Page 1
050540 MINI S6 Shredder Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
The following materials may and may NOT be shredded: 1.1 Foreword ✓ Paper Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep ✓ Paper with staples these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
4. Operation General warning symbol Note • Be aware that the thickness of paper increases when it is folded, leading to the Before commissioning, read the enclosed operating device's maximum page capacity being exceeded. instructions. • Always wait until one cutting operation is nished before starting the next one. You must comply with the safety instructions at all times.
• Switch the device on - as described in 4.1 Switching the device on. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting 5.3.1 Cleaning with Hama cleaners for shredders (item number: 113820) from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
• Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel. 1.1 Vorwort Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
4. Bedienung und Betrieb Allgemeines Warnsymbol Hinweis • Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim Falten erhöht, dadurch kann die Lesen Sie vor Inbetriebnahme die beiliegende maximale Blattkapazität überschritten werden. Bedienungsanleitung. • Warten Sie immer bis ein Schneidvorgang abgeschlossen ist, bevor Sie den nächsten Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! starten.
• Eine entsprechende Auswahl passender Reinigungsmittel nden Sie unter Wissen. www.hama.com. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Schalten Sie das Gerät – wie in 4.1 Gerät einschalten beschrieben – ein. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der 5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820)
La tête de l’appareil (1) peut être placée sur des corbeilles à papier rondes et carrées d’un diamètre/d’une largeur compris(e) entre 28 et 34 cm. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à...
4. Utilisation et fonctionnement Symbole d’avertissement général Remarque • Tenez compte du fait que l’épaisseur du papier augmente en cas de plis, la capacité maximale de feuilles peut ainsi être dépassée. Lisez le mode d’emploi joint avant toute mise en service. •...
5.3.1 Nettoyage avec le nettoyant Hama pour broyeur de documents (Référence La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages d’article : 113820) provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes...
1. Introducción doméstico! 1.1 Preámbulo Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Nota Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, El cabezal del aparato (1) puede colocarse sobre papeleras redondas y cuadradas cuyo guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando diámetro o ancho sea de entre 28 y 34 cm.
4. Manejo y funcionamiento Símbolo de aviso de carácter general Nota • Tenga en cuenta que al doblar el papel aumenta el grosor de este, por lo que puede Lea el manual de instrucciones suministrado antes de poner sobrepasarse la capacidad máxima de hojas. en marcha el aparato.
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los • Encienda el aparato (como se describe en el apartado 4.1 Encendido del aparato). daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
1.1 Voorwoord De apparaatkop (1) kan op ronde en hoekige papiermanden met een diameter/breedte Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. van ca. 28 - 34 cm worden geplaatst. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
4. Bediening en gebruik Algemeen waarschuwingssymbool Aanw zing • Houd er rekening mee dat de dikte van het papier toeneemt b vouwen; dit kan Lees vóór de inbedr fstelling de b gevoegde resulteren in het overschr den van de maximale capaciteit vellen. gebruiksaanw zing.
• Een b behorende selectie van geschikte reinigingsmiddelen vindt u op www.hama.com. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het •...
La testa trituratrice (1) è compatibile con cestini di forma rotonda e rettangolare con diametro/larghezza di circa 28 - 34 cm. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
4. Utilizzo e funzionamento Simbolo di avvertenza generale Nota • Si osservi che piegando la carta si accresce il suo spessore dando luogo al possibile Prima della messa in funzione leggere il libretto di istruzioni superamento della capacità massima. allegato. •...
5.3.1 Pulizia con il detergente Hama per distruggidocumenti (numero di articolo: 113820) • Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di carta DIN A4. • Inserire la carta al centro della fessura (3).
1. Wprowadzenie domowego! 1.1 Informacje wst pne Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Wskazówka Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. G owic urz dzenia (1) mo na nak ada na okr g e i prostok tne pojemniki na mieci o Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby pó...
Page 23
4. Obs uga i tryb pracy Ogólny symbol ostrzegawczy Wskazówka • Nale y pami ta , e w przypadku sk adania papieru zwi ksza si jego grubo , przez Przed uruchomieniem nale y przeczyta do czon instrukcj co mo e doj do przekroczenia maksymalnej liczby arkuszy. obs ugi.
Page 24
• Odpowiednie rodki do czyszczenia mo na znale na stronie www.hama.com. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania •...
1.1 El szó Megjegyzés Köszönjük, hogy Hama terméket választott! A készülékfej (1) kb. 28 – 34 cm átmér j / szélesség kerek és szögletes papírkosarakra Szánjon rá id t és el ször olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A helyezhet rá.
Page 26
4. Kezelés és m ködtetés Általános gyelmeztet jelzés Megjegyzés • Vegye gyelembe, hogy a hajlításoknál megn a papír vastagsága, ezáltal túllépheti Üzembe helyezés el tt olvassa el a mellékelt használati a maximális papírlap-kapacitást. útmutatót. • Mindig várja meg egy vágási folyamat befejez dését, miel tt a következ t elkezdi. Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat! •...
és tapasztalataink gyelembe vételével készült. www.hama.com. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Kapcsolja be a készüléket a 4.1. Készülék bekapcsolása c. szakaszban leírt módon. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
/ o l ime de cca. 28 – 34 cm. 1.1 Cuvânt înainte V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! Urm toarele materiale pot, respectiv NU pot fi m run ite: V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în...
4. Operarea i exploatarea Simbol general de avertizare Indica ie • Ave i în vedere c grosimea hârtiei se modi c atunci când aceasta este pliat , Înainte de punerea în func iune, citi i instruc iunile de utilizare putându-se dep i astfel capacitatea maxim de foi. al turate.
• O palet de agen i de cur are adecva i pute i g si la www.hama.com. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea •...
1.1 P edmluva Následující materiály sm jí, pop . NESM JÍ být roz ezávány: D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. ✓ Najd te si as a p e t te si prosím následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento text Papír...
Page 32
4. Obsluha a provoz Všeobecný výstražný symbol Upozorn ní • Dbejte na to, aby se nezv tšila tlouš ka papíru p i ohýbání, takto m že být P ed uvedením do provozu si p e t te p iložený návod k p ekro ena maximální...
Page 33
. • Odpovídající výb r vhodných isticích prost edk naleznete na Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za www.hama.com. škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
1. Úvod šírkou cca 28 - 34 cm. 1.1 Predslov akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Materiály, ktoré sa smú a ktoré sa NESMÚ skartova : Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení.
4. Obsluha a prevádzka Všeobecný výstražný symbol Upozornenie • Všímajte si hrúbku papierov, pretože pri pokr ení sa môže zvä ši , o môže vies k Pred uvedením do prevádzky si pre ítajte priložený návod prekro eniu kapacity papierových listov. na obsluhu.
Page 36
životnos skartovacieho zariadenia. pod a našich najlepších vedomostí. • Výber vhodných istiacich prostriedkov nájdete na Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytnutie záruky za škody www.hama.com. vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
1.1 Antes do mais... Este produto destina-se a uma utilização privada e às quantidades inerentes! Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que Observação...
• Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica corretamente instalada e facilmente acessível. Símbolo de aviso geral 4. Comando e operação Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia o manual Observação de instruções fornecido com ele. Cumpra rigorosamente as informações de segurança! •...
à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos. • Quando o processo de corte car concluído, o aparelho está pronto para ser utilizado. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos 5.3.2 Limpeza com papel de limpeza decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou...
• Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade. • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig 1.3 Förpackningens innehåll fackpersonal. • Dokumentförstörare Mini S6 • Denna bruksanvisning 2.3 Förklaring av symbolerna på produktmärkningen 2. Säkerhet Varning –...
Page 41
4. Användning Allmän varningssymbol Information • Observera att papperets tjocklek ökar om det viks och att därigenom högsta antal Läs den medföljande bruksanvisningen innan du börjar ark kan överskridas. använda apparaten. • Vänta alltid tills föregående strimling är klar innan du startar nästa strimling. Följ ovillkorligen säkerhetsanvisningarna! •...
• Koppla in apparaten enligt beskrivningen i 4.1 Koppla in apparaten. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att 5.3.1 Rengöring med Hama rengöringsmedel för dokumentförstörare (art.nr...
1.1 Ön söz A a daki malzemeler ö ütülebilir veya Ö ÜTÜLEMEZ: Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ✓...
Page 53
4. Kullan m ve i letim Genel uyar sembolü Uyar • Ka t kal nl n n katlarken artt n dikkate al n; bu yüzden maksimum ka t kapasitesi a labilir. letime almadan önce ekteki kullan m k lavuzunu okuyun. •...
Page 54
• Cihaz 4.1 Cihaz n çal t r lmas içerisinde aç kland gibi çal t r n. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik talimatlar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan 5.3.1 Ka t ö...
4. Käyttö Yleinen varoitusmerkki Ohje • Huomaa, että paperi on paksumpi taitettuna, jolloin paperin enimmäismäärä voi ylittyä. Lue laitteen käyttöohje ennen käyttöönottoa. • Odota aina yhden silputtavan päättymistä ennen kuin jatkat silppuamista. Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita! • Älä käytä laitetta 2 minuuttia kauempaa yhtäjaksoisesti. •...
• Valikoima tähän sopivia puhdistusaineita löytyy osoitteesta tietämyksemme mukaisia tietojamme. www.hama.com. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Kytke laite päälle luvun 4.1 Laitteen päällekytkentä mukaisesti. epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai 5.3.1 Puhdistus asiakirjasilppurille tarkoitetulla Hama-puhdistusaineella...
Page 58
D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Page 59
H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.