Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AT
- Montageanleitung für Österreich
DE/CH/BE - Montageanleitung für Deutschland, die Schweiz und Belgien
CH/BE
- Manuel d'installation pour la Suisse et la Belgique
BE
- Montagehandleiding voor België
CH
- Manuale di installazione per la Svizzera
Jøtul F 164
Jøtul F 165
Jøtul F 164 AT
Jøtul F 165 AT
Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. Les manuels fournis avec le produit
doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto.
Jøtul F 164 / Jøtul F 165 /
Jøtul F 166 / Jøtul F 167
Jøtul F 166
Jøtul F 167
Jøtul F 166 AT
Jøtul F 167 AT
4
18
32
46
60

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jøtul F 164

  • Page 1 Jøtul F 164 / Jøtul F 165 / Jøtul F 166 / Jøtul F 167 - Montageanleitung für Österreich DE/CH/BE - Montageanleitung für Deutschland, die Schweiz und Belgien CH/BE - Manuel d’installation pour la Suisse et la Belgique - Montagehandleiding voor België...
  • Page 2 Lieferant: Jøtul F 160 Series: Product models Produits concernés Jøtul F 162 Modelos Jøtul F 164 Modelli Jøtul F 166 Product modellen Varianten der Feuerstelle Energy efficiency class / Classe énergétique / Clase de eficiencia energética / Classe energetica / Energie efficiëncy klasse / Energieeffizienz-Klasse...
  • Page 3 EU no. 215/1186 - 24/04/2015 Datasheet / Fiche Technique / Ficha técnica / Scheda dati / Datasheet / Datenblatt Requirements / Exigences / Requisitos / Requisiti / Vereisten / Forderungen Supplier / Jøtul AS Fabricante / Fornitore / Vereisten / Lieferant: Jøtul F 160 Series: Product models...
  • Page 4: Table Des Matières

    Rauchrohranschluss: Oben/hinten Durchmesser des Abzugsrohres: Ø150 mm, 177 cm Querschnitt Gewicht F 164 AT / F 165 AT: 145 Kg Registrieren Sie Ihren Kamin bei jotul.com für • mit Specksteinsatz: 225 Kg eine25-jährige Garantie. Gewicht F 166 AT / F 167 AT: 140 Kg...
  • Page 5 ÖSTERREICH...
  • Page 6 ÖSTERREICH...
  • Page 7 ÖSTERREICH...
  • Page 8 ÖSTERREICH Luftzirkulation Abb. 2b, für Jøtul F 166 AT und Jøtul F 167 AT Der Außenluftanschluss kann wie folgt direkt mit Jøtul F 164 AT / F 165 AT / F 166 AT / F 167 AT verbunden werden: •...
  • Page 9: Sicherheit

    ÖSTERREICH 3.0 Sicherheit Abb. 2c, durch eine Außenwand Hinweis: Um maximale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, müssen Jøtul-Kaminöfen von ausgebildetem Fachpersonal installiert werden. Jegliche Veränderungen am Produkt, die durch einen Händler, Installateur oder Kunden vorgenommen werden, können dazu führen, dass das Produkt oder seine Sicherheitsfunktionen nicht wie vorgesehen arbeiten.
  • Page 10: Installation

    ÖSTERREICH 4.0 Installation 4.3 Schornsteine und Abzugsrohre • Der Ofen kann an Schornsteine und Abzugsrohre Hinweis: Vor dem Aufstellen ist der Ofen auf Beschädigungen angeschlossen werden, für Festbrennstoff öfen zu untersuchen. freigegeben und deren Rauchgastemperaturen unter «2.0 Der Ofen ist schwer! Um den Ofen aufzustellen und in Technische Daten»...
  • Page 11 Der Ofen wird werkseitig so montiert, das der Rauchabzug oben ist. Für einen rückseitigen Auslass gehen Sie folgendermaßen vor: Für Jøtul F 164 AT / F 165 AT: Abb. 6 1. Entfernen Sie die Hitzeschutzplatte (Abb. 4 A). 2. Lösen Sie zuerst die Schraube (Abb. 4 B).
  • Page 12 ÖSTERREICH Abb. 7 Abb. 9 8. Entfernen Sie die abnehmbaren Abdeckplatten (Abb. 9 A). 9. Montieren Sie den Rauchabzug (Abb. 9 A) von der Innenseite der Brennkammer wo sich die Abdeckung zuvor befand. 6. Lösen Sie die Schrauben (Abb. 7 A). Entfernen Sie den 10.
  • Page 13: Tägliche Nutzung

    ÖSTERREICH Brennholz nachlegen Legen Sie häufi g geringe Mengen von Brennstoff im Kaminofen nach. Wenn sich zu viel Brennstoff im Kaminofen befi ndet, kann die entstehende Hitze eine extreme Belastung für den Schornstein darstellen. Legen Sie daher nicht zu viel Brennstoff nach.
  • Page 14: Entfernen Der Asche

    5.2 Entfernen der Asche Als Qualitätsholz bezeichnen wir die meisten bekannten Die Jøtuls F 164 AT, F 165 AT, F 166 AT und F 167 AT Holzarten wie Birke, Fichte und Kiefer. verfügen über einen Aschkasten, der das Entfernen der Asche vereinfacht.
  • Page 15: Instandhaltung

    ÖSTERREICH 6.0 Instandhaltung 6.2 Auswechseln der Ablenkplatte / der Ablenkplatte II Vorsicht! Alle nicht autorisierten Veränderungen am Ofen sind Siehe 1-3 unter Abb. 13. unzulässig. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Nun sind die Abgasleitbleche (Abb. 13 B) leicht zugänglich, falls diese ausgebaut werden müssen. Diese liegen auf einem Knorren gegen die seitliche Brennerplatte (Abb 6.1 Auswechseln der Brennerplatten/ 13 E) und ruht an dem Luftkanal (Abb 13 D).
  • Page 16: Zusatzausstattung

    ÖSTERREICH 8.0 Zusatzausstattung 10.0 Garantiebedingungen 1. Umfang unserer Garantie: 8.1 Kaminsatz Jøtul AS garantiert, dass externe Gusseisenteile zum Kaufzeitpunkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern sind. Kat. Nr. 50036912 Sie können die Garantie für die externen Gusseisenteile auf 25 Jahre ab Lieferdatum verlängern, indem Sie das 8.2 Specksteinsatz, komplett Produkt im Internet unter jotul.com registrieren und die Garantieverlängerungskarte innerhalb von drei Monaten...
  • Page 18 BELGIEN...
  • Page 19: Behördliche Aufl Agen

    9.0 Recycling ..........31 Rauchrohranschluss: Oben/hinten Durchmesser des 9.0 Garantiebedingungen ......31 Abzugsrohres: Ø150 mm, 177 cm Querschnitt Gewicht F 164 / F 165: 145 Kg mit Specksteinsatz: 225 Kg Gewicht F 166 / F 167: 140 Kg Sonderausstattung: Kaminsatz Specksteinsatz, komplett (Nicht für Jøtul F 166 / Jøtul F 167)
  • Page 20 DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN...
  • Page 21 DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN...
  • Page 22 DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN...
  • Page 23 DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN Luftzirkulation Abb. 2b, für Jøtul F 166 und Jøtul F 167 Der Außenluftanschluss kann wie folgt direkt mit Jøtul F 164 / F 165 / F 166 / F 167 verbunden werden: • Über Sockel/Säule/Fuß oder • über einen flexiblen Schlauch von außen bzw. vom Kamin (nur, wenn der Schornstein über einen eigenen...
  • Page 24: Sicherheit

    DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 3.0 Sicherheit Abb. 2c, durch eine Außenwand Hinweis: Um maximale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, müssen Jøtul-Kaminöfen von ausgebildetem Fachpersonal installiert werden. Jegliche Veränderungen am Produkt, die durch einen Händler, Installateur oder Kunden vorgenommen werden, können dazu führen, dass das Produkt oder seine Sicherheitsfunktionen nicht wie vorgesehen arbeiten.
  • Page 25: Installation

    DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 4.0 Installation 4.3 Schornsteine und Abzugsrohre • Der Ofen kann an Schornsteine und Abzugsrohre Hinweis: Aufstellen Ofen angeschlossen werden, für Festbrennstoff öfen Beschädigungen zu untersuchen. freigegeben und deren Rauchgastemperaturen unter «2.0 Der Ofen ist schwer! Um den Ofen aufzustellen und in Technische Daten»...
  • Page 26 Bedarf justiert werden. vor: Abb. 4 Abb. 6 Für Jøtul F 164 / F 165: Heben Sie das Leitblech vorsichtig an (Abb. 6 A). 1. Entfernen Sie die Hitzeschutzplatte (Abb. 4 A). Die eine seitliche Brennerplatte herausnehmen, indem 2. Lösen Sie zuerst die Schraube (Abb. 4 B).
  • Page 27 DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 4.8 Leistungsprüfung Abb. 8 Kontrollieren Sie nach der Montage des Produkts stets die Bedienungsgriff e. Diese sollten sich einfach bewegen lassen und einwandfrei arbeiten. Die Produkte sind mit folgenden Bedienungsgriff ausgestattet: Erstes Anmachen Abb. 10 7. Lösen Sie die Schrauben (Abb. 8 C). Entfernen Sie die Abdeckung (Abb.
  • Page 28: Tägliche Nutzung

    DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 5.0 Tägliche Nutzung Heizung Abb. 11 Geruch beim erstmaligen Benutzen des Kamins Wenn der Kamin zum ersten Mal genutzt wird, kann ein Gas mit einem leicht störenden Geruch austreten. Dies liegt daran, dass der Anstrich trocknet. Dieses Gas ist ungiftig. Dennoch sollte Raum gründlich gelüftet werden.
  • Page 29 Verbrennung des Holzes 5.2 Entfernen der Asche Holzverbrauch bei Nennwärmeabgabe: ca. 1,6 kg/h. Die Jøtuls F 164, F 165, F 166 und F 167 verfügen über einen weiterer wichtiger Faktor für die ordnungsgemäße Verbrennung Aschenkasten, der das Entfernen der Asche vereinfacht.
  • Page 30: Instandhaltung

    DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 6.0 Instandhaltung 6.2 Auswechseln der Ablenkplatte / der Abgasleitbleche Vorsicht! Alle nicht autorisierten Veränderungen am Ofen sind Siehe 1-3 unter Abb. 13. unzulässig. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Nun sind die Abgasleitbleche (Abb. 13 B) leicht zugänglich, falls diese ausgebaut werden müssen. Diese liegen auf einem Knorren gegen die seitliche Brennerplatte (Abb 6.1 Auswechseln der Brennerplatten/ 13 E) und ruht an dem Luftkanal (Abb 13 D).
  • Page 31: Zusatzausstattung

    DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 8.0 Zusatzausstattung 10.0 Garantiebedingungen 1. Umfang unserer Garantie: 8.1 Kaminsatz Jøtul AS garantiert, dass externe Gusseisenteile zum Kaufzeitpunkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern sind. Kat. Nr. 50036912. Sie können die Garantie für die externen Gusseisenteile auf 25 Jahre ab Lieferdatum verlängern, indem Sie das 8.2 Specksteinsatz, komplett Produkt im Internet unter jotul.com registrieren und die Garantieverlängerungskarte innerhalb von drei Monaten...
  • Page 32 LA BELGIQUE...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Dessus/ derrière Conduit de raccordement : Ø 150 mm/177 cm section transversale Poids F 164 et F 165 : 145 kg + habillage pierre ollaire: 225 kg Poids F 166 et F 167 : 140 kg Équipements en option : Serviteur Enregistrez votre insert sur jotul.com...
  • Page 34: La Suisse/La Belgique

    LA SUISSE/LA BELGIQUE...
  • Page 35 LA SUISSE/LA BELGIQUE...
  • Page 36 LA SUISSE/LA BELGIQUE...
  • Page 37 Fig. 2b, Jøtul F 166 et Jøtul F 167: L’arrivée d’air frais peut être raccordée directement au poêle Jøtul F 164 / F 165 / F 166 / F 167 par : • Un tuyau flexible depuis l’extérieur ou la cheminée (seulement si celle-ci dispose d’une conduite propre pour...
  • Page 38: Sécurité

    LA SUISSE/LA BELGIQUE 3.0 Sécurité Fig. 2c, par un mur Remarque : Afi n d’assurer un niveau de rendement et de sécurité optimal, l’installation d’un poêle Jøtul doit être confi ée à un installateur qualifi é. Toute modifi cation de l’appareil par le distributeur, l’installateur ou l’utilisateur fi...
  • Page 39: Installation

    LA SUISSE/LA BELGIQUE 4.0 Installation 4.3 Cheminées et conduits d’évacuation N.B. Avant de procéder à l’installation, vérifi ez que la • L’appareil peut être raccordé à une cheminée et à un conduit cheminée est intacte. approuvés pour les poêles à combustible solide, avec les Le produit est lourd ! Veillez à...
  • Page 40: Réglage Du Mécanisme D'ouverture De Porte

    Retirez le défl ecteur. Retirez l’autre plaque de doublage latérale. Retirez les défl ecteurs supérieurs (fi g. 6 B). Pour Jøtul F 164 et Jøtul F 165: 1. Déposez le bouclier thermique (fi g. 4 A). Fig. 7 2. Desserrez les vis (fi g. 4 B).
  • Page 41: Contrôle Des Fonctions

    Une fois le poêle installé, vérifi ez toujours les commandes. Elles doivent pouvoir être actionnées facilement et fonctionner correctement. Les modèles Jøtul F 164, F 165, F 166 et F 167 sont équipés des commandes suivantes: Commande d’entrée d’air inférieure (allumage)/supérieure Allumage Fig.
  • Page 42: Utilisation Au Quotidien

    LA SUISSE/LA BELGIQUE 5.0 Utilisation au Chauff age quotidien Fig. 11 Odeurs perceptibles lors de la première utilisation du poêle Lors de la première utilisation, le poêle peut émettre un gaz irritant et dégager des odeurs désagréables. Ceci se produit lorsque la peinture sèche.
  • Page 43: Consommation De Bois

    5.2 Décendrage Utilisation de bois avec puissance thermique nominale: Env. 1,6 Les modèles Jøtul F 164 / F 165 / F 166 / F 167 sont équipés kg/h. L’effi cacité de la combustion du bois dépend par ailleurs d’un cendrier qui facilite l’élimination des cendres.
  • Page 44: Entretien

    LA SUISSE/LA BELGIQUE 6.0 Entretien 6.2 Remplacement de la chicane / des défl ecteurs Avertissement : Toute modifi cation du produit sans autorisation • Suivez les étapes 1 à 3 sous fi g. 13. est interdite. • Il est ainsi plus facile d’accéder aux défl ecteurs de fumée N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
  • Page 45: Équipements En Option

    LA SUISSE/LA BELGIQUE 10.0 Conditions de garantie 8.0 Équipements en option Applicables à partir du 1 er Septembre 2016 à tout produit Jøtul acheté auprès du réseau de revendeurs agréés Jøtul. Félicitations pour votre achat d’un appareil Jøtul ! 8.1 Serviteur Depuis 1853, Jøtul est un fabricant renommé...
  • Page 46 BELGIË...
  • Page 47: Technische Gegevens

    33 cm 10.0 Garantievoorwarden ......59 Kacheluitlaat: Boven/achter Afmeting kachelpijp: Ø 150 mm, 177 cm doorsnede Gewicht F 164 / F 165: 145 kg • met spekstenen: 225 kg Gewicht F 166 /F 167: 140 kg Optionele accessoires: Haardset Spekstenen, complete...
  • Page 48 BELGIË...
  • Page 49 BELGIË...
  • Page 50 BELGIË...
  • Page 51 BELGIË Luchttoevoer Fig. 2b, voor Jøtul F 166 en Jøtul F 167: De externe luchtaansluiting kan direct op de Jøtul F 164 / F 165 / F 166 / F 167 worden aangesloten door middel van: • door een fl exibele toevoerslang van buitenaf/schoorsteen...
  • Page 52: Veiligheid

    BELGIË 3.0 Veiligheid Fig. 2c, via een buitenmuur NB! Om zeker te zijn van optimale prestaties en veiligheid, dienen de kachels van Jøtul altijd te worden geplaatst door een gekwalifi ceerde installateur. Aanpassingen aan het product door de distributeur, installateur of consument kunnen ertoe leiden dat het product en de beveiligingen niet naar behoren functioneren.
  • Page 53: Vóór Installatie

    BELGIË Vereisten ter bescherming van een 4.3 Schoorstenen en kachelpijpen houten vloer • De haard kan worden aangesloten op een schoorsteen en kachelpijp die zijn goedgekeurd voor met vaste brandstof De haard is voorzien van een geintregeerde vloerbescherming gestookte apparaten met rookgastemperaturen zoals en mag daarom direct op een houtenvloer worden geplaatst.
  • Page 54 (Wees voorzichtig met gereedschap. De vermiculietplaten kunnen anders beschadigd raken.) Voor Jøtul F 164 en Jøtul F 165: Verwijder het schot. 1. Verwijder het hitteschild (fi g. 4 A). Verwijder de andere branderplaat aan de zijkant.
  • Page 55 Controleer na de plaatsing van het product altijd de bedieningselementen. Deze moeten gemakkelijk beweegbaar zijn en naar behoren functioneren. De Jøtul F 164, F 165, F 166 en F 167 zijn voorzien van de volgende bedieningselementen: Ontstekingsopening/ventilatieopening Ontsteking Fig. 10 7.
  • Page 56: Dagelijks Gebruik

    BELGIË 5.0 Dagelijks gebruik Verwarming Fig. 11 Geur bij eerste gebruik van de haard Als de haard voor de eerste keer wordt gebruikt, kan irriterend gas vrijkomen dat onaangenaam kan ruiken. Dit gebeurt omdat de verf opdroogt. Het gas is niet giftig, maar toch is het beter om de ruimte goed te ventileren.
  • Page 57 5.2 De as verwijderen Houtverbruik met nominale warmteafgifte: ca. 1,6 kg/u. Een De Jøtul F 164 / F 165 / F 166 / F 167 beschikken over een andere belangrijke factor voor het juiste brandstofverbruik is aslade waarmee de as eenvoudig verwijderd kan worden.
  • Page 58: Groot Onderhoud

    BELGIË 6.0 Groot onderhoud 6.2 Schot/uitlaatplaten vervangen • Volg stap 1-3 onder fi g. 13. Waarschuwing! Het is niet toegestaan dit product zonder • U kunt dan makkelijk bij de rookplaten (fi g. 13 B) als deze toestemming te wijzigen. verwijderd moeten worden.
  • Page 59: Optionele Accessoires

    BELGIË 10.0 Garantievoorwaarden 8.0 Optionele accessoires Onze garantie dekt: 8.1 Haardset Jøtul AS garandeert dat de externe gietijzeren onderdelen vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten op het moment Art. nr. 50036912 van aankoop. U kunt de garantie op de externe gietijzeren onderdelen verlengen tot 25 jaar na de leverdatum door het 8.2 Spekstenen - complete product te registreren op jotul.com en het bewijs van deze...
  • Page 60: Dati Tecnici

    10.0 Termini della garanzia ......72 Dimensioni condotto scarico fumi: Ø 150 mm, sezione trasversale 177 cm Peso F 164 e F 165: 145 kg + rivestimento in pietra ollare: 225 kg Peso F 166 e F 167: 140 kg...
  • Page 61 LA SVIZZERA...
  • Page 62 LA SVIZZERA...
  • Page 63 LA SVIZZERA...
  • Page 64: Circolazione Dell'aria

    Fig. 2b, per Jøtul F 166 e Jøtul F 167: Il condotto per l’aria esterna può essere inserito direttamente in Jøtul F 164 / F 165 / F 166 / F 167 attraverso: • Un tubo fl essibile di circolazione dell’aria dall’esterno/dalla canna fumaria (solo se la canna fumaria presenta un proprio condotto per l’aria esterna) diretto al connettore dell’aria...
  • Page 65: Sicurezza

    LA SVIZZERA 3.0 Sicurezza Fig. 2c, attraverso una parete esterna Nota: per garantire prestazioni e sicurezza ottimali, le stufe Jøtul devono essere montate da un installatore qualifi cato. Qualunque modifica al prodotto da parte del distributore, installatore o consumatore può comportare un funzionamento imprevisto del prodotto e delle funzionalità...
  • Page 66: Installazione

    LA SVIZZERA 4.0 Installazione 4.3 Canne fumarie e condotti di scarico dei fumi N.B. Prima di iniziare l’installazione, assicurarsi che il • È possibile collegare il caminetto a una canna fumaria e a caminetto non sia danneggiato. un condotto di scarico dei fumi approvati per apparati con Il prodotto è...
  • Page 67: Installare La Canna Fumaria Nell'uscita Fumi Posteriore

    Sollevare con cura il parafi amma (fi g. 6 A). Rimuovere una delle piastre refrattarie laterali sollevandole Per Jøtul F 164 e Jøtul F 165: leggermente ed estraendole. (se si utilizzano degli attrezzi, 1. Rimuovere lo scudo termico (fi g. 4 A).
  • Page 68: Controllo Delle Funzioni

    Una volta montato il prodotto, controllare sempre le funzioni di regolazione. Queste devono muoversi facilmente e funzionare in modo soddisfacente. I modelli Jøtul F 164, F 165, F 166 e F 167 sono dotati dei seguenti dispositivi di regolazione: Valvola di accensione / presa d’aria Accensione Fig.
  • Page 69: Utilizzo Giornaliero

    LA SVIZZERA 5.0 Utilizzo giornaliero Riscaldamento Fig. 11 Odori al primo utilizzo del caminetto Quando il caminetto viene utilizzato per la prima volta, può emettere un gas irritante dal lieve odore. Ciò si verifi ca perché la vernice si secca. Il gas non è tossico, tuttavia il locale deve essere ventilato approfonditamente.
  • Page 70: Eliminazione Della Cenere

    5.2 Eliminazione della cenere Uso di legna con una produzione nominale di calore: circa I modelli Jøtul F 164 / F 165 / F 166 / F 167 sono dotati di un 1,6 kg/h. Le dimensioni corrette dei ciocchi costituiscono ceneraio che agevola l’eliminazione della cenere.
  • Page 71: Assistenza

    LA SVIZZERA 6.0 Assistenza 6.2 Sostituzione del parafi amma/dei defl ettori Avvertenza: È vietata qualunque modifi ca non autorizzata del • Vedere la fase 1 - 3 sotto la fi g. 13. prodotto. • A questo punto, se occorre rimuovere i defl ettori è facile Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
  • Page 72: Accessori Opzionali

    LA SVIZZERA 8.0 Accessori opzionali 10.0 Termini della garanzia 1. La nostra garanzia copre: 8.1 Kit attrezzi per camino Jøtul AS garantisce che i componenti esterni in ghisa sono esenti da difetti di materiali o lavorazione al momento dell’acquisto. N. cat. 50036912 È...
  • Page 76 Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifi kationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi, il se réserve le droit de modifi...

Ce manuel est également adapté pour:

F 165F 166F 167F 164 atF 165 atF 166 at ... Afficher tout