Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
GAGGENAU
VI424110
4233638
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI424110

  • Page 1 MARQUE: GAGGENAU REFERENCE: VI424110 CODIC: 4233638 NOTICE...
  • Page 2 Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VI 424 Induktions-Kochfeld Inductiekookplaat Table de cuisson induction Piano cottura ad induzione...
  • Page 3 Avantages de la cuisson par induction concernant les produits, accessoires, pièces de Récipients appropriés rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Votre nouvel appareil www.gaggenau-eshop.com La table de cuisson à induction Le panneau de commande...
  • Page 4 ã=Consignes de sécurité prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. Ris que d'incendie ! Lire attentivement cette notice. Conserver la Les foyers deviennent très chauds. Ne ▯ notice d'utilisation et de montage ainsi que le jamais poser des objets inflammables sur passeport de l'appareil pour une utilisation la table de cuisson.
  • Page 5 Débrancher la fiche secteur ou enlever le Risque de blessure ! fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le En cas de cuisson au bain marie, la plaque ▯ service après-vente. de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Risque de choc électrique ! Les fêlures et cassures dans la ▯...
  • Page 6 Protection de l'environnement La cuisson par induction Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant Avantages de la cuisson par l'environnement. induction Elimination des déchets en La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant respectant l'environnement directement générée dans le récipient.
  • Page 7 Autres récipients adaptés à la cuisson par Il n'y a pas d'ustensile de cuisson sur le foyer ou induction bien l'ustensile n'a pas la bonne dimension Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la Si aucun ustensile de cuisson n'est posé sur le foyer cuisine par induction, dont le fond n'est pas sélectionné, ou bien si l'ustensile n'est pas constitué...
  • Page 8 Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses Touches à effleurement du compte-minutes accessoires. Š Activer/confirmer le compte-minutes Augmenter la durée La table de cuisson à induction Réduire la durée 9,  Touches sensitives Pour activer la fonction correspondant au symbole de ¡...
  • Page 9 Indicateur de chaleur résiduelle Réglage de la table de cuisson Le voyant de chaleur résiduelle indique que des foyers sont encore très chauds. Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les positions de cuisson. Dans le tableau des réglages Ne touchez pas au foyer tant que l'anneau lumineux vous trouverez les niveaux de chauffe et les temps de entourant le bouton de la manette clignote, même si le cuisson pour différents plats.
  • Page 10 Tableau de réglage Le tableau suivant présente quelques exemples. Les provoquer un échauffement rapide et le débordement temps de cuisson dépendent de la nature, du poids et ou la projection du liquide. Pour cette raison, il est de la qualité des aliments à cuire. Des différences conseillé...
  • Page 11 Fonction accélérateur de cuisson Minuterie Cette fonction sert à chauffer de grandes quantités Utilisez le compte-minutes comme un sablier. Vous d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance pouvez régler le compte-minutes entre 0 et 90 12. La fonction d'accélération de la cuisson augmente minutes.
  • Page 12 Pour confirmer et lancer le compte-minutes, Coupure de sécurité effleurer la touche Š. Le décompte de la durée programmée commence automatiquement si aucune confirmation n'est faite dans les 15 Pour votre protection, l'appareil est équipé d'une secondes. coupure de sécurité. Selon le niveau de puissance Un signal retentit et le décompte apparaît sur réglé, le chauffage se coupe après un certain temps si l'indicateur.
  • Page 13 Cadre de la plaque de cuisson Soins et nettoyage Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, tenir compte des indications suivantes : Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir ▯...
  • Page 14 Que faire en cas de panne ? Lorsqu'une panne se produit, il s'agit généralement d'une petite anomalie facile à corriger. Avant de faire appel au Service technique, essayez de résoudre la panne à l'aide du tableau suivant. Défaut Action La table de cuisson ne fonctionne Vérifiez le fusible qui protège l'appareil.
  • Page 15 Bruit normal pendant le Service après-vente fonctionnement de l'appareil La technologie de chauffage par induction repose sur Si votre appareil doit être réparé, notre service après- la création de champs électromagnétiques vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours responsables de la production directe de chaleur à la une solution adaptée, y compris pour éviter les visites base du récipient.
  • Page 16 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...
  • Page 17 *9000726220* 9000726220 960304 VI424 Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning × Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция...
  • Page 22 Note: Depending on the type of connection, the arrangement Distance minimale entre la découpe et les cloisons latérales ■ of the clamps supplied by the factory may need to be changed. 40 mm. – See the rating plate for details of the voltage. Il est déconseillé...
  • Page 23 Pose du pupitre de commande 3 + 4 Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son pupitre de commande. Enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le film de protection situé derrière les anneaux lumineux. Tenir la plaque de maintien par l'arrière contre le bandeau avant.

Ce manuel est également adapté pour:

Vi 424