Häfele DT 210 R2 Instructions D'utilisation page 51

Masquer les pouces Voir aussi pour DT 210 R2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Notöffnung
Emergency opening
Ouverture d'urgence
Apertura de emergencia
Apertura d'emergenza
1
3
2
(1) Abdeckung entfernen.
de
(1) Remove cover.
en
(1) Retirer le cache.
fr
(1) Retirar la cubierta.
es
(1) Rimuovere il coperchio.
it
(2) Passenden Schlüssel in Schließzylinder stecken.
de
(3) Schlüssel in Öffnungsrichtung drehen.
(2) Insert suitable key into locking cylinder.
en
(3) Turn key in opening direction.
(2) Enficher la clé adaptée dans le cylindre de fermeture.
fr
(3) Tourner la clé dans le sens d'ouverture.
(2) Introducir la llave correspondiente en el bombillo.
es
(3) Gira la llave en sentido de apertura.
(2) Introdurre una chiave adatta nel cilindro di chiusura.
it
(3) Girare la chiave in senso del'apertura.
(4) Tür mit Drücker öffnen.
de
(4) Open door with lever handle.
en
(4) Ouvrir la porte avec la poignée.
fr
(4) Abrir la puerta accionando la manilla.
es
4
(4) Aprire la porta con la maniglia.
it
de
Nach erfolgter Notöffnung unbedingt Schlüssel entfernen!
en
Key must be removed after emergency opening!
fr
La clef doit être retirée après l'ouverture d'urgence!
es
Imprescindible remover llave después de una apertura
de emergencia!
it
La chiave deve essere rimossa dopo la apertura di emeregenzia!
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dt 210 r2 wlDt 210 r2 fhDt 210 r2 fh wl

Table des Matières