Page 1
050172 Shredder HOME S7 Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 4
Waste bin Operating switch Warning symbols Feed shaft Connection line Home S7...
Page 5
(with the exception of the aforementioned items). This instruction manual is part of the shredder Home S7 (hereinafter referred to as unit) giving you important information on the intended use, safety, connection as well as operation of the unit.
Page 6
Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only these parts guarantee that the safety requirements are satis ed. Protect the unit against humidity and penetration of liquids and/or objects. In case of contact with liquids disconnect the unit from the power supply immediately. Home S7...
Page 7
Never immerse the unit or the mains plug in water or other liquids. Observe the following safety precautions to avoid any injuries: Do not touch the shredding rollers. Home S7...
Page 8
Keep hair away from feed shaft. Do not use any aerosol products on or near the device. Do not feed CDs/DVDs into the feed shaft. Observe the warning symbols in order to prevent injury or dama- ge of the unit. Home S7...
Page 9
Never use the unit for longer than 3 minutes in permanent opera- tion. o e o Slide the operating switch (2) to the “On/Auto” position. The cutting rollers switch on brie y. The device is ready for use. Home S7...
Page 10
To switch the device off, slide the operating switch (2) to the “Off” position. Lift the cutting attachment off of the waste bin (1). Empty the bin. Place the cutting attachment back onto the waste bin (1). Slide the operating switch (2) to the “Off” position. Home S7...
Page 11
Remove the mains plug from the electrical socket before cleaning the device. om o e Observe the following safety instructions to avoid injury: Do not touch the cutting rollers To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets into the device when you clean it. Home S7...
Page 12
220-240 V~ Mains frequency 50 Hz Maximum power consumption 141 W Dimensions (L x W x H) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Weight (net) 1,664 kg Weight (gross) 1,943 kg Paper and plastic card bin volume 10 liter Home S7...
Page 13
P-1 / T-1 / E-2 * DIN A4 paper; thicker paper, moisture or an improper voltage can negatively impact the performancse. Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com...
Page 15
Karton, Büroklammern, Laminate oder Plastik (mit Ausnahme der vorgenannten Gegenstände). Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Aktenvernichters Home S7 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichti- ge Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Page 16
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit so- fort das Gerät von der Stromversorgung trennen. Home S7...
Page 17
Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: Berühren Sie nicht die Schneidwalzen. Home S7...
Page 18
Ketten vom Einzugsschacht fernhalten. Haare vom Einzugsschacht fernhalten. Keine Aerosol-Produkte am oder in der Nähe des Gerätes verwenden. Keine CDs / DVDs in den Einzugsschacht einführen. Beachten Sie die Warnsymbole, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Home S7...
Page 19
Warten Sie immer bis ein Schneidvorgang abgeschlossen ist, be- vor Sie den nächsten starten. Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten im Dauerbe- trieb. Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position „On/Auto“. Die Schneidwalzen schalten sich kurzzeitig ein. Das Gerät ist be- triebsbereit. Home S7...
Page 20
Schalten Sie das Gerät durch Schieben des Bedienschalters (2) auf die Position „Off“ aus. Heben Sie den Schneideaufsatz vom Abfallbehälter (1) ab. Entleeren Sie den Behälter. Setzen Sie den Schneideaufsatz wieder auf den Abfallbehälter (1) auf. Schieben die den Bedienschalter (2) auf die Position „Off“. Home S7...
Page 21
Reinigung beginnen. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: Berühren Sie nicht die Schneidewalzen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Home S7...
Page 22
220-240 V~ Netzfrequenz 50 Hz max. Leistungsaufnahme 141 W Abmessungen (B x H x T) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Gewicht (netto) 1,664 kg Gewicht (brutto) 1,943 kg Korbvolumen Papier und Plastikkarten 10 Liter max. Geräuschpegel 70 dB Home S7...
Page 23
P-1 / T-1 / E-2 * A4-Papier; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com...
Page 24
Bac à déchets Interrupteur Symboles d’avertissement Fente d’introduction Cordon de raccordement Home S7...
Page 25
Chère cliente, cher client, En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes en matière de technique et de fonctionnement. Veuillez lire ici les informations ci-dessous a n de vous habituer rapi- dement à...
Page 26
Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité. Protégez l'appareil contre l'humidité et la pénétration de liquides ou d'objets. En cas de contact avec des liquides, débranchez im- médiatement l'appareil de l'alimentation en tension. Home S7...
Page 27
Ne plongez jamais l'appareil ou la che réseau dans de l'eau ou dans d'autres liquides. e e o Pour éviter toutes blessures, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : Ne touchez pas les rouleaux coupoirs. Home S7...
Page 28
Eloignez vos cheveux de la fente d‘alimentation. N‘utilisez aucun aérosol sur l‘appareil ou à proximité de ce dernier. N‘insérez pas de CD / DVD dans la fente d‘introduction. Respectez les symboles d'avertissement pour éviter toutes bles- sures ou tous dégâts sur l'appareil. Home S7...
Page 29
à la suivante. N’utilisez pas l’appareil plus de 3 minutes en fonctionnement con- tinu. e omm e e m Placez l’interrupteur (2) sur « On/Auto ». Les lames se mettent brièvement sous tension. L‘appareil est prêt à fonctionner Home S7...
Page 30
Mettez l‘appareil hors tension en plaçant l’interrupteur (2) sur « Off ». Déposez le module du massicot (1) du bac à déchets. Videz le bac. Replacez le module du massicot sur le bac à déchets (1). Placez l’interrupteur (2) sur « Off ». Home S7...
Page 31
Veuillez tenir compte de la consigne de sécurité suivante a n d‘éviter tout danger : Ne touchez en aucun cas les lames. Assurez-vous qu‘aucune humidité ne pénètre dans l‘appareil pendant le nettoyage ; l‘humidité est susceptible de provoquer des détériorations irréparables de l‘appareil. Home S7...
Page 32
50 Hz Consommation max. 141 W Dimensions (L x H x P) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Poids (netto) 1,664 kg Poids (brut) 1,943 kg Volume du bac pour papiers et cartes plas- 10 litres ti ées Home S7...
Page 33
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au ser- vice de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
Page 42
(4). REV. (4). AUTO REV. ON/AUTO. 220-240 V~ 30,0 x 17,5 x 28,0 cm 1,664 1,943 70 dB Home S7...
Page 43
(70 / ²) (80 / ²) 3,8 / DIN 32757) DIN 66399) P-1 / T-1 / E-2 66399) Hama. +49 9091 502-115 ( : www.hama.com Home S7...
Page 44
Cestino Interruttore di comando Simboli di avvertimento Vano introduzione carta Cavo di allacciamento Home S7...
Page 45
Gentili clienti, con l’acquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto di qualità Hama realizzato in base al più moderno standard di sviluppo dal punto di vista di tecnica e funzionalità. Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren- dere rapidamente una completa familiarità...
Page 46
Solo così è garantito che vengano sod- disfatti i requisiti di sicurezza. Tenere l’apparecchio al riparo dall’umidità ed evitare la penetra- zione di liquidi od oggetti. In caso di contatto con liquidi separare immediatamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Home S7...
Page 47
Non immergere mai l’apparecchio o la spina di rete in acqua o in altri uidi. Per evitare ferite osservare le seguenti istruzioni di sicurezza. Non toccare nei rulli di taglio. Home S7...
Page 48
Tenere le collane lontano dal vano d‘introduzione Tenere i capelli lontano dal vano d‘introduzione Non utilizzare prodotti per l‘aerosol nei pressi dell‘apparecchio Non introdurre CD/DVD nel vano d‘introduzione. Rispettare i simboli di avvertimento per evitare ferite o danni dell’apparecchio. Home S7...
Page 49
Non utilizzare l’apparecchio per più di 3 minuti in esercizio continuo. o e e Spingere l‘interruttore di comando (2) in posizione „On/Auto“. I ci- lindri di taglio si accendono brevemente. L’apparecchio è pronto per l’esercizio. Home S7...
Page 50
„Off“. Sollevare il supporto di taglio dal recipiente dei ri uti (1). Svuotare il recipiente. Applicare nuovamente il supporto di taglio sul recipiente dei ri uti (1). me o e Spingere l‘interruttore di comando (2) in posizione „Off“. Home S7...
Page 51
Prima di procedere alla pulizia, estrarre la spina di rete dalla presa. Per evitare lesioni, attenersi anche alle seguenti indicazioni di sicurezza: Non toccare i cilindri di taglio. me o e Accertarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell‘apparecchio per evitare danni irreparabili. Home S7...
Page 52
30,0 x 17,5 x 28,0 cm Peso (netto) 1,664 kg Peso (lordo) 1,943 kg Volume cestino per carta e schede di plastica 10 litri Max. livello rumore 70 dB max. potenza di taglio della carta (70 g/m²) 7 fogli * Home S7...
Page 53
* fogli A4; *carta più spessa, umidità o una tensione diversa da quella ammessa possono ridurre la potenza. In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com Home S7...
Page 55
Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger Home S7 (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u belan- grijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
Page 56
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vlo- eistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te wor- den gescheiden. Home S7...
Page 57
álló csatlakozásokat, vagy megvál- toztassa a mechanikus felépítést, áramütés veszélye áll fenn. Soha se merítse a készüléket vagy a hálózati dugaszt vízbe vagy más folyadékba. Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsins- tructies: De snijwalsen niet aanraken. Home S7...
Page 58
Houd haren uit de buurt van de invoerschacht. Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het apparaat. Geen cd‘s/dvd‘s in de invoerschacht invoeren. Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen. Home S7...
Page 59
Gebruik het apparaat niet langer dan 3 minuten aaneengesloten. Hoe e e e e e Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „On/Auto“. De sni- jwalsen schakelen zich voor een korte duur in. Het apparaat is nu gereed voor gebruik. Home S7...
Page 60
Schakel het apparaat uit door de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Off“ te schuiven. Til het snijmechanisme van de afvalopvangbak (1) op. Maak de opvangbak leeg. Plaats het snijmechanisme weer terug op de afvalopvangbak (1). Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Off“. Home S7...
Page 61
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het reinigen begint. Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin- structies: De snijwalsen niet aanraken. Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat bin- nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het apparaat te voorkomen. Home S7...
Page 62
Afmetingen (B x H x D) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Gewicht (netto) 1,664 kg Gewicht (bruto) 1,943 kg Korfvolume papier en kunststof kaarten 10 liter Max. geluidsniveau 70 dB Max. shreddercapaciteit papier (70 g/m²) 7 bladen * Home S7...
Page 63
P-1 / T-1 / E-2 * A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat gewenste spanning kunnen de capaciteit reduceren. Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama- productadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
Page 64
Gy jt kosár Üzemmód kapcsoló Figyelmeztet szimbólumok Behúzónyílás papír Csatlakozó kábel Home S7...
Page 65
CD, DVD és BluRay, lemezeketleporelló papírt, ragasztható cím- két, fóliát, újságpapírt, kartonpapírt, gémkapcsot, lamináumot vagy m anyagot (a fent felsorolt tárgyak kivételével). Ez a kezelési útmutató a Home S7 iratmegsemmisít részét képezi (az alábbiakban készüléknek nevezve) és fontos útmutatókat tartal- maz a rendeltetésszer alkalmazáshoz, a biztonsághoz, a csatla-...
Page 66
A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekkel szabad pótolni. Csak ilyen alkatrészek garantálják a biztonsági követelmények tel- jesülését. vja a készüléket a nedvességt l, valamint folyadékok, ill. tárgyak behatolása ellen. Folyadékkal való érintkezés esetén a készüléket azonnal válassza le az áramhálózatról. Home S7...
Page 67
áramütés veszélye áll fenn. Soha se merítse a készüléket vagy a hálózati dugaszt vízbe vagy más folyadékba. e e e Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy elkerülje a sérülé- seket: Sohase érintse meg a vágóhengereket. Home S7...
Page 68
A láncokat a behúzónyílástól tartsa távol Haját a behúzónyílástól tartsa távol Ne használjon aeroszol-termékeket a készüléken, vagy annak közelében Ne helyezzen CD/DVD lemezeket az adagolóba. Ügyeljen a gyelmeztet szimbólumokra, hogy a személyi sérü- léseket vagy a készülék sérüléseit elkerülje. Home S7...
Page 69
Várja meg mindig, amíg egy vágásfolyamat lezárul, miel tt a következ t elindítja. Ne használja a készüléket 3 percnél hosszabb ideig tartós üzem- ben. Tolja a kezel kapcsolót (2) az „On/Auto“ pozícióba. A vágóhenge- rek rövid ideig bekapcsolódnak. A készülék üzemkész. Home S7...
Page 70
Tolja el a kezel kapcsolót (2) „Off“ pozícióba, és kapcsolja ki a készüléket. Emelje le a hulladéktartályról a vágó rátétet (1). Ürítse ki a tartályt. Helyezze a vágó rátétet újra a hulladéktartályra (1) Tolja a kezel kapcsolót (2) az „Off“ pozícióba. Home S7...
Page 71
Húzza ki a hálózati tápkábel dugaszát a fali konnektorból, miel tt elkezdi tisztítást. me e Tartsa be a következ óvintézkedéseket a sérülések megel zésére: papíradagolás közben ne érintse a vágó késeket. A készülék tisztításához ne használjon nedves tisztítószert, hogy ne érje helyrehozhatatlan kár a készüléket. Home S7...
Page 72
50 Hz max. teljesítményfelvétel 141 W Méretek (Sz x Ma x Mé) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Súly (nettó) 1,664 kg Súly (bruttó) 1,943 kg Papír és m anyag kártya kosár térfogata 10 liter max. zajszint 70 dB Home S7...
Page 73
P-1 / T-1 / E-2 * az A4 méret papír; a vastagabb papír, a nedvesség, valamint a megengedett l eltér feszültség csökkentheti a teljesítményt. Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama ter- méktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál:...
Page 74
Záchytný koš Spína obsluhy Výstra né symboly Zavád papíru P ipojovací vedení Home S7...
Page 75
í výše jmenované p edm ty). om o Tento návod k pou ití je sou ástí skartovacího za ízení Home S7 (v dalším textu ozna ován jako za ízení) a poskytuje d le ité informace k pou ívání za ízení v souladu s jeho ur ením, k bezpe nosti, p ipojení...
Page 76
ástmi. Pouze u t chto sou ástí je zaru eno, e budou spln ny bezpe nostní po adavky. Za ízení chra te p ed vlhkostí a pronikáním kapalin resp. p edm t . P i kontaktu s kapalinami za ízení ihned odpojte od elektrického napájení. Home S7...
Page 77
í úrazu elektrickým proudem. P ístroj ani jeho sí ovou zástr ku nikdy nepono ujte do vody ani jiných kapalin. Abyste p edešli úraz m, respektujte následující bezpe nostní pokyny a informace: Nedotýkejte se ezacích válc . Home S7...
Page 78
Do blízkosti zavád e papíru se nesmí dostat vlasy U p ístroje nebo v jeho blízkosti nepou ívejte aerosolové výrobky Do zaváděče nezavádějte nosiče CD / DVD. Aby nedošlo k úrazu ani poškození za ízení, respektujte výstra né symboly. Home S7...
Page 79
Ne za nete s další operací ezání, v dy po kejte, a skon í p edchozí. Za ízení nepou ívejte v nep etr itém re imu provozu déle ne 3 minuty. Nastavte spína obsluhy (2) do polohy „On/Auto“. Válcové eza ky se krátce zapnou. P ístroj je v provozní p ipravenosti. Home S7...
Page 80
Spína em obsluhy (2) vypn te p ístroj - nastavení do polohy „Off“. Sejm te nástavec eza ky ze zásobníku odpadu (1). Vyprázdn te zásobník. Nástavec op t nasa te na zásobník odpadu (1). Nastavte spína obsluhy (2) do polohy „Off“. Home S7...
Page 81
Abyste se vyvarovali poran ní, dbejte t chto bezpe nostních upozorn ní: Nedotýkejte se válcových eza ek. Zajist te, aby p i išt ní do p ístroje nepronikla vlhkost, zabrání- te tak nevratnému poškození p ístroje. Home S7...
Page 82
Hmotnost (netto) 1,664 kg Hrubá hmotnost 1,943 kg objem koše papír a plastové karty 10 litru max. hladina hluku 70 dB max. ezný výkon papíru (70 g/m²) 7 list * max. ezný výkon papíru (80 g/m²) 5 list * Home S7...
Page 83
* papír formátu A4; siln jší papír, vlhkost nebo jiné ne p ípustné nap tí mohou zp sobit sní ení výkonu. Máte otázky k produktu Obra te na na poradenské odd lení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (n mecky/anglicky) Další podp rné informace naleznete na adrese: www.hama.com...
Page 84
Záchytný kôš Obslu ný vypína Výstra né symboly Vstupný otvor pre papier Pripojovací kábel Home S7...
Page 85
Tento návod na pou ívanie je sú as ou skartova ky Home S7 ( alej ozna ovanej ako prístroj) a poskytuje vám dôle ité informácie pre ri- adne pou ívanie, bezpe nos , zapojenie a obsluhu prístroja.
Page 86
Iba u týchto sú astí je zaru ené, e budú splnené bezpe nostné po iadavky. Chrá te prístroj pred vlhkos ou a prenikaním kvapalín alebo pred- metov. V prípade kontaktu s kvapalinou okam ite prístroj odpojte od prívodu elektriny. Home S7...
Page 87
Nikdy neponárajte prístroj alebo sie ovú zástr ku do vody alebo inej kvapaliny. o o e Dodr iavajte nasledujúce bezpe nostné pokyny, aby ste zabránili poraneniam: Nedotýkajte sa rezacích valcov. Home S7...
Page 88
Udr iavajte vlasy v bezpe nej vzdialenosti od vstupného otvoru Na prístroji alebo v jeho blízkosti nepou ívajte aerosólové produkty Nevkladajte do podávacej šachty iadne DC / DVD. Dodr iavajte výstra né symboly, aby ste zabránili poraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja. Home S7...
Page 89
Skôr ne za nete alšiu prácu, v dy vy kajte na ukon enie skar- tovania papiera. Nepou ívajte prístroj v trvalej prevádzke dlhšie ne 3 minúty. Posu te ovláda (2) do polohy „On/Auto“. Rezné valce sa krát- kodobo zapnú. Prístroj je v prevádzkovej pripravenosti. Home S7...
Page 90
(2) do polohy ON/AUTO. Vypnite prístroj prestavením ovláda a (2) do polohy „Off“ . Snímte rezací nadstavec z nádoby na odpad (1). Vyprázdnite nádobu. Nasa te rezací nadstavec opä na nádobu na odpad (1). Posu te ovláda (2) do polohy „Off“. Home S7...
Page 91
Aby ste predišli úrazom, dbajte na tieto bezpe nostné upozor- nenia: Nikdy sa nedotýkajte skartovacích valcov. Zaistite, aby sa pri istení do prístroja nedostala vlhkos , aby sa predišlo neopravite nému poškodeniu prístroja. Home S7...
Page 92
Rozmery (d x š x v) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Hmotnos (netto) 1,664 kg Hmotnos (brutto) 1,943 kg Objem koša na papier a plastové karty 10 litrov max. hladina hluku 70 dB max. výkon rezu papiera (70 g/m²) 7 listov * Home S7...
Page 93
Stupne utajenia (pod a DIN 66399) P-1 / T-1 / E-2 * papier formátu A4, hrubší papier, vlhkos alebo iné ako dovolené napätie mô u redukova výkon. poradenské oddelenie rmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) alšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com...
Page 95
Bästa/bäste kund, när du köpte den här dokumentförstöraren valde du en kvalitetspro- dukt från Hama som motsvarar senaste standard med avseende på teknik och funktionalitet. Läs informationen här så att du snabbt lär känna apparaten och kan använda alla funktionerna fullt ut.
Page 96
Det är bara när sådana delar används som man kan vara säker på att delarna uppfyller säkerhetskraven. Skydda apparaten mot fukt och se till att inte vätskor eller föremål kan tränga in i den. Vid kontakt med vätska ska apparaten skiljas från elnätet direkt. Home S7...
Page 97
Öppna aldrig apparathöljet. Det nns risk för elstötar om spän- ningsförande anslutningar berörs och den elektriska och meka- niska uppbyggnaden förändras. Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten eller andra vätskor. Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika skador. Rör inte kapvalsarna. Home S7...
Page 98
Håll kedjor borta från indragningsschaktet. Håll hår borta från indragningsschaktet. Använd inga aerosolprodukter vid eller i närheten av appa- raten. Stoppa inte in några CD:ar/DVD:er i indragningsschaktet. Beakta varningssymbolerna för att undvika personskador eller en skada på apparaten. Home S7...
Page 99
överskrids. Vänta alltid tills en strimling är färdig innan du startar nästa. Använd inte apparaten mer än 3 minuter i sträck. Skjut reglaget (2) till positionen ”On/Auto”. Kapvalsarna startas till- fälligt. Apparaten är driftsklar. Home S7...
Page 100
För att återgå till standby-läget ställer du reglaget (2) på ”ON/ AUTO” igen. Stäng av apparaten genom att skjuta reglaget (2) till positionen ”Off”. Lyft bort strimlingstillbehöret från uppsamlingsbehållaren (1). Töm behållaren. Sätt tillbaka strimlingstillbehöret på uppsamlingsbehållaren (1) igen. Skjut reglaget (2) till positionen ”Off”. Home S7...
Page 101
Dra ut kontakten ur eluttaget innan du börjar med rengöringen. Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika skador. Rör inte kapvalsarna. Se till att fukt inte tränger in i apparaten vid rengöringen för att undvika bestående apparatskador. Home S7...
Page 102
30,0 x 17,5 x 28,0 cm Vikt (netto) 1,664 kg Vikt (brutto) 1,943 kg Korgvolym papper och plastkort 10 liter Max. bullernivå 70 dB Max. snittkapacitet papper (70 g/m²): 7 blad* Max. snittkapacitet papper (80 g/m²): 5 blad* Max. snitthastighet 3,8/minut Home S7...
Page 103
P-1 / T-1 / E-2 * A4-papper; kraftigare papper, fukt eller en annan spänning än den tillåtna kan reducera effekten. Kontakta gärna Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com...
Page 105
Hama- asiakirjatuhooja auttaa tässä luotettavasti. Home S7 -asiakirjatuhooja silppuaa paperia, niittejä sekä. Sillä ei saa silputa seuraavia: magneettijuova- ja sirukortteja, CD-, DVD- tai Blu- Ray-levyjä, ketjulomakkeita, tarraetikettejä, kalvoja, sanomalehtipape- ria, pahvia, paperiliittimiä, laminaatteja tai muovia (edellä...
Page 106
Viallisia osia saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Vain näiden avulla voidaan taata turvallisuusvaatimusten täyttyminen. Suojaa laite kosteudelta ja estä nesteiden tai esineiden pääsy sen sisään. Jos laitteen sisään pääsee nestettä, irrota se heti sähkö- verkosta. Home S7...
Page 107
Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa. Jännitettä kul- jettavien liitäntöjen koskettamisesta ja sähköisen ja mekaanisen kokoonpanon muuttamisesta seuraa sähköiskun vaara. Älä koskaan upota laitetta tai pistoketta veteen tai muihin nestei- siin. e o e Noudata loukkaantumisten välttämiseksi seuraavia turvallisuusoh- jeita. Älä koske leikkuuteloihin. Home S7...
Page 108
Älä laita paperiliittimiä syöttökuiluun. Älä tartu syöttökuiluun. Pidä vaatteet poissa syöttökuilusta. Pidä ketjut poissa syöttökuilusta. Pidä hiukset poissa syöttökuilusta. Älä käytä laitteeseen tai sen läheisyydessä mitään aerosoli- tuotteita. Älä laita syöttökuiluun CD-/DVD-levyjä. Huomioi varoitusmerkit välttääksesi loukkaantumiset ja laitteen vaurioitumisen. Home S7...
Page 109
Odota aina, että yhden erän silppuaminen on päättynyt, ennen kuin aloitat seuraavan silppuamisen. Älä käytä laitetta jatkuvalla käytöllä pidempään kuin 3 minuuttia kerrallaan. o ee Käännä käyttökytkin (2) ”On/Auto”-asentoon. Leikkuutelat käynnis- tyvät hetkeksi. Laite on käyttövalmis. Home S7...
Page 110
Vedä paperi ylöspäin pois syöttökuilusta (4). Käännä käyttökytkin (2) jälleen ”ON/AUTO”-asentoon palataksesi valmiustilaan. Katkaise laitteesta virta kääntämällä käyttökytkin (2) ”Off”-asen- toon. Nosta leikkurilisälaite pois jätesäiliön (1) päältä. Tyhjennä säiliö. Aseta leikkurilisälaite jälleen jätesäiliön (1) päälle. em e Käännä käyttökytkin (2) ”Off”-asentoon. Home S7...
Page 111
Käytä laitteen puhdistukseen kuivaa liinaa. Jos laite on pahasti likaan- tunut, liinaa voi kostuttaa hieman. Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin aloitat laitteen puhdista- misen. e o e Noudata loukkaantumisten välttämiseksi seuraavia turvallisuusoh- jeita. Varmista laitteen korjaamattoman vaurioitumisen välttämiseksi, ettei laitteeseen joudu kosteutta puhdistuksen yhteydessä. Home S7...
Page 112
30,0 x 17,5 x 28,0 cm Paino (netto) 1,664 kg Paino (brutto) 1,943 kg Korin tilavuus, paperit ja muovikortit 10 litraa Maks.melutaso 70 dB Maks.leikkuuteho, paperi (70 g/m²) 7 arkkia * Maks.leikkuuteho, paperi (80 g/m²) 5 arkkia * Home S7...
Page 113
P-1 / T-1 / E-2 mukaan) * A4-paperi, paksumpi paperi, kosteus tai sallitusta poikkeava jännite voi pienentää tehoa. H o o Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuote- neuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com Home S7...
Page 114
m m e Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verp ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Page 115
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowi zuj nast puj ce ustalenia: Urz dze elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nale y wyrzuca razem z codziennymi odpadami domowymi U ytkownik zobowi zany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urz dze elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.
Page 116
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.