Page 1
OM-1598/fre 199 752G 2007−04 Procédés Soudage sous−flux Description Dévidoir résistant pour applica- tions de soudage automatisées RAD-400 et RAD-780 Ensembles d’entraînement/moteur MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
Page 6
LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
D Utiliser un équipement de levage de capacité D Utiliser uniquement des pièces de rechange suffisante pour lever l’appareil. Miller/Hobart. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
SECTION 2 − INSTALLATION 2-1. Spécifications Type Plage Cordon Modèle Diamètres du fil Caractéristiques Poids d’alimentation de la vitesse fil d’alimentation électrique RAD−400 0,5 à 10 m/min 2,4 à 5,6 mm 1/4 HP, 85 tr/min. 115 V DC 0,61 m 15kg RAD−780 0,7 à...
2-5. Montage du guide-fil et du galet d’entraînement En cas de changement du type ou du diamètre de fil, contrôler la taille du galet d’entraînement (voir Tableau 5−1). Vis de réglage de la pression du fil (cachée) Desserrer la vis pour réduire la tension sur le ressort.
2-6. Branchements des prises Coffret de commande Cordon de commande du moteur (fourni séparément) Ensemble d’entraînement/moteur Pour brancher la prise, aligner les ergots, insérer la fiche et serrer le collet fileté. 804 966−A OM−1598 Page 8...
2-7. Mise en place et enfilage du fil de soudage Maintenir le fil serré pour l’empêcher de se dérouler. POWER Outils nécessaires : Coffret Source du courant de commande de soudage Tirer et maintenir le fil; Régler couper l’extrémité. les interrupteurs. AVANCÉE DU FIL Couper le fil en biseau.
2-9. Changement manuel de l’angle du plateau du dévidoir Bouton d’ajustement Tourner le bouton d’ajustement pour changer l’angle de la torche. Vis de la pince du moyeu Serrer la vis. Vis du plateau du dévidoir Desserrer la vis. L’angle d’inclinaison maximum du plateau du dévidoir est de 15 degrés à...
2-10. Endroit de la torche pour le soudage en tandem Suivre les instructions ci-dessous pour mettre la torche à gauche ou à droite du centre. Ensemble tel qu’expédié (Avec la torche à droite du centre) Outils nécessaires : 1/4, 3/16” Torche à...
SECTION 3 − MAINTENANCE ET DÉTECTION DES PANNES 3-1. Maintenance de routine Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 Mois Réparer ou Nettoyer Remplacer remplacer et serrer des étiquettes un câble les bornes illisibles de soudage de soudage fissuré...
3-2. Inspection et remplacement des balais Capuchon de balai Agrafe-ressort Balai Longueur minimale: 9,5 mm Retirer le capuchon de balai. Retirer l’agrafe-ressort et le balai. Longueur neuve: Remplacer le balais s’il est abîmé 19 mm ou cassé ou s’il fait moins de 9,5 mm. Poser le balai de sorte que la courbe de l’extrémité...
SECTION 4 − SCHÉMA ÉLECTRIQUE PLG1 ROUGE VERT Moteur MARRON PLG1 DÉNUDÉ VERT NOIR TACH ROUGE BLANC Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots.
Page 19
Notes TABLEAU DE RÉFÉRENCE DE L’ÉPAISSEUR DES MATÉRIAUX Jauge 24 (0,64 mm) Jauge 22 (0,79 mm) Jauge 20 (0,94 mm) Jauge 18 (1,27 mm) Jauge 16 (1,60 mm) Jauge 14 (1,98 mm) 1/8 in (3,18 mm) 3/16 in (4,8 mm) 1/4 in (6,4 mm) 5/16 in (7,9 mm) 3/8 in (9,5 mm)
SECTION 5 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. See Figure 5-2 For Replacement Drive Rolls 804 931-A Figure 5-1. Wire Drive Assembly OM-1598 Page 16...
Page 23
Entrée en vigueur le 1 janvier 2007 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LH” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...