Gaggenau VI 422 611 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VI 422 611:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and care manual 3
Notice d'utilisation 33
VI 422 611
Cooktop
Surface de cuisson

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 422 611

  • Page 1 Use and care manual 3 Notice d’utilisation 33 VI 422 611 Cooktop Surface de cuisson...
  • Page 3: Table Des Matières

    Special accessories Additional information on products, accessories, Operating the appliance replacement parts and services can be found at Setting a Burner www.gaggenau.com and in the online shop Chef's recommendations www.gaggenau.com/zz/store Flexible Cooking Zone Cookware use recommendations As two independent cooking zones...
  • Page 4: Safety Definitions

    en-us Safety Definitions 9 Safety Definitions WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S When properly cared for, your new TO REDUCE THE RISK OF A appliance has been designed to be...
  • Page 6: Cooking Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY WARNING TO PERSONS IN THE EVENT OF A Use this appliance only for its GREASE FIRE, OBSERVE THE intended use as described in this FOLLOWING: manual.
  • Page 7: Burn Prevention

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Injury and damage to the appliance may more than a low-medium setting. Hot oil is occur if control elements are not used capable of causing extreme burns and properly. injury. If the cooktop turns off automatically and Never move a pan of hot oil, especially a can no longer be operated, it may turn deep fat fryer.
  • Page 8: Child Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety Cookware Safety When children become old enough to use Hold the handle of the pan when stirring the appliance, it is the responsibility of or turning food. This helps prevent spills the parents or legal guardians to ensure and movement of the pan.
  • Page 9: Proper Installation And Maintenance

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not cook on a broken cooktop. WARNING Cleaning solutions and spillovers may Danger of injury! create a risk of electric shock. Cookware may jump upward due to Do not repair or replace any part of the fluid trapped between the cookware appliance unless specifically bottom and cooking zone.
  • Page 10: Cooling Fan

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the user’s responsibility to correct any interference. CAUTION Persons with a pacemaker or similar medical device should exercise caution when standing near an induction cooktop while it is in use. Consult your doctor or the manufacturer of the pacemaker or similar medical device for additional...
  • Page 11: Causes Of Damage

    en-us Causes of damage Causes of damage N OTICE C a u s e s o f d a m a g e Rough pot and pan bases scratch the cooktop. ▯ Never leave cookware cooking empty. This can cause ▯...
  • Page 12: Protecting The Environment

    en-us Causes of damage Protecting the Environment Cooking with Induction Energy-saving Advice Advantages of induction cooking Induction cooking is very different from traditional Place a lid on cookware. Cooking with an uncovered ▯ cooking methods, as heat builds up directly in the item of pan will result in a considerable increase in energy cookware.
  • Page 13 en-us Causes of damage Some induction cookware does not have a fully No pan or improper size ferromagnetic base: If no pan is placed on the selected element, or if it is made of unsuitable material or is not the correct size, the If the base of the cookware is only partially ▯...
  • Page 14: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Getting to know your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Y ou can find information on the dimensions and power of the cooking zones in Control panel Controls...
  • Page 15: Control Knob

    en-us Getting to know your appliance Control Knob Residual Heat Indicator The cook-top has a residual heat indicator for each burner. This indicates that a burner is still hot. Do not touch a burner while the residual heat indicator is lit up or immediately after it goes out.
  • Page 16: Special Accessories

    en-us Getting to know your appliance Special accessories Operating the appliance You can order the following accessories from your This chapter explains how to set a cooking position. The specialist retailer: table shows heat settings and cooking times for various meals.
  • Page 17: Chef's Recommendations

    en-us Getting to know your appliance Chef's recommendations To cook with the pressure cooker, observe the ▯ manufacturer's instructions. Recommendations Do not cook food for too long, otherwise the nutrients ▯ will be lost. The short-term timer can be used to set When heating up puree, cream soups, and thick ▯...
  • Page 18: Flexible Cooking Zone

    en-us Getting to know your appliance As a single cooking zone Flexible Cooking Zone Using the entire cooking zone by connecting both individual zones. You can use the flexible cooking zone as a single burner or as two independent burners, as required. Linking the Two Burners It consists of four inductors that work independently of Position the cookware.
  • Page 19: Timer Functions

    en-us Timer functions Count Up Timer Timer functions The count up timer function displays the time that has elapsed since activation. T i m e r f u n c t i o n s Y our cooktop has two timer functions: This functions independently from the cooking zones and from other settings.
  • Page 20: Powerboost Feature

    en-us Timer functions PowerBoost Feature Frying Sensor The PowerBoost function enables you to heat up large This function can be used to fry food while maintaining volumes of water faster than when using heat setting ‚ƒ. the suitable frying pan temperature. This feature is available for any of the burners, provided the other burner is not in use.
  • Page 21: Frying Pans For The Frying Sensor

    en-us Timer functions Frying Pans for the Frying Sensor Notes The frying sensor has been configured specifically for ▯ Frying pans specifically suited for use with the frying this type of frying pan. sensor are available. This optional accessory can be Ensure that the diameter of the base of the frying pan ▯...
  • Page 22 en-us Timer functions Temperature Total frying time after the signal setting tone sounds (min) Fish Fried whole fish, e.g. trout 10 - 20 Fish fillet, plain or breaded 3 - 4 10 - 20 Scampi, shrimps 4 - 8 Egg dishes Pancakes** 1,5 - 2,5 Omelet** 3 - 6 Fried eggs...
  • Page 23: Setting Procedure

    en-us Timer functions Temperature Total frying time after the signal setting tone sounds (min) Sauces Tomato sauce with vegetables 25 - 35 Béchamel sauce 10 - 20 Cheese sauce, e.g. Gorgonzola sauce 10 - 20 Reduced sauces, e.g. tomato sauce, Bolognese sauce 25 - 35 Sweet sauces, e.g.
  • Page 24: Locking The Control Panel For Cleaning

    en-us Timer functions Locking the Control Panel for Cleaning Automatic Safety Switch-off Function If you wipe over the control panel while the cooktop is For your protection, the appliance features a safety switched on, settings may be changed. To avoid doing switch-off function.
  • Page 25: Basic Settings

    en-us Basic settings Basic settings B a s i c s e t t i n g s T he appliance has various basic settings. These basic settings can be altered to suit your individual requirements. Display Function ™‚ Signal tones ‹¯...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    en-us Basic settings Then use the @ and A symbols to select the required Cleaning and Maintenance setting. Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement of a specific brand. Glass ceramic cooktop CAUTION Touch the t symbol for at least 4 seconds.
  • Page 27: Cleaning Chart

    en-us Basic settings Avoid these cleaners Type of Soil Possible Solution Greasy spatters Use a soapy sponge or cloth Glass cleaners which contain ammonia or chlorine ▯ to remove grease; rinse thor- bleach. These ingredients may damage or permanently oughly and dry. Apply glass stain the cooktop.
  • Page 28: Faq

    en-us F A Q Noises Why can I hear noises while I'm cooking? Noises may be generated while using the cooktop depending on the base material of the cookware. These noises are normal for induction technology. They do not indicate a defect. Possible noises: A low humming noise like the one a transformer makes: Occurs when cooking at a high heat setting.
  • Page 29 en-us Cookware How do you switch on the two-ring and three-ring cooking zones? These cooking zones can detect cookware of different sizes. The burner automatically activates the one-, two-, or three-ring cooking zone, depending on the material and characteristics of the cookware. This ensures that the right amount of heat is supplied in order to achieve good cooking results.
  • Page 30: What To Do In The Event Of A Fault

    en-us What to Do in the Event of a Fault? Generally, faults are easy to remedy. Please read the notes in the table before calling Customer Service. Display Possible cause Remedial action None The power supply has been discon- Use other electrical appliances to check whether a nected.
  • Page 31: Demo Mode

    en-us Demo Mode Check the result using the table below: If š“ ‹¯ is displayed, demo mode has been activated. Result The appliance will not heat up. Disconnect the appliance ‹ The cookware is not suitable for the element and from the power supply.
  • Page 32: Customer Service

    en-us Customer Service Customer Service C u s t o m e r S e r v i c e I f your appliance needs repairs, our Customer Service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Page 33: Www.gaggenau.com/Zz/Store

    Vous trouverez des informations supplémentaires Réglage d'un foyer concernant les produits, accessoires, pièces de Conseils de cuisson rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Zone de cuisson flexible www.gaggenau.com/zz/store Recommandations d'utilisation de l'ustensile de cuisson En tant que deux foyers indépendants...
  • Page 34: Définitions De Sécurité

    fr-ca Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 35: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des débordements causant de la fumée CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S et des déversements graisseux peuvent Votre nouvel appareil a été...
  • Page 36: Sécurité De Cuisson

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS marche, placé visiblement près de – L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone l'appareil et facile d'accès. où il s'est déclaré. Étouffez les flammes d'un feu d'aliments – Le service d'incendie est autre qu'un feu de graisse à...
  • Page 37: Prévention Des Brûlures

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Prévention des brûlures AVERTISSEMENT NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE Si le capteur de friture ne fonctionne SURFACE NI AUX ZONES PRÈS DES pas correctement, la surchauffe peut ÉLÉMENTS. Les unités de surface provoquer un dégagement de fumée peuvent être chaudes même lorsqu'elles et endommager la poêle.
  • Page 38: Sécurité Des Enfants

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS peut causer des brûlures et blessures Sécurité des enfants extrêmement graves. Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents Ne déplacez jamais une poêle contenant ou tuteurs légaux de veiller à...
  • Page 39: Consignes En Matière De Nettoyage

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il adjacentes de cuisson ou du bord de est encore chaud.
  • Page 40: Perturbations Électromagnétiques

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS agréé. Branchez l'appareil uniquement Pour éviter les risques d'électrocution, dans une prise correctement reliée à la avant de réparer l'appareil, mettre terre. Pour plus de détails, reportez-vous l'alimentation hors circuit au niveau du à...
  • Page 41: Ventilateur De Refroidissement

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les...
  • Page 42: Causes De Dommages

    fr-ca Causes de dommages Causes de dommages A VIS C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ▯ rayent la table de cuisson. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide. Cela ▯...
  • Page 43: Protection De L'environnement

    fr-ca Causes de dommages Protection de l'Environnement Cuisson par Induction Conseils pour économiser l'énergie Avantages lors de la cuisson par induction Placez un couvercle adéquat sur les ustensiles de ▯ cuisine. La cuisson avec des ustensiles non La cuisson par induction est totalement différente de la recouverts augmente considérablement la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement consommation d'énergie.
  • Page 44 fr-ca Causes de dommages Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique Caractéristiques du fond du récipient foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands La composition du fond du récipient peut influencer le particulièrement adaptés à cette zone. Pour de plus résultat de cuisson.
  • Page 45: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l V ous trouverez des informations sur les dimensions et les puissances des foyers dans Bandeau de commande Surfaces de commande...
  • Page 46: Bouton De Commande

    fr-ca Présentation de l'appareil Bouton de commande Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne pas toucher le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, ni immédiatement après qu'il se soit éteint.
  • Page 47: Accessoires Spéciaux

    fr-ca Présentation de l'appareil Accessoires spéciaux Utiliser l'appareil Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. de votre distributeur : Dans le tableau, vous trouverez les puissances de cuisson et les temps de cuisson pour différents plats. VA 420 000 Réglette de jonction pour associer d'autres appareils Vario de la série...
  • Page 48: Conseils De Cuisson

    fr-ca Présentation de l'appareil Conseils de cuisson Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de ▯ conserver la valeur nutritive. La minuterie permet d’optimiser le temps de cuisson. Recommandations Pour un résultat plus sain, veiller à ne pas faire brûler ▯...
  • Page 49: Zone De Cuisson Flexible

    fr-ca Présentation de l'appareil En tant que deux foyers indépendants Zone de cuisson flexible La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants. Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en tant que deux foyers individuels, en fonction des besoins. Activer Voir le chapitre ~ "Utiliser l'appareil"...
  • Page 50: Fonctions De La Minuterie

    fr-ca Fonctions de la minuterie Après écoulement du temps de cuisson Fonctions de la minuterie Un signal sonore retentit. Sur l'afficheur de la minuterie courte durée, ‹‹ clignote. F o n c t i o n s d e l a m i n u t e r i e V otre table de cuisson dispose de deux fonctions Effleurer le symbole Š, les affichages s'éteignent et le Minuterie :...
  • Page 51: Fonction Powerboost

    fr-ca Fonctions de la minuterie Fonction PowerBoost Sonde de rôtissage Grâce à la fonction PowerBoost, il est possible de Cette fonction permet de faire rôtir les aliments en chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement conservant la température appropriée de la poêle. qu'en utilisant la puissance de cuisson ‚ƒ.
  • Page 52: Poêles Pour La Sonde De Rôtissage

    fr-ca Fonctions de la minuterie Poêles pour la sonde de rôtissage Remarques La sonde de rôtissage a été spécialement réglée pour ▯ Il existe des poêles spécialement adaptées pour la sonde ce type de poêle. de rôtissage. Vous pouvez vous procurer ultérieurement Assurez-vous que le diamètre du fond de la poêle ▯...
  • Page 53: Tableau Pour La Friture

    fr-ca Fonctions de la minuterie Tableau pour la friture Le tableau indique le réglage approprié pour chaque type Le réglage de température varie en fonction du type de de nourriture. Le temps de friture peut varier en fonction poêle à frire qui est utilisé. du type, du poids, de la taille et de la qualité...
  • Page 54 fr-ca Fonctions de la minuterie Niveau de Temps total de rôtissage à température partir du signal sonore (min.) Légumes Ail, oignons 1 - 2 2 - 10 Courgettes, aubergines 4 - 12 Poivrons, asperges vertes 4 - 15 Cuisson à l'étuvée de légumes avec ajout de graisse et sans ajout 10 - 20 d'eau, par ex.
  • Page 55: Réglages

    fr-ca Fonctions de la minuterie Réglages Verrouiller le panneau de commande Choisissez dans le tableau le niveau de température pour les besoins du nettoyage approprié. Placez le récipient vid sur le foyer. Sélectionner le niveau de température souhaité à Si vous essuyez le panneau de commande lorsque la l'aide du bouton de commande.
  • Page 56: Réglages De Base

    fr-ca Réglages de base Tourner le bouton de commande sur la position 0. Réglages de base L'appareil peut à présent de nouveau être allumé comme d'habitude. R é g l a g e s d e b a s e L 'appareil propose différents réglages de base.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    fr-ca Réglages de base Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité à l'aide des Nettoyage et Entretien symboles @ et A . Nettoyage quotidien Remarque : Les recommandations de nettoyants sont fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion d'une marque particulière. Table de cuisson vitrocéramique ATTENTION Effleurer le symbole t pendant au moins 4 secondes.
  • Page 58: Instructions De Nettoyage

    fr-ca Réglages de base Instructions de nettoyage Tableau de nettoyage Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Type de salissures Solution possible appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un Sucre sec, sirop de Enlever ces salissures pen- chiffon propre et sec.
  • Page 59: Entretien

    fr-ca Réglages de base Entretien Type de salissures Solution possible Marques laissées par le Les poêles contenant de l'alu- Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un métal : Tache chatoyante minium, du cuivre ou de l'inox nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats, peuvent laisser des marques.
  • Page 60: Faq

    fr-ca F A Q Bruits Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson? En fonction de la nature du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucun défaut.
  • Page 61 fr-ca Ustensiles de cuisson Comment s'allument les zones de cuisson à double ou triple foyers? Ces zones de cuisson peuvent détecter des ustensiles de taille différente. En fonction de la matière et des propriétés de l'ustensile, le foyer s'adapte en activant automatiquement une zone de cuisson à un, deux ou trois foyers.
  • Page 62: Que Faire En Cas De Dérangement

    fr-ca Que faire en cas de dérangement? En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après- vente. Affichage Cause possible Solution Aucune L'alimentation électrique est coupée. Vérifier à...
  • Page 63: Mode Démonstration

    fr-ca L'affichage ¥—¯ s'allume. Au bout de quelques Remarques secondes, le résultat de la qualité et de la rapidité du Si le code de dysfonctionnement ne figure pas dans le ▯ processus de cuisson apparaît dans les affichages des tableau, débrancher la table de cuisson du secteur, foyers.
  • Page 64: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.

Table des Matières