ºC. TTPLUS...
  • Page 38: Time Schedules

    The “PL01” plan will be displayed on screen. Then, press the buttons to choose the desired programming schedule. Choose one of the four preset time schedules, for example “PL02”. TTPLUS...
  • Page 39 With the bespoke “PLCF” plan you can create a program that suits your needs, day by day and hour by hour. Choose “PLAn” on the sub-menu, and once you have chosen the configurable “PLCF” plan, press . “ddMo” will be displayed. Then, press to continue. TTPLUS...
  • Page 40 Once you have made the changes, in order to exit the menu please press the button repeatedly until you exit of the sub-menu and the room temperature is displayed again. TTPLUS...
  • Page 41 Monday to Friday). Once you have finished step 5, “dd02” will appear flashing. Configure “dd02” with your desired programming for Saturdays. Once you have configured the schedule for Saturdays, the device will also repeat this programming on Sundays. TTPLUS...
  • Page 42: Consumption Indicator Function

    When the window is closed, the radiator will detect a rise in temperature and this function will deactivate. The radiator will switch on again, returning to the state it was in before it was disconnected. TTPLUS...
  • Page 43: Intelligent Itcs Function

    This function can be activated or deactivated by the user. Once positioned in the “ItcS” sub-menu, press to access this function. Next, press the buttons to choose “ON” or “OFF” which activates or deactivates this function. Then press to validate. Press to exit from the menu. TTPLUS...
  • Page 44: Switch Off The Display

    To switch off the screen, press the button. Press the button again to switch the screen back on. The mode indicator lights will remain turned ON. A bright blue dot will flash on the right side of the screen if the radiator is heating. TTPLUS...
  • Page 45: Keyboard Lock

    To activate it, press the button for 10 seconds until “booS” is displayed. When this feature is activated, “booS” will be displayed. 10 sec. You can deactivate the Boost feature before the 2 hour period ends by pressing the buttons. TTPLUS...
  • Page 46: Changing The Language

    Your heater does not need any kind of special maintenance. Just remove any dust with a soft dry cloth. We recommend to start the winter season, by cleaning off the dust that has built up on the heater surface. NEVER USE SOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS. TTPLUS...
  • Page 47 TTPLUS...
  • Page 48 électrique d’alimentation soit parfaitement accessible. • Cet radiateur est un appareil qui doit être fixé au mur. Ce radiateur ne doit pas être encastré. Respectez toujours les distances de sécurité. • Pour éviter que les enfants ne puissent modifier la TTPLUS...
  • Page 49: Advertissements Généraux

    (suivez les étapes “section Maintenance”). Avec ledit nettoyage, vous éviterez de faire brûler la poussière accumulée et autres restes. • Il est normal que, lors du premier démarrage, l’appareil puisse dégager une odeur. Faîtes fonctionner votre radiateur TTPLUS...
  • Page 50: Instructions D'installation

    • Prenez de l’intérieur de la boîte d’emballage le patron qui indique la position exacte. • Pour éviter des problèmes, la distance minimum de 15 cm est nécessaire entre le radiateur et tout autres matériaux. TTPLUS...
  • Page 51 2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Visser complètement PATRON sans appuyer (M. 6 x 40 mm) Soutenir le radiateur 4 Vis 5,5 x 50 mm 1. Déplacer IMPORTANT: 2. Laisser Visser tomber complètement pour ajuster le doucement 3. Soutenir radiateur TTPLUS...
  • Page 52: L'interrupteur

    Cordon de l’appareil RÉSEAU 230 V NEUTRE Bleu Gris Marron PHASE Terre (Vert et jaune) TERRE L’interrupteur ON / OFF, situé dans la partie posté- rieure droite de l’appareil. INFORMATION “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1200 1500 1800 TTPLUS...
  • Page 53: Fonctionnement

    9. Touche mode manuel 3.2 DÉMARRAGE : PREMIÈRE CONNEXION Lorsque le radiateur est connecté au réseau électrique, appuyez sur l’interrupteur: 1. Si c’est la première fois, à l’écran clignote “Pr:Hd”. 2. Appuyez sur la touche . La température ambiante s’affiche. TTPLUS...
  • Page 54: Mode Hors-Gel

    à 7°C. 3.4 MODES DE CHAUFFAGE En mode chauffage, le radiateur dispose de deux modes de fonctionnement, mode PROGRAMMÉ ou MANUEL. Choisissez le mode en appuyant sur la touche Mode Mode Led Main Led Main Programmé Manuel éteinte allumée TTPLUS...
  • Page 55: Mode Programmé

    À tout moment, vous pouvez afficher la température de consigne choisie en appuyant sur la touche Un point lumineux bleu clignotera sur le côté droit de l’écran lorsque le radiateur chauffera. TTPLUS...
  • Page 56: Configuration Du Thermostat

    2 secondes. De cette façon, vous entrez dans le menu des options. Avec le vous pourrez accéder aux sous-menus que vous souhaitez régler. Les options du menu de configuration sont présentées dans le schéma suivant: Appuyez sur successivement 2 secondes TTPLUS...
  • Page 57 3. FONCTIONNEMENT Pour quitter le menu de configuration, appuyez sur la touche TTPLUS...
  • Page 58: Réglage De L'heure

    3.8 RÉGLAGE DU JOUR DE LA SEMAINE Appuyez sur . Le jour de la semaine clignotera. Avec les touches réglez le jour actuel de la semaine. Terminez en appuyant sur la touche Vous passerez au sous-menu de réglage suivant. TTPLUS...
  • Page 59: Réglage De La Température Confort

    5ºC et un maximum de 32ºC, en tenant compte que cette température ne pourra pas dépasser la température de confort choisie.” Terminez en appuyant sur la touche Passez au sous-menu de réglage suivant. Température d’économie recommandée 17 ºC. TTPLUS...
  • Page 60: Plans Horaires

    Le plan “PL01” s’affichera à l’écran. Ensuite, appuyez sur les touches pour choisir le plan horaire souhaité. Choisissez un des 4 plans horaires d’usine, par exemple “PL02”. TTPLUS...
  • Page 61: Plan Horaire Configurable Plcf

    Dans le plan modifiable “PLCF” vous pouvez réaliser un programme qui vous convient, jour par jour, heure par heure. Dans le sous-menu “PLAn” et une fois choisi le plan configurable “PLCF” appuyez sur “ddLu” s’affichera à l’écran. Ensuite, appuyez sur pour continuer. TTPLUS...
  • Page 62 Pour modifier le cycle de fonctionnement sur un ou plusieurs créneaux horaires, renouvelez les démarches indiquées antérieurement. Une fois votre plan configurable modifié, sortez du menu programmation en appuyant plusieurs fois la touche jusqu´à l´apparition à nouveau de la température sur l´écran. TTPLUS...
  • Page 63: Programmation Horaire Configurable Pl03

    (la programmation réalisée se renouvellera du lundi au vendredi). Une fois l’étape 5 terminée, “dd02” s´affichera en clignotant. Configurez “dd02” avec la programmation souhaitée pour le samedi. Une fois que la programmation horaire du samedi a étéconfigurée, l’radiateur renouvellera cette programmation pour le dimanche. TTPLUS...
  • Page 64: Fonction Indicateur De Consommation

    “FEn”. Le radiateur se déconnectera pour éviter une consommation d’énergie inutile. Lors de la fermeture de la fenêtre, le radiateur détectera une augmentation de température et cette fonction sera désactivée. Le radiateur s’allumera à nouveau en revenant la position antérieure de la déconnexion. TTPLUS...
  • Page 65: Fonction Intelligente Itcs

    “ItcS “appuyez sur pour accéder à cette fonction. Appuyez ensuite sur les touches pour choisir «Marche » ou « Arrêt » et activez ou désactivez cette fonction. Ensuite, appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour quitter le menu. TTPLUS...
  • Page 66: Éteindre Le Display

    ItcS sera activée. 3.15 ÉTEINDRE LE DISPLAY Pour éteindre l’écran, appuyez sur la touche Appuyez à nouveau sur la touche pour rallumer l’écran. Un point lumineux bleu clignotera sur le côté droit de l’écran lorsque l’émetteur chauffera. TTPLUS...
  • Page 67: Verrouillage De Clavier

    10 secondes jusqu’à que “ booS ” s’affiche sur l’écran. Lorsque cette fonction est activée l’écran clignote “booS”. 10 secondes Vous pouvez désactiver la fonction “ Boost ” avant la fin des 2 heures, en appuyant sur la touche ou la touche TTPLUS...
  • Page 68: Modification De La Langue

    Il suffit de retirer la poussière qui peut s’y accumuler avec un chiffon sec et doux. Au début de la saison de chauffage, il convient d’enlever la poussière accumulée sur l’émetteur. N’UTILISEZ JAMAIS DES DISSOLVANTS NI DES PRODUITS ABRASIFS. TTPLUS...
  • Page 69 TTPLUS...
  • Page 70: Advertências Gerais

    Este emissor não se deve encastrar. Deve-se respeitar sempre as distâncias de segurança. • O emissor dispõe de um bloqueio para evitar que as crianças alterem a programação. • Este aparelho não foi concebido para utilização por pessoas TTPLUS...
  • Page 71: Advertencias Gerais

    Deve prestar especial atenção na presençia de crianças e de pessoas vulneráveis. • PERIGO: Mantenha os sacos e os restantes acessórios incluídos fara do alcance das crianças. • Evite tocar nas partes exteriores do emissor durante o TTPLUS...
  • Page 72: Instruções De Instalação

    • Verifique se há alguma tomada perto de onde o vai colocar. • Tire de dentro de caixa o escantilhão onde se indica a posição exacta dos furos. • Para evitar problemas é necessária uma distância mínima de 15 cm entre o emissor e qualquer. TTPLUS...
  • Page 73 2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ESCANTILHÃO APONTE O PARAFUSO ATÉ QUE TOQUE NA PATILHA INFERIOR (M. 6 x 40 mm 4 PARAFUSOS 5,5 x 50 mm APOIE O EMISSOR 1. DESLOQUE 2. CAIR 3. APOIE TTPLUS...
  • Page 74 2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IMPORTANTE: TERMINE DE APARAFUSAR PARA FIXAR O EMISSOR Carregue no interruptor ON/ OFF, que se encontra na parte posterior direita do apa- relho. INFORMACIÓN “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1200 1500 1800 TTPLUS...
  • Page 75: Painel De Controle

    No momento em que o emissor se liga à rede elétrica e se pulsa o interruptor: 1. Se é a primeira vez, aparece a piscar no display: “Pr:Hd”. 2. Pulse a tecla . A seguir, mostra-se a temperatura ambiente. TTPLUS...
  • Page 76: Modo Anti-Gelo

    7ºC. 3.4 MODOS DE AQUECIMENTO No modo aquecimento, o emissor tem dois modos de funcionamento, modo PROGRAMADO e modo MANUAL. Escolha o modo de funcionamento pressionando a tecla Modo Modo Led Mão Led Mão Programado Manual apagado aceso TTPLUS...
  • Page 77 Passados uns segundos volta-se ao display principal que indica a temperatura ambiente da quarto. qualquer momento pode temperatura nominal escolhida pulsando a tecla Um ponto azul piscará no lado direito do display quando o emissor estiver a aquecer. TTPLUS...
  • Page 78: Configuração Do Termostato

    Para aceder ao menu de configuração, pulse a tecla durante 2 seg. Desta forma entra no menu de opções. Com a tecla pode aceder aos submenus que deseja ajustar. As opções do menu de configuração aparecem no seguinte esquema: Pulsar tecla sucessivamente 2 seg. TTPLUS...
  • Page 79 3. FUNCIONAMENTO Para sair do menu de configuração pressione a tecla TTPLUS...
  • Page 80: Acerto Do Relógio

    Para sair do menu de configuração pulse 3.8 ACERTO DO DIA DA SEMANA Pulse . O dia da semana começará a piscar. Com as teclas acerte o dia da semana. Finalize pulsando a tecla Passará ao seguinte submenu de ajuste. TTPLUS...
  • Page 81: Ajuste Da Temperatura Conforto

    5 ° C e um máximo de 32 °C, tendo em conta que esta temperatura não poderá exceder a temperatura de conforto escolhida. Finalize pulsando a tecla Passará ao seguinte submenu de ajuste. Temperatura de economia recomendada 17 ºC TTPLUS...
  • Page 82: Programas Horários

    Quando aparecer a palavra “PLAn” no submenú, pulse para entrar no submenu de programas horários. Aparecerá o programa “PL01” no display. A seguir pulse as teclas para escolher o programa horário desejado. Escolha um dos 4 programas horários de série, por exemplo, “PL02”. TTPLUS...
  • Page 83 Programa horário configurável PLCF: O programa modificável “PLCF” pode realizar um programa à sua medida, dia a dia, hora a hora. No submenu “PLAn” e uma vez escolhido o programa configurável “PLCF” pulse Aparecerá “ddLu” no display. A seguir pulse para continuar. TTPLUS...
  • Page 84 Para modificar a programação de uma faixa horária repita os passos indicados anteriormente. Depois de modificar seu plano configurável, saia do menu de programação pressionando a tecla várias “ “ vezes até que a temperatura ambiente seja exibida novamente. TTPLUS...
  • Page 85: Plano De Horário Configurável Pl03

    (a programação escolhida repete-se de segunda a sexta-feira). Concluído o passo 5, “dd02” aparece intermitente. Configure “dd02” com a programação desejada para sábado. Uma vez configurado o plano horário de sábado, o emissor repete esta programação também no domingo. TTPLUS...
  • Page 86: Função Indicador Consumo

    Ao fechar a janela, o emissor deteta um aumento de temperatura e esta função é cancelada. O emissor liga-se novamente, voltando ao estado em que se encontrava antes de ser desligado. TTPLUS...
  • Page 87: Função Inteligente Itcs

    Esta funçao vem activada de série e pode ser desactivada pelo usuário. Uma vez posicionado no submenu “ItcS” pulse para entrar na funçao. A seguir pulse as teclas para activar ou desactivar a funçao. Pulse para validar e sair do menú. TTPLUS...
  • Page 88: Desligar O Display

    3.15 DESLIGAR O DISPLAY Para desligar o display pulse a tecla Pulse a tecla para voltar a mostrar o display. Um ponto azul piscará no lado direito do display se o emissor estiver a aquecer. TTPLUS...
  • Page 89: Bloqueio Do Teclado

    Para ativar esta função pressione a tecla durante 10 segundos atè que apareça “booS” no visor. Ao ativar-se esta função aparece no display “booS”. 10 seg. Pode desativar a função “Boost” antes de terminarem as 2 horas, pressionando a tecla ou a tecla TTPLUS...
  • Page 90: Mudança De Idioma

    Este emissor térmico não requer qualquer manutenção especial. Limpe simplesmente o pó acumulado com um pano seco e macio. É conveniente, quando começa o inverno, limpar o pó acumulado na superfície do emissor. NUNCA UTILIZE SOLVENTES NEM PRODUTOS ABRASIVOS. TTPLUS...
  • Page 91 TTPLUS...
  • Page 92 91 324 40 60 (Horario: Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo electrónico a postventa@haverland.com solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir. Para la sustitución, cancelación o rebaja del precio, en su caso, el consumidor deberá dirigirse al establecimiento vendedor.
  • Page 93 24 months as from the purchase date shown on the invoice. HAVERLAND guarantees against material, design or manufacturing faults at the moment of its original acquisition for 2 years. The electronic component and paintwork / finish for 3 years and 10 years for the aluminum body (exclude accidental damage, transport, and misuse).
  • Page 94 + 34 91 324 40 60 (Horaire : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h) ou envoyer un email à postventa@haverland.com en sollicitant l’information nécessaire de la démarche à suivre. Pour demander une substitution, une annulation ou un rabais, le cas échéant, le consommateur devra s’adresser à...
  • Page 95: Apoio Ao Cliente

    Para a reparação do aparelho, o consumidor deve contactar o Serviço de Assistência Técnica através do telefone + 34 91 324 40 60 (Horário: segunda a sexta das 09h00 às 20h00) ou enviar um correio eletrónico para postventa@haverland.com, pedindo a informação necessária sobre o procedimento a seguir.
  • Page 96 Marsan Industrial, S.A. Nom du fabricant / Nome do fabricante Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km 2.2 28925 Alcorcón (Madrid) Dirección / Address / Adresse / Endereço España / Spain / Espagne / Espanha TTPLUS Nº TT4PLUS 230 V 50 Hz TT6PLUS...

Table des Matières