Page 1
Manual de instalación y uso Instructions & installation manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalação e uso Español English Français www.haverland.com Português www.haverland.co.uk TOD2020_V2.4_manual_ESPUKF_16062020...
ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS GENERALES 2. INSTALACIÓN 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 PANEL DE CONTROL 3.2 PRIMERA CONEXIÓN / ENCENDIDO 3.3 AJUSTE DE HORA Y FECHA 3.4 MODO STAND-BY 3.5 ¿CÓMO ELEGIR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO? 3.5.1 MODO FUNCIONAMIENTO COMFORT 3.5.2 MODO FUNCIONAMIENTO ECONOMÍA 3.5.3 MODO FUNCIONAMIENTO ANTI-HIELO 3.5.4 MODO FUNCIÓN “BOOST”...
Page 3
INDEX 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. FONCTIONNEMENT 3.1 AFFICHAGE 3.2 DÉMARRAGE : PREMIÈRE CONNEXION 3.3 RÉGLAGE DE L’HORLOGE 3.4 MODE VEILLE 3.5 DESCRIPTION DES MODES 3.5.1 MODE DE TEMPÉRATURE CONFORT 3.5.2 MODE DE TEMPÉRATURE ÉCONOMIE 3.5.3 MODE TEMPÉRATURE HORS-GEL 3.5.4 MODE FONCTION “BOOST” 3.5.5 MODE AUTOMATIQUE 3.5.6 MODE PROGRAMME 3.6 FONCTION INDICATEUR DE CONSOMMATION...
1. ADVERTENCIAS GENERALES • Por favor, lea estas instrucciones detenidamente. • Para desconectar el emisor de la red eléctrica saque la clavija de alimentación del enchufe. Nunca tire del cable. • No dejar el cable de conexión en contacto con el aparato mientras esté encendido.
Page 5
1. ADVERTENCIAS GENERALES aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. • Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones...
2. INSTALACIÓN IMPORTANTE EN EL CUARTO DE BAÑO, USTED PUEDE COLOCAR SU RADIADOR SECATOALLAS EN LA ZONA 2 Y 3. NO PUEDE SER TOCADO DESDE LA BAÑERA O DUCHA. 60 cm 60 cm 60 cm 60 cm ZONA 3 ZONA 2 ZONA 2 75 cm ZONA 3...
Page 7
2. INSTALACIÓN Aseguresé que las marcas en la pared están niveladas respecto al suelo y a la pared antes de proseguir.
Page 8
2. INSTALACIÓN Introduzca los 4 tacos (pieza Nº 1) en los taladros. Coloque las piezas Nº 2 y Nº 3 según el dibujo adjunto. Tenga en cuenta que dos conjuntos que se colocan en la parte superior queda la ranura de la pieza Nº 2 hacia arriba y los otros dos conjuntos la ranura hacia abajo.
Page 9
2. INSTALACIÓN Introducir las otras dos piezas Nº 4 en los soportes inferiores, con las ranuras hacia abajo. Atornillar LIGERAMENTE los 4 tornillos cortos Nº 5 en los 4 soportes de fijación.
Page 10
2. INSTALACIÓN Coja el radiador secatoallas y apoyelo en los cuatros soportes murales colocados en la pared. Coloque el radiador de tal manera que los soportes superiores queden entre la 2 y 3 barra calefactora. Coloque las 4 piezas Nº 6 en los soportes de la pared y atornille ligeramente los 4 tornillos largos (pieza Nº...
Page 11
2. INSTALACIÓN CONEXIONES INSTALACIÓN SIN HILO PILOTO Cable toallero 230 V Red Azul Gris NEUTRO Marrón FASE Hilo Piloto(Negro) INSTALACIÓN CON HILO PILOTO Cable toallero 230 V Red Azul Gris NEUTRO Marrón FASE HILO PILOTO Hilo Piloto(Negro) (CONTROLADOR) Si el radiador no es conectado a una centralita con conexión por hilo piloto, por favor, aisle el...
3. FUNCIONAMIENTO 3.1 PANEL DE CONTROL 1. Menú modos de funcionamiento 2. Número de programa 3. Modo antihielo activado 4. Menú avanzado Auto 5. Indicador temperatura ambiente 6. Función “ventanas abiertas” 7. Resistencia en funcionamiento 8. Unidad de temperatura 9. Temperatura ambiente o de consigna 10.
3. FUNCIONAMIENTO 3.3 AJUSTE DE HORA Y FECHA Cada vez que un valor parpadea, puede ajustarlo con las teclas , una vez elegido el valor, valídelo con la tecla . El termostato pasará automáticamente al siguiente valor. Configuración de hora y día: - Ajuste de las horas.
3. FUNCIONAMIENTO 3.5 ¿CÓMO ELEGIR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO? Para elegir el modo de funcionamiento, pulse la tecla para mostrar el menú de modos de funcionamiento. Auto Pulse de nuevo la tecla para mover el cuadro de selección por el menú y elija el modo de funcionamiento deseado.
3. FUNCIONAMIENTO Con la tecla podrá cambiar la visualización entre la temperatura de ambiente y la temperatura seleccionada. El ajuste se podrá realizar entre un mínimo de 5 ºC y un máximo de 19ºC. 3.5.3 MODO FUNCIONAMIENTO ANTIHIELO Elija el modo de funcionamiento antihielo .
3. FUNCIONAMIENTO 3.5.5 MODO AUTO El modo automático ejecuta el programa seleccionado según la hora del día. Pulsando las teclas , puede anular temporalmente la temperatura prefijada hasta que se produzca el siguiente cambio de programa. Aparece en pantalla Utilice las teclas para fijar la temperatura temporal deseada.
Page 17
3. FUNCIONAMIENTO PROGRAMA P9: Confort lunes de 00 a 7 h. El resto de horas, economía. Martes a jueves, economía. Confort viernes de 13 a 00 h. El resto de horas, economía. Sabado a domingo, confort. Elección del programa Pulse la tecla hasta que empiece a parpadear el número de programa.
3. FUNCIONAMIENTO 3.6 FUNCIÓN INDICADOR DE CONSUMO El aparato incorpora una que le permite conocer su consumo función única en el mercado eléctrico. Una vez posicionado en el menú , pulse para entrar en esta función. Pulse la tecla para ver el consumo, cada día, cada 7 días o cada 30 días- Configurable 1 d, 7 d o 30 d.
3. FUNCIONAMIENTO 3.8 POSIBLES INCIDENCIAS Si la sonda de temperatura está fuera de servicio, se muestra un mensaje de error en la pantalla del termostato. Auto oh 12 91 01 11 21 31 41 51 61 71 81 92 02 12 22 32 4 3.9 FUNCIONES AVANZADAS •...
Page 20
3. FUNCIONAMIENTO Función avanzada 3: Horario de verano. Si esta función está activada, el termostato cambia automáticamente la hora (verano / invierno). Función avanzada 4: Calibración del sensor de temperatura. La calibración de realizarse después de un día de trabajo. •...
Page 21
3. FUNCIONAMIENTO Función avanzada 9: Protección infantil. Esta función permite reducir la potencia del calentador para detectar a un niño tocando el aparato. Si esta función es igual al 100 %, esta función está desactivada. Función avanzada 10: Configuración “prog” o “easy”. Si la función es “no”, solo hay 2 modos disponibles y el aparato no puede programar.
3. FUNCIONAMIENTO Función avanzada 15: Salir menú funciones avanzadas. Pulse la tecla para salir del menú de funciones avanzadas y volver al funcionamiento normal. 3.10 MODO FUNCIONAMIENTO “HILO PILOTO” Este radiador tiene un hilo piloto (negro) para controlarlo a través de una centralita que disponga la función de control por “hilo piloto”.
4. OTROS • Para activar el modo de funcionamiento “Hilo Piloto” el aparato debe estar en modo AUTO. • Para salir del modo “Hilo Piloto”, por favor, elija otro modo de funcionamiento pulsando la tecla 4. MANTENIMIENTO Su radiador no precisa ningún tipo de mantenimiento especial. Solamente limpie el polvo que se pueda acumular con un trapo seco y suave.
1. CAUTION • Please read these instructions carefully. • To disconnect mains power from the radiator remove the plug from the wall socket, but never pull on the cable. • Do not leave the mains cable in contact with the radiator when it is switched on.
Page 25
1. CAUTION • Children between three and eight shall only switch the unit off or on providing it is positioned or installed in its final operating location and be supervised or have received instructions on how to use the unit in a safe manner and understand the risks involved. •...
2. INSTALLATION IMPORTANT ONLY YOU CAN ONLY INSTALL THE TOWEL RAIL IN ZONE 2 AND 3. DO NOT USE THIS HEATER IN THE SURROUNDINGS OF A BATH, A SHOWER OR A SWIMMING POOL (ZONE 0 AND ZONE 1). 60 cm 60 cm 60 cm 60 cm...
Page 27
2. INSTALLATION - 600 mm is the minimum distance required between the thermostat and the floor. - Verify that the marks on the wall are leveled in respect to the floor before proceeding.
Page 28
2. INSTALLATION Insert the four wall plugs (part 1) into the drilled holes. Position parts 2 and 3 in accordance with the drawing. Remember that the two assemblies installed in the upper section fit upwards into the slot of part 2 and the other two parts downwards in the slot.
Page 29
2. INSTALLATION Insert the other two parts 4 into the lower supports, with the slots downwards. LOOSELY screw the four short screws 5 in the four fixing supports.
Page 30
2. INSTALLATION Take the HAVERLAND towel rail radiator and hang it on the four supports fixed to the wall. Place the radiator so that the upper supports are between the second and third bars of the heater. Fit the four parts 6 to the wall...
Page 31
2. INSTALLATION CONNECTIONS INSTALLATION WITHOUT PILOT WIRE Radiator Cable 230 V Network Blue Grey NEUTRAL Brown LIVE Pilot Wire (Black) INSTALLATION WITH PILOT WIRE Radiator Cable 230 V Network Blue Grey NEUTRAL Brown LIVE PILOT WIRE Pilot Wire (Black) (CONTROLLER) If the radiator is not connected to a central thermostat Pilot Wire...
3. OPERATION 3.3 SETTING THE CLOCK If you want to change the clock and date settings, please press the once the value you want to change starts flashing. To validate please press the . button. If you don’t press any button for a few seconds, the thermostat will exit the settings menu and return to the previous selected mode.
3. OPERATION 3.5 SETTINGS / MODE MENU To change the current mode of the thermostat, press the right navigation button to select the desired mode. Auto Once your desired mode is framed please press the button to select and confirm. If you don’t press any button for a few seconds, the thermosat will exit the settings menu and return to the previous selected mode.
3. OPERATION button allows to change between displaying the room temperature or the selected temperature. . The minimum comfort temperature you can set is 5ºC and the maximum 19ºC. 3.5.3 ANTI FREEZE OPERATING MODE: Choose anti freeze operating mode . In this mode, the antifreeze temperature (7 ºC) will be applied all the time.
3. OPERATION 3.5.5 AUTO MODE The auto mode will follow automatically the selected programme according to the current time. By pressing , buttons you can override the current set temperature until the next time slot. icon will be displayed. buttons to adjust the temporary desired temperature. Press button to confirm.
Page 37
3. OPERATION P9 PROGRAMME: • Comfort on Monday from 12am to 7am. Remaining hours, economy. • Economy on Tuesday to Thursday. • Comfort on Friday from 1pm to 12am. Remaining hours, economy. • Economy on Saturday to Sunday. Preset programme schedules: To select the desired programme please press the buttons.
3. OPERATION 3.6 CONSUMPTION INDICATOR FUNCTION The appliance incorporates a function that is unique in the market, which enables you to find out your electricity consumption (in KW). Choose for the consumption indicator function and press to confirm this function. Press buttons to change interval time for power consumption display (last 24 hours, last 7 days and last 30 days.
3. OPERATION 3.8 POSSIBLE TROUBLESHOOTING If the sensor is faulty or disconnected, an error message is displayed on the thermostat. Auto oh 12 91 01 11 21 31 41 51 61 71 81 92 02 12 22 32 4 3.9 ADVANCED FUNCTIONS •...
Page 40
3. OPERATION Advanced function 3: Daylight saving time If this function is activated, thermostat change automatically time (summer/winter) according to date. Advanced function 4: Calibration of temperature sensor. The calibration must be done after 1 day of operation. • Put a thermometer in the room at the same distance from the floor as the thermostat.
Page 41
3. OPERATION Advanced function 9: Child protection. Reducing the power of the heater This parameter permits to reduce the power of the heater in order to protect child if they touch the product. If this parameter is equal to 100%, the function will be desactivated.
3. OPERATION Advanced function 15: Exit the advanced fuction menu. Pressing button allow to exit parameter menu and return to normal settings. 3.10 CONTROL MODE BY PILOT WIRE This radiator has a pilot wire control that allows management through a central programming. This function overrides the modes selected on the radaitor.
4. MAINTENANCE • Please note that the unit must be on the AUTO Mode in order to connect to the Pilot Wire Mode. • If you want to deactivate the Pilot Wire Mode, please press button to select the desired mode. 4.
1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Veuillez lire les instructions explicatives. • Ne jamais tirer du câble électrique. • Ne pas laisser le câble de connexion en contact avec l’appareil lorsqu´il est allumé. • La garantie de l’appareil ne tiendra pas en compte des dommages causés par la non lecture de ces instructions.
Page 45
1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent se maintenir hors de portée de l’appareil, à moins qu’ils ne soient continuellement supervisés. • Les enfants de 3 ans à 8 ans peuvent allumer / éteindre l’appareil, seulement si celui-ci a été...
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANT DANS LA SALLE DE BAINS, VOUS POUVEZ PLACER VOTRE SÈCHE-SERVIETTES DANS LA ZONE 2 ET 3. IL NE PEUT PAS ÊTRE TOUCHÉ DEPUIS LA BAIGNOIRE OU LA DOUCHE. 60 cm 60 cm 60 cm 60 cm ZONE 3 ZONE 2 ZONE 2 75 cm...
Page 47
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ASSUREZ-VOUS QUE LES POINTAGES SUR LE MUR SOIENT NIVELÉS PAR RAPPORT AU SOL ET AU MUR.
Page 48
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Introduisez les 4 chevilles (pièce nº 1) dans les trous. Placez les pièces nº 2 et 3 selon le dessin ci-joint. Tenez compte du fait que pour les deux ensembles placés dans le haut la rainure de la pièce nº 2 soit tournée vers le haut et que pour les deux autres ensembles la rainure soit tournée vers le...
Page 49
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Introduisez les deux autres pièces nº 4 dans les supports inférieurs, les rainures tournées vers le bas. Vissez LÉGÈREMENT les 4 vis courtes nº 5 dans les 4 supports de fixation.
Page 50
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Prenez le sèche-serviettes et positionnez-le sur les 4 supports muraux fixés. Placez le radiateur de telle sorte que les supports supérieurs soient entre la 2ème et la 3ème barre de chauffage. Placez les 4 pièces nº 6 sur les supports du mur et vissez légèrement les 4 vis longues (pièce nº...
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LES CONNEXIONS SANS UTILISATION DU FIL PILOTE Cordon de l’appareil RÉSEAU 230 V NEUTRE Bleu Gris Marron PHASE Fil pilote (Noir) AVEC UTILISATION DU FIL PILOTE Cordon de l’appareil RÉSEAU 230 V NEUTRE Bleu Gris PHASE Marron FIL PILOTE (CENTRALE) Fil pilote (Noir) Le fil noir ne doit en aucun cas être raccordé...
3. FONCTIONNEMENT 3.1 AFFICHAGE 1. Menu du mode de fonctionnement. 2. Numéro de programme. 3. Mode hors-gel activé. 4. Menu des paramètres d’installation. Auto 5. Indicateur de température ambiante. 6. Fonction fenêtre ouverte. 7. Demande de chauffage. 8. Unité de Température. 9.
3. FONCTIONNEMENT 3.3 RÉGLAGE DE L’HORLOGE Pour changer le mode actuel du thermostat, l’utilisateur doit appuyer sur la touche de navigation à droite pour afficher la ligne du mode de fonctionnement. Pour sélectionner le mode choisi, l’utilisateur appuie sur Paramètres date et heure : - Réglage des heures - Réglage des minutes - Réglage du jour (1 correspond au lundi).
3. FONCTIONNEMENT 3.5 DESCRIPTION DES MODES Pour modifier le mode actuel du thermostat, l’utilisateur doit appuyer sur la touche de navigation à droite pour afficher la ligne du mode de fonctionnement. Auto Appuyer sur la touche pour déplacer le curseur du cadre et ainsi choisir le mode de fonctionnement.
3. FONCTIONNEMENT Ce la touche permet de changer d’affichage entre la température ambiante et la température réglée. Le réglage peut être effectué entre un minimum de 5 ºC et un maximum de 19 ºC. 3.5.3 MODE TEMPÉRATURE HORS-GEL: Choisissez le mode de fonctionnement Hors-gel .
3. FONCTIONNEMENT 3.5.5 MODE AUTOMATIQUE Le Chrono thermostat suit le programme choisi en accord avec lʼheure courante. En appuyant sur , une dérogation en température peut être ajustée jusquʼau prochain changement du programme. Le logo dérogation sʼallume Avec vous pouvez ajuster la température temporaire requise. Appuyez sur pour confirmer.
3. FONCTIONNEMENT PROGRAMME P9: • Confort lundi de 00h à 07h. Le reste des heures, économie. • Économie du mardi au jeudi. • Confort vendredi de 13h à 00h. Le reste des heures, économie. • Confort du samedi au dimanche. Choix du programme Avec choisissez le programme à...
3. FONCTIONNEMENT 3.6 FONCTION INDICATEUR DE CONSOMMATION L’appareil comprend une sur le marché qui vous permet de connaître votre fonction unique consommation d’électricité. Une fois dans le sous menu , appuyez sur pour accéder à cette fonction. Une pression sur permet de changer l’intervalle de temps pour afficher la consommation d’énergie (dernières 24 heures, 7 derniers jours et 30 derniers jours).
3. FONCTIONNEMENT 3.8 ERREUR DE MESURE Si le capteur est en panne ou déconnecté, un message d’erreur apparaît sur l’écran du thermostat. Auto oh 12 91 01 11 21 31 41 51 61 71 81 92 02 12 22 32 4 3.9 PARAMÈTRES DE L’UTILISATEUR •...
Page 60
3. FONCTIONNEMENT Paramètre 3 : DST – Heure d’été. Si cette fonction est activée, le thermostat change automatiquement l’heure (été / hiver) en fonction de la date. Paramètre 4 : Calibration capteur de température. Le calibrage doit être effectué après 1 journée de fonctionnement.
Page 61
3. FONCTIONNEMENT Paramètre 9 : Protection des enfants. Ce paramètre permet de réduire la puissance du radiateur afin de protéger les enfants s´ils touchent le produit. Si ce paramètre est égal à 100%, cette fonction est désactivée. Configuration du thermostat : “prog” ou Paramètre 10 : “easy”.
3. FONCTIONNEMENT Paramètre 15 : Quitter le menu paramètres. Une pression sur la touche permet de quitter le menu des paramètres et de revenir au fonctionnement normal. 3.10 MODE GESTION PAR FIL PILOTE Le radiateur est équipé d’un fil pilote qui vous permet la gestion par le biais d’une centrale de programmation.
4. ENTRETIEN • Pour activer le mode de fonctionnement «Fil pilote», l’appareil doit être en mode AUTO. • Pour quitter le mode «Fil pilote», veuillez choisir un autre mode de fonctionnement en appuyant sur la touche 4. ENTRETIEN Votre radiateur ne requiert aucun entretien spécial. Il suffit de retirer la poussière qui peut s’y accumuler avec un chiffon sec et doux.
1. ADVERTÊNCIAS GERAIS • Leia as instruções de montagem. • Para desligar o emissor térmico da rede elétrica, retire a ficha de alimentação da tomada. Nunca puxe o cabo. • Não deixe o cabo de ligação em contacto com o aparelho enquanto este estiver aceso.
1. ADVERTENCIAS GERAIS • As crianças com mais de 3 e menos de 8 anos devem só podem ligar/ desligar o aparelho (on/off), se este estiver colocado ou instalado na posição de funcionamento defenitiva, se estiverem supervisadas ou tenham recebido instruções de como usar o aparelho de forma segura e entenderam os riscos que o aparelho envolve.
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IMPORTANTE No quarto de banho, V. pode colocar o seu radiador de toalhas na zona 2 e 3. Nao pode ser tocado a partir da banheira ou do duche. 60 cm 60 cm 60 cm 60 cm ZONA 3 ZONA 2 ZONA 2...
Page 67
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Tenha o cuidado de confirmar que as marcações que fez estão niveladas e perpendiculares em relação ao chão.
Page 68
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Introduza as 4 buchas (peça nº1) nos furos. Coloque as peças nº2 e nº3 conforme o desenho junto. Tenha em conta que nos dois conjuntos que se colocam na parte superior a ranhura da peça nº2 fica para cima e nos outros dois conjuntos a ranhura fica para baixo.
Page 69
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Introduzir as outras duas peças nº4 nos suportes inferiores, com as ranhuras para baixo. Aparafusar LIGEIRAMENTE os 4 parafusos pequenos nº5 nos 4 suportes de fixação.
Page 70
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Segure o irradiador seca toalhas Haverland e apoie-o nos quatros suportes murais colocados na parede. Coloque o irradiador de maneira que os suportes superiores fiquem entre a 2 e 3 barra aquecedora. Coloque as 4 peças nº6...
Page 71
2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO LIGAÇÕES INSTALACIÓN SIN HILO PILOTO Cable toallero 230 V Red Azul Gris NEUTRO Marrón FASE Hilo Piloto(Negro) INSTALACIÓN CON HILO PILOTO Cable toallero 230 V Red Azul Gris NEUTRO Marrón FASE HILO PILOTO Hilo Piloto(Negro) (CONTROLADOR) Se o radiador não estiver conectado a uma unidade de controle com conexão...
3. FUNCIONAMENTO 3.1 DESCRIÇÃO ECRÃ 1. Menu do modo de operação 2. Número do programa 3. Modo anti-freeze ativado 4. Menu de parâmetros de instalação Auto 5. Indicador de temperatura ambiente 6. Função de janela aberta 7. Necessidade de aquecimento 8.
3. FUNCIONAMENTO 3.3 AJUSTE DO RELÓGIO Cada vez que um valor estiver a piscar, pode ser ajustado com as teclas , O valor da configuração é validado com as teclas . O termostato passará automaticamente para o próximo valor. Configurações de hora e dia: -Ajuste das horas -Ajuste dos minutos -Ajuste do dia (1 corresponde a segunda-feira).
3. FUNCIONAMENTO 3.5 DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES Para mudar o modo atual do termostato, deve pressionar a tecla de navegação direita para exibir a linha do modo de trabalho. Auto Pressiona para move o cursor de quadro para escolher um modo de trabalho. Carregue na tecla para confirmar.
3. FUNCIONAMENTO A tecla permite mudar a visualização entre a temperatura medida e a temperatura de ajuste. O ajuste poder ser efetuado entre um mínimo de 5 ºC e um máximo de 19 ºC. 3.5.3 MODO FUNCIONAMENTO ANTI-GELO Seleccione na função anti-gelo .
3. FUNCIONAMENTO 3.5.5 MODO AUTO O auto executa o programa seleccionado em função da hora do dia. Carregando nas teclas , pode anular temporariamente a temperatura pré fixada até produzir-se a próxima mudança de programa Aparece no ecrã o ícone de uma mão Utilize as teclas para fixar a temperatura temporária desejada.
Page 77
3. FUNCIONAMENTO PROGRAMA P9: • Conforto segunda-feira das 0h às 7h. Nas restantes horas em economia. • Economia de terça a quinta-feira. • Conforto sexta-feira das 13h às 0h. Nas restantes horas em economia. • Economia de sábado a domingo. EDIÇÃO DUM PROGRAMA PELO USUÁRIO Utilize as teclas té...
3. FUNCIONAMENTO 3.6 FUNÇÃO INDICADOR CONSUMO O emissor inclui que lhe permite conhecer o seu consumo uma função única no mercado elétrico. Uma vez posicionado no menu , pulse para entrar nesta função. Pressionar permite mudar o tempo de intervalo para visualização do consumo de energia (últimas 24 horas, últimos 7 dias e últimos 30 dias).
3. FUNCIONAMENTO 3.8 ERRO DE MEDIÇÃO Se o sensor estiver fora de ordem ou desconectado, uma mensagem de erro será exibida no ecrã do termostato. Auto oh 12 91 01 11 21 31 41 51 61 71 81 92 02 12 22 32 4 3.9 FUNÇÕES AVANÇADAS •...
Page 80
3. FUNCIONAMENTO Função avançada 3: Horário de verão. Se esta função estiver ativada, o termostato muda automaticamente a hora (verão / inverno) de acordo com a data. Função avançada 4: Calibração do sensor de temperatura. A calibração deve ser feita após 1 dia de trabalho. •...
Page 81
3. FUNCIONAMENTO Função avançada 9: Proteção crianças. Este parâmetro permite reduzir a potência do aquecedor, a fim de proteger as crianças, se tocarem o produto. Se este parâmetro for igual a 100%, esta função é desativada. Função avançada 10: Configuração do termostato: “prog”...
3. FUNCIONAMENTO Função avançada 15: Sair do menu de parâmetros. Pressionar a tecla permite sair do menu de parâmetros e retornar ao funcionamento normal. 3.10 MODO FUNCIONAMENTO “FIO PILOTO” Este radiador possui um fio piloto (preto) para controlá-lo através de um quadro de distribuição com a função de controle “fio piloto”.
4. MANUTENÇÃO • Para ativar o modo de operação “Fio piloto”, o dispositivo deve estar no modo AUTO. • Para sair do modo “Linha piloto”, escolha outro modo de operação pressionando a tecla 4. MANUTENÇÃO Este radiador não requer qualquer manutenção especial. Limpe simplesmente o pó...
Page 84
91 324 40 60 (Horario: Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo electrónico a postventa@haverland.com solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir. Para la sustitución, cancelación o rebaja del precio, en su caso, el consumidor deberá dirigirse al establecimiento vendedor.
Page 85
24 months as from the purchase date shown on the invoice. HAVERLAND guarantees against material, design or manufacturing faults at the moment of its original acquisition for 2 years. This warranty only covers the device whose model appears on the purchase invoice.
Page 86
+ 34 91 324 40 60 (Horaire : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h) ou envoyer un email à info@haverland.fr en sollicitant l’information nécessaire de la démarche à suivre. Pour demander une substitution, une annulation ou un rabais, le cas échéant, le consommateur devra s’adresser à...
Para a reparação do aparelho, o consumidor deve contactar o Serviço de Assistência Técnica através do telefone + 34 91 324 40 60 (Horário: segunda a sexta das 09h00 às 20h00) ou enviar um correio eletrónico para postventa@haverland.com, pedindo a informação necessária sobre o procedimento a seguir.
Page 88
230 V 50 Hz Nº TOD-4 CLASE II TOD-7 CLASS II IP44 CLASSE II...