Page 1
SIMPLY Manual de instalación y uso Instructions & installation manual Manuel d’installation et utilisation Manual de instalação e uso Español HAVERLAND English Français Português SIMPLY_V1.1_23NOVEMBER2019_MISA_ESUKFP2019...
• Este emisor térmico es un aparato para fijarlo a la pared. Este emisor no se debe encastrar. Respetar siempre las distancias de seguridad. • Para evitar que los niños puedan variar la programación del emisor, dispone de un bloqueo. • Durante su funcionamiento, debe tenerse la precaución de SIMPLY...
Page 5
• Antes del primer arranque o antes del comienzo de la campaña de invierno o cuando el emisor no se ha usado durante muchos días, el aparato debe ser limpiado (siga los pasos del punto “mantenimiento” de este manual. SIMPLY...
• Saque del interior de la caja de embalaje la plantilla donde se indica la posición de los taladros para colocar el aparato a la pared. • Para evitar problemas es necesaria una distancia mínima de 15 cm entre el emisor y cualquier material. SIMPLY...
Page 7
2. INSTALACIÓN Plantilla incluida Atornille hasta tocar la patilla inferior (M. 6 x 40 mm) 4 Tornillos 5,5 x 50 mm Apoye el emisor 1. Colocar 2. Caer 3. Apoyar SIMPLY...
Page 8
2. INSTALACIÓN IMPORTANTE: Atornille completamente para fijar el emisor Pulsar el interruptor situado en el lateral derecho INFORMACIÓN “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1200 1500 1800 SIMPLY...
Rojo • si la temperatura es mayor de 24ºC Amarillo • si es mayor de 19ºC hasta 24ºC Verde • si es igual o menor a 19ºC Azul • si es igual o menor de 5ºC SIMPLY...
3. FUNCIONAMIENTO 3.3 MODO AUTO “BLUETOOTH ” ® Haverland ha desarrollado una App sencilla y funcional para que pueda realizar un programa semanal, día a día, hora a hora. “Haverland BT” Descargue la aplicación en su smartphone y/o tablet desde AppleStore (iOS) o en Google Play (Android).
Page 11
Pulsar sobre la tecla “Connect” para pasar a la pantalla “Conexión”. Girar mando posición auto. El piloto “Indicador Bluetooth®” parpadeará. IMPORTANTE: Active su conexión BT. Si el piloto “Bluetooth®” no parpadea, gire el mando a la izquierda y vuelva a posición AUTO. SIMPLY...
Page 12
3. FUNCIONAMIENTO A continuación, el aparato aparecerá en su smartphone. Pulse sobre el Pulsar indicativo “HAVERLAND”. Aparecerá un rectangulo gris. El radiador esta enlazado Para finalizar, “envíe” el con su smartphone o tablet. programa configurado a su radiador pulsando: SIMPLY...
Page 13
MODO AUTOMÁTICO El indicador luminoso ® azul “Bluetooth ” fijo indican que el radiador está en modo AUTOMÁTICO. NOTA 6 Si no recuerda el programa que está configurado en su radiador, puede “recuperarlo” y verlo en la pantalla PROGRAMACIÓN, pulsando: SIMPLY...
Se mantiene en memoria el resto de los parámetros programados (temperaturas y programación). PARA ACTUALIZAR EL RELOJ Y EL DÍA DE LA SEMANA: Si tiene descargada la App “Haverland BT”, enlace su dispositivo móvil a su radiador (siga el punto anterior 6) y pulse en la App El reloj se actualizará...
Su aparato no precisa de ningún tipo de mantenimiento especial. Solamente limpie el polvo que se pueda acumular con un trapo seco y suave. Es conveniente al comenzar la temporada de invierno, limpiar el polvo acumulado sobre la superficie del radiador. NUNCA UTILICE DISOLVENTES NI PRODUCTOS ABRASIVOS. SIMPLY...
Page 16
• The radiator shall be installed so that its mains plug is always accessible. • The radiator must not be installed below or in front of a mains socket. • This radiator cannot be surface-mounted with a wall. Safety distances shall always be respected. SIMPLY...
Page 17
• Do not touch the external parts of the radiator when it is operating. • It is quite normal that, with the first switch-on, the unit produces a “new” smell. Allow your heater to operate in a well-ventilated place for two or three hours. SIMPLY...
• Take out the wall pattern from the box to see the exact positions of the necessary drill holes. • You must keep a minimum distance of 15 cm between the radiator and any object, wall or combustible material. SIMPLY...
Page 19
2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Cardboard template Place the screw but don’t screw it fully. (M. 6 x 40 mm) 4 Screws 5.5 x 50 mm Place Slide the the radiator radiator up, Place over top tang and lower gently into position SIMPLY...
IMPORTANT: Plug in Screw down 3 pin 13 amp FULLY to lock plug the radiator Press ON / OFF switch located at the right rear part of the unit. INFORMATION “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1200 1500 1800 SIMPLY...
24ºC Yellow • if it is higher than 19º and up to 24ºC Green • if it is equal to or lower than 19ºC Blue • if it is equal to or lower than 5ºC SIMPLY...
Page 22
3.4 AUTO “BLUETOOTH ” MODE ® Haverland has developed a simple and functional App so that you can make a weekly program, day by day, hour by hour. Download “Haverland BT” the application on your smartphone and / or tablet from the AppleStore (iOS) or Google Play (Android).
Page 23
“Connection” screen. Turn the thermostat control knob to the AUTO position. The “Bluetooth®” LED will flash. IMPORTANT: Activate your BT If the “Bluetooth®” LED does not flash, turn connection. the knob counterclockwise and return to the AUTO position. SIMPLY...
Page 24
3. OPERATION Then, the radiator will be displayed on your smartphone. Press on Press “HAVERLAND” the radiator will be selected (grey background). The radiator is linked with To finish, “send” the your smartphone or tablet. configured program to your radiator by pressing:...
Page 25
AUTOMATIC mode and is connected to your smartphone. NOTE 6 If you do not remember the program that is set on your radiator, you can “recover it” and look it up in the PROGRAMMING screen, by pressing: SIMPLY...
Page 26
The rest of the programmed parameters (temperatures and programming) are kept in memory. TO UPDATE THE CLOCK AND THE DAY OF THE WEEK: If you have downloaded the “Haverland BT” App, link your mobile device to your radiator (follow the previous point 6) and click on the App The clock and day will be updated via the internet.
You need only clean any dust that may accumulate with a dry and soft cloth. We advise that you clean any accumulated dust from the radiator surface at the beginning of the winter season. NEVER USE SOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS. SIMPLY...
• Le radiateur doit être installé de telle manière que le câble électrique d’alimentation soit parfaitement accessible. • Cet radiateur est un appareil qui doit être fixé au mur. Ce radiateur ne doit pas être encastré. Respectez toujours les distances de SIMPLY...
• Avant chaque saison hivernale, ou si l’appareil a été débranché pendant plusieurs jours, nettoyez l’appareil avant de le connecter (suivez les étapes “section Maintenance”). Avec ledit nettoyage, vous éviterez de faire brûler la poussière accumulée et autres restes. SIMPLY...
• Vérifier qu’il y a une prise de courant proche de l’endroit où vous souhaitez le situer. • Prenez de l’intérieur de la boîte d’emballage le patron qui indique la position exacte. • Pour éviter des problèmes, la distance minimum de 15 cm est nécessaire entre le radiateur et tout autres matériaux. SIMPLY...
Page 31
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PATRON Visser complètement sans appuyer (M. 6 x 40 mm) 4 Vis 5,5 x 50 mm Soutenir 1. Déplacer le radiateur 2. Laisser tomber doucement 3. Soutenir SIMPLY...
Page 32
Bleu Gris NEUTRE Visser Marron PHASE complètement pour Terre (Vert et jaune) TERRE ajuster le radiateur L’interrupteur ON / OFF, situé dans la partie posté- rieure droite de l’appareil. INFORMATION “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1200 1500 1800 SIMPLY...
Rouge • si la température est supérieure à 24ºC Jaune • si elle est comprise entre 19ºC et 24ºC Vert • si elle est inférieure ou égale à 19ºC Bleu • si elle est inférieure ou égale à 5ºC SIMPLY...
Page 34
3.4 MODE AUTOMATIQUE “BLUETOOTH ” ® Haverland a développé une application simple et fonctionnelle vous permettant de créer un programme hebdomadaire, jour par jour. Téléchargez l’application “Haverland BT” sur votre smartphone et / ou tablette depuis AppleStore (iOS) ou Google Play (Android).
Page 35
Virer le bouton de commande du thermostat électronique sur la position AUTO. Le LED ““Bluetooth®” clignote. IMPORTANT: Activez votre connexion BT. Si la LED “Bluetooth®” est clignote pas, alors virer le bouton dans le sens antihoraire et revirer à AUTO. SIMPLY...
Page 36
3. FONCTIONNEMENT Ensuite, l’appareil s’affichera sur votre smartphone. Appuyez sur l’indicatif APPUYER “HAVERLAND”. Un rectangle gris s’affichera. Le radiateur est relié votre Pour finir, “envoyez” le smartphone ou tablette. programme configuré à votre radiateur en appuyant sur : SIMPLY...
Page 37
Mode AUTOMATIQUE et qu’il est connecté à votre smartphone. NOTE 6 Si vous ne vous souvenez pas du programme configuré sur votre radiateur, vous pouvez le “récupérer” et le voir à l’écran PROGRAMMATION en appuyant sur : SIMPLY...
Les autres paramètres programmés (températures et programmation) sont conservés en mémoire. POUR METTRE À JOUR L’HEURE ET LE JOUR DE LA SEMAINE : Si vous avez téléchargé l’application “Haverland BT”, reliez votre appareil mobile à votre radiateur (suivez le point 6 précédent) et cliquez sur l’application...
Nettoyez uniquement la poussière qui peut s’accumuler avec un chiffon sec et doux. Il est recommandé, au début de la saison hivernale, de nettoyer la poussière accumulée sur la surface du radiateur. NE JAMAIS UTILISER DE SOLVANTS OU DE PRODUITS ABRASIFS. SIMPLY...
• O emissor dispõe de um bloqueio para evitar que as crianças alterem a programação. • Este aparelho não foi concebido para utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas nem com experiência ou conhecimento reduzido, exceto SIMPLY...
“a novo”. Deixe o emissor funcionar num local ventilado durante duas ou três horas. • O emissor NÃO pode funcionar com centrais externas de control. • Antes de cada inverno ou depois de vários dias de inatividade, limpe SIMPLY...
• Verifique se há alguma tomada perto de onde o vai colocar. • Tire de dentro de caixa o escantilhão onde se indica a posição exacta dos furos. • Para evitar problemas é necessária uma distância mínima de 15 cm entre o emissor e qualquer. SIMPLY...
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ESCANTILHÃO APONTE O PARAFUSO ATÉ QUE TOQUE NA PATILHA INFERIOR (M. 6 x 40 mm 4 PARAFUSOS 5,5 x 50 mm APOIE O EMISSOR 1. DESLOQUE 2. CAIR 3. APOIE SIMPLY...
Page 44
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IMPORTANTE: TERMINE DE APARAFUSAR PARA FIXAR O EMISSOR Carregue no interruptor ON/ OFF, que se encontra na parte posterior direita do apa- relho. INFORMACIÓN “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1200 1500 1800 SIMPLY...
Vermelho • se a temperatura for superior a 24ºC Amarelose • se situar entre 19ºC e 24ºC Verde • se for igual ou inferior a 19ºC Azul • se for igual ou inferior a 5ºC SIMPLY...
Page 46
3.4 MODO AUTO “BLUETOOTH ” ® A Haverland desenvolveu uma App simples e funcional para que possa criar um programa semanal, diário, hora a hora. Descarregue a aplicação “Haverland BT” para o seu smartphone e/ou tablet na AppleStore (iOS) ou no Google Play (Android).
Page 47
“conexão”. Vire o comando do termostato electrónico para a posição AUTO. O piloto “Bluetooth®” irá piscar. Ative seu conexão BT. IMPORTANTE: Se piloto “Bluetooth®” não piscar, gire o botão no sentido anti-horário e retorne para AUTO. SIMPLY...
Page 48
3. FUNCIONAMENTO Em seguida é mostrado o equipamento no seu smartphone. Pulse em Pulsar “HAVERLAND”. Aparece um retângulo cinza. O radiador está ligado ao Para finalizar, “envie” o seu smartphone ou tablet. programa configurado no seu radiador, pulsando: SIMPLY...
Page 49
O Piloto luminoso “Bluetooth ® ” indicam que o radiador está em modo AUTOMÁTICO e ligado ao seu smartphone. NOTA 6 Se não se lembrar do programa configurado no seu radiador, pode “recuperá-lo” e vê-lo no visor PROGRAMAÇÃO, pulse SIMPLY...
A memória mantém o resto dos parâmetros programados (temperaturas e programação). ACERTAR O RELÓGIO E O DIA DA SEMANA: Se tiver descarregado a App “Haverland BT”, ligue PT o seu equipamento móvel ao seu radiador (siga oponto 6 anterior) e prima na App .
O seu equipamento não requer qualquer manutenção especial. Limpe apenas o pó que pode acumular-se usando um pano seco e macio. É conveniente ao iniciar a temporada de inverno, limpar o pó acumulado na superfície do radiador. NUNCA UTILIZE SOLVENTES OU PRODUTOS ABRASIVOS. SIMPLY...
Page 52
91 324 40 60 (Horario: Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo electrónico a postventa@haverland.com solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir. Para la sustitución, cancelación o rebaja del precio, en su caso, el consumidor deberá dirigirse al establecimiento vendedor.
Page 53
24 months as from the purchase date shown on the invoice. HAVERLAND guarantees against material, design or manufacturing faults at the moment of its original acquisition for 2 years. The electronic component and paintwork / finish for 3 years and 10 years for the aluminium body (exclude accidental damage, transport, and misuse).
Page 54
+ 34 91 324 40 60 (Horaire : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h) ou envoyer un émail à postventa@haverland.com en sollicitant l’information nécessaire de la démarche à suivre. Pour demander une substitution, une annulation ou un rabais, le cas échéant, le consommateur devra s’adresser à...
Para a reparação do aparelho, o consumidor deve contactar o Serviço de Assistência Técnica através do telefone + 34 91 324 40 60 (Horário: segunda a sexta das 09h00 às 20h00) ou enviar um correio electrónico para postventa@haverland.com, pedindo a informação necessária sobre o procedimento a seguir.