Page 1
050172 Shredder HOME S7 Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 4
Waste bin Operating switch Warning symbols Feed shaft Connection line Home S7...
Page 5
(with the exception of the aforementioned items). This instruction manual is part of the shredder Home S7 (hereinafter referred to as unit) giving you important information on the intended use, safety, connection as well as operation of the unit.
Page 6
Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only these parts guarantee that the safety requirements are satis ed. Protect the unit against humidity and penetration of liquids and/or objects. In case of contact with liquids disconnect the unit from the power supply immediately. Home S7...
Page 7
Never immerse the unit or the mains plug in water or other liquids. Observe the following safety precautions to avoid any injuries: Do not touch the shredding rollers. Home S7...
Page 8
Keep hair away from feed shaft. Do not use any aerosol products on or near the device. Do not feed CDs/DVDs into the feed shaft. Observe the warning symbols in order to prevent injury or dama- ge of the unit. Home S7...
Page 9
Never use the unit for longer than 3 minutes in permanent opera- tion. o e o Slide the operating switch (2) to the “On/Auto” position. The cutting rollers switch on brie y. The device is ready for use. Home S7...
Page 10
To switch the device off, slide the operating switch (2) to the “Off” position. Lift the cutting attachment off of the waste bin (1). Empty the bin. Place the cutting attachment back onto the waste bin (1). Slide the operating switch (2) to the “Off” position. Home S7...
Page 11
Remove the mains plug from the electrical socket before cleaning the device. om o e Observe the following safety instructions to avoid injury: Do not touch the cutting rollers To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets into the device when you clean it. Home S7...
Page 12
Input voltage 220-240 V~ Mains frequency 50 Hz Maximum power consumption 141 W Dimensions (L x W x H) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Weight (net) 1,664 kg Weight (gross) 1,943 kg Paper bin volume 10 liter Home S7...
Page 13
P-1 / T-1 / E-2 * DIN A4 paper; thicker paper, moisture or an improper voltage can negatively impact the performancse. Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com...
Page 15
Gegenstände). 1.3 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Aktenvernichters Home S7 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichti- ge Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfüg- bar sein.
Page 16
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit so- fort das Gerät von der Stromversorgung trennen. Home S7...
Page 17
Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. WARNUNG Schnittgefahr an den Schneidwalzen! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: Berühren Sie nicht die Schneidwalzen. Home S7...
Page 18
Ketten vom Einzugsschacht fernhalten. Haare vom Einzugsschacht fernhalten. Keine Aerosol-Produkte am oder in der Nähe des Gerätes verwenden. Keine CDs / DVDs in den Einzugsschacht einführen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Beachten Sie die Warnsymbole, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Home S7...
Page 19
Sie den nächsten starten. Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten im Dauerbe- trieb. 4.2 Bedienungshinweise 4.2.1 Gerät einschalten Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position „On/Auto“. Die Schneidwalzen schalten sich kurzzeitig ein. Das Gerät ist be- triebsbereit. Home S7...
Page 20
Position „Off“ aus. Heben Sie den Schneideaufsatz vom Abfallbehälter (1) ab. Entleeren Sie den Behälter. Setzen Sie den Schneideaufsatz wieder auf den Abfallbehälter (1) auf. 4.2.5 Gerät ausschalten Schieben die den Bedienschalter (2) auf die Position „Off“. Home S7...
Page 21
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: Berühren Sie nicht die Schneidewalzen. ACHTUNG! Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit! Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Home S7...
Page 22
Eingangsspannung 220-240 V~ Netzfrequenz 50 Hz max. Leistungsaufnahme 141 W Abmessungen (B x H x T) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Gewicht (netto) 1,664 kg Gewicht (brutto) 1,943 kg Korbvolumen Papier 10 Liter max. Geräuschpegel 70 dB Home S7...
Page 23
* A4-Papier; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. 8. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Pro- duktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden Sie hier: www.hama.com...
Page 24
Notice d'utilisation Structure de l‘appareil Bac à déchets Interrupteur Symboles d’avertissement Fente d’introduction Cordon de raccordement Home S7...
Page 25
Chère cliente, cher client, En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes en matière de technique et de fonctionnement. Veuillez lire ici les informations ci-dessous a n de vous habituer rapi- dement à...
Page 26
Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité. Protégez l'appareil contre l'humidité et la pénétration de liquides ou d'objets. En cas de contact avec des liquides, débranchez im- médiatement l'appareil de l'alimentation en tension. Home S7...
Page 27
Ne plongez jamais l'appareil ou la che réseau dans de l'eau ou dans d'autres liquides. AVERTISSEMENT Risque de coupures sur les rouleaux coupoirs ! Pour éviter toutes blessures, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : Ne touchez pas les rouleaux coupoirs. Home S7...
Page 28
N‘utilisez aucun aérosol sur l‘appareil ou à proximité de ce dernier. N‘insérez pas de CD / DVD dans la fente d‘introduction. AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Respectez les symboles d'avertissement pour éviter toutes bles- sures ou tous dégâts sur l'appareil. Home S7...
Page 29
N’utilisez pas l’appareil plus de 3 minutes en fonctionnement con- tinu. 4.2 Consignes de commande 4.2.1 Mise en marche de l’appareil Placez l’interrupteur 2) sur n/Auto . Les lames se mettent brièvement sous tension. L‘appareil est prêt à fonctionner Home S7...
Page 30
. Déposez le module du massicot 1) du bac à déchets. Videz le bac. Replacez le module du massicot sur le bac à déchets 1). 4.2.5 Mise hors tension de l‘appareil Placez l’interrupteur 2) sur ff . Home S7...
Page 31
: Ne touchez en aucun cas les lames. ATTENTION Détérioration de l‘appareil en cas d‘humidité. Assurez-vous qu‘aucune humidité ne pénètre dans l‘appareil pendant le nettoyage l‘humidité est susceptible de provoquer des détériorations irréparables de l‘appareil. Home S7...
Page 32
Dimensions L x H x P) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Poids netto) 1,664 kg Poids brut) 1,943 kg Volume du bac pour papiers 10 litres Niveau acoustique maxi 70 dB Nombre max. de feuilles papier 70 g/m ) 7 feuilles * Home S7...
Page 33
8. Support technique et contact En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au ser- vice de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : 49 9091 502-115 allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
Page 34
Instrucciones de uso Estructura de la máquina 1. Cesto colector 2. Interruptor de manejo 3. Símbolo de aviso 4. Ranura de entrada 5. Cable de conexión Home S7...
Page 35
Hama son herramientas ables para tal n. 1.2 Informaciones generales sobre este aparato La trituradora de papel Home S7 tritura papel y grapas. No se deben triturar: Tarjetas con tiras magnéticas y chips, CDs, DVDs, Blu-Ray, papel sin n, etiquetas adhesivas, láminas, papel de periódico, cartón, clips de o cina, laminado o plástico con excepción de los objetos...
Page 36
Sólo con estas piezas queda garantizado que se cumplen los requisitos de seguridad. Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con líquidos, desenchufe inme- diatamente el aparato de la toma de corriente. Home S7...
Page 37
No sumerja nunca el aparato o su conector eléctrico en agua u otros líquidos. AVISO ¡Peligro de sufrir cortes en los rodillos de corte! Para evitar lesiones, observe las siguientes instrucciones de segu- ridad. No toque los rodillos de corte. Home S7...
Page 38
No utilice productos de aerosol en el aparato ni en sus pro- ximidades. No meta CDs / DVDs en la ranura de entrada. AVISO ¡Peligro de sufrir lesiones! Observe los símbolos de aviso para evitar lesiones o daños en el aparato. Home S7...
Page 39
No utilice el aparato durante más de 3 minutos en funcionamiento continuo. 4.2 Instrucciones de uso 4.2.1 Encender el aparato Lleve el interruptor de manejo 2) a la posición On/Auto . Los ro- dillos de corte se conectan brevemente. El aparato está listo para el funcionamiento. Home S7...
Page 40
Saque el dispositivo triturador del contenedor de recortes 1). Vacíe el contenedor. Coloque de nuevo el dispositivo triturador en el contenedor de re- cortes 1). 4.2.5 Apagar el aparato Lleve el interruptor de manejo 2) a la posición Off . Home S7...
Page 41
No toque los rodillos de corte. ¡ATENCIÓN! ¡Destrucción del aparato por la humedad! Asegúrese de que durante la limpieza no pueda penetrar ningún tipo de humedad en el aparato para evitar un deterioro irrepara- ble de éste. Home S7...
Page 42
Consumo máximo de potencia 141 W Dimensiones An x Al x Pro) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Peso neto) 1,664 kg Peso bruto) 1,943 kg Volumen del cesto de papel 10 litros Nivel de ruido máximo 70 dB Home S7...
Page 43
8. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesora- miento de productos Hama. Línea directa: 49 9091 502-115 alemán/inglés) Encontrará más información de soporte en: www.hama.com...
Page 54
Istruzioni per l’uso Montaggio della macchina Cestino Interruttore di comando Simboli di avvertimento Vano introduzione carta Cavo di allacciamento Home S7...
Page 55
Gentili clienti, con l’acquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto di qualità Hama realizzato in base al più moderno standard di sviluppo dal punto di vista di tecnica e funzionalità. Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren- dere rapidamente una completa familiarità...
Page 56
Solo così è garantito che vengano sod- disfatti i requisiti di sicurezza. Tenere l’apparecchio al riparo dall’umidità ed evitare la penetra- zione di liquidi od oggetti. In caso di contatto con liquidi separare immediatamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Home S7...
Page 57
Non immergere mai l’apparecchio o la spina di rete in acqua o in altri uidi. ATTENZIONE Pericolo di taglio sui rulli di taglio! Per evitare ferite osservare le seguenti istruzioni di sicurezza. Non toccare nei rulli di taglio. Home S7...
Page 58
Tenere le collane lontano dal vano d‘introduzione Tenere i capelli lontano dal vano d‘introduzione Non utilizzare prodotti per l‘aerosol nei pressi dell‘apparecchio Non introdurre CD/DVD nel vano d‘introduzione. ATTENZIONE Pericolo di ferite! Rispettare i simboli di avvertimento per evitare ferite o danni dell’apparecchio. Home S7...
Page 59
Non utilizzare l’apparecchio per più di 3 minuti in esercizio continuo. 4.2 Avvertenze per l’uso 4.2.1 Accensione dell’apparecchio Spingere l‘interruttore di comando (2) in posizione „On/Auto“. I ci- lindri di taglio si accendono brevemente. L’apparecchio è pronto per l’esercizio. Home S7...
Page 60
„Off“. Sollevare il supporto di taglio dal recipiente dei ri uti (1). Svuotare il recipiente. Applicare nuovamente il supporto di taglio sul recipiente dei ri uti (1). 4.2.5 Spegnimento dell’apparecchio Spingere l‘interruttore di comando (2) in posizione „Off“. Home S7...
Page 61
Pericolo di taglio sui cilindri del supporto di taglio! Per evitare lesioni, attenersi anche alle seguenti indicazioni di sicurezza: Non toccare i cilindri di taglio. ATTENZIONE! Danneggiamento dell‘apparecchio dovuto all’umidità! Accertarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell‘apparecchio per evitare danni irreparabili. Home S7...
Page 62
Dimensioni (L x H x P) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Peso (netto) 1,664 kg Peso (lordo) 1,943 kg Volume cestino per carta 10 litri Max. livello rumore 70 dB max. potenza di taglio della carta (70 g/m²) 7 fogli * Home S7...
Page 63
* fogli A4; *carta più spessa, umidità o una tensione diversa da quella ammessa possono ridurre la potenza. 8. Informazioni per l’assistenza e i contatti In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama. Home S7...
Page 64
Bedieningsinstructies Opbouw van de machine 1. Opvangbak 2. Bedieningsschakelaar 3. Waarschuwingssymbolen 4. Invoerschacht 5. Aansluitkabel Home S7...
Page 65
1.3 Informatie over deze bedieningsinstructies Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger Home S7 (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u belan- grijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
Page 66
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vlo- eistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te wor- den gescheiden. Home S7...
Page 67
Het apparaat of de stekker nimmer in water of andere vloeistof- fen onderdompelen. WAARSCHUWING Gevaar voor snijden aan de snijwalsen! Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsins- tructies: De snijwalsen niet aanraken. Home S7...
Page 68
Houd haren uit de buurt van de invoerschacht. Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het apparaat. Geen cd‘s/dvd‘s in de invoerschacht invoeren. WAARSCHUWING Risico op letsel! Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen. Home S7...
Page 69
Gebruik het apparaat niet langer dan 3 minuten aaneengesloten. 4.2 Hoe het apparaat te bedienen 4.2.1 Apparaat inschakelen Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „On/Auto“. De sni- jwalsen schakelen zich voor een korte duur in. Het apparaat is nu gereed voor gebruik. Home S7...
Page 70
Schakel het apparaat uit door de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Off“ te schuiven. Til het snijmechanisme van de afvalopvangbak (1) op. Maak de opvangbak leeg. Plaats het snijmechanisme weer terug op de afvalopvangbak (1). 4.2.5 Apparaat uitschakelen Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Off“. Home S7...
Page 71
Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin- structies: De snijwalsen niet aanraken. ATTENTIE! Beschadiging van het apparaat door vocht! Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat bin- nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het apparaat te voorkomen. Home S7...
Page 72
141 W Afmetingen (B x H x D) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Gewicht (netto) 1,664 kg Gewicht (bruto) 1,943 kg Korfvolume papier 10 liter Max. geluidsniveau 70 dB Max. shreddercapaciteit papier (70 g/m²) 7 bladen * Home S7...
Page 73
* A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat ge- wenste spanning kunnen de capaciteit reduceren. 8. Service en support Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama- productadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
Page 74
Kezelési útmutató A készülék felépítése g e me e Home S7...
Page 75
1.2 A készülékre vonatkozó általános információk Home S7 meg emm e m g e eme e e e 1.3 Információk ehhez a kezelési útmutatóhoz Home S7...
Page 76
2. Biztonság 2.1 Alapvet biztonsági utasítások eg e g e em e e e e eme e e . e em e g e e e e e e . e e e e e m e e . Home S7...
Page 77
A feszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése ese- tén életveszély áll fenn! g e e emm e e e e . me g meg e me FIGYELMEZTETÉS Vágásveszély a vágóhengereken! g e e g e e e meg e ge e e . Home S7...
Page 78
Ne helyezzen CD/DVD lemezeket az adagolóba. FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! g e e g e me e e e e Home S7...
Page 79
4. Kezelés és üzemeltetés 4.1 Tudnivalók az alkalmazással kapcsolatban g e e e e eg meg m m g eg e 3 e 4.2 Használati útmutató 4.2.1 A készülék bekapcsolása e ge e g e Home S7...
Page 80
MEGJEGYZÉS! e e e 4.2.3 Fordított m k dés üzemmód MEGJEGYZÉS! e ge 4.2.4 A tartály kiürítése me e e e 1 . e e e 4.2.5 A készülék kikapcsolása Home S7...
Page 81
5. Tisztítás e eg meg e e VESZÉLY! Vigyázat, áramütés-veszély! FIGYELEM! A veszély cs kkentése érdekében csak a megengedett mennyiség papírt tegye be vágásra! mege e e . EL VIGY ZAT SS G! vja a készüléket a nedvességt l! Home S7...
Page 82
. mege ge e g e e ege e m g e eg e m g m e e. 7. M szaki adatok 22 24 . e e 141 W 1 43 g Home S7...
Page 83
22 mm m e e . 3 e 32 5 4 m e mege ge e 8. Kiegészít és kapcsolati információk 1 5 2 115 Home S7...
Page 84
ávod k pou t Konstrukce stroje Záchytný koš na o ý t a n Za á o o ac Home S7...
Page 85
á ka to- a a. ecné n ormace k tomuto p stroj ka to ac t o Home S7 ka t š ac onky. a to at ka ty a n t cký ky a...
Page 86
á t n ny no tn o a a ky. n ch a t hko t a on kán ka a n kontakt ka a na n hn o t o kt ck ho na á n . Home S7...
Page 87
á t k n k y n o o y an ných ka a n. e e pe po e án o e ac vá ce š kt t ná no tn okyny a n o otýk t ac ch á c . Home S7...
Page 88
ý o ky Do zaváděče nezavádějte nosiče CD / DVD. e e pe ra u oš o k oško kt t ý t a n o y. Home S7...
Page 89
4. .1 apnut p stroje a ta t na o hy 2 o o ohy to . á co a ky k átc a no . o o n no t . Home S7...
Page 90
á o n k o y á á o n k. á ta t na a t na á o n k o 4. .5 pnut p stroje a ta t na o hy 2 o o ohy Home S7...
Page 91
á co ých kost po ko uje p stroj Za t t št n on k a hko t a án - t tak n oško t o . Home S7...
Page 92
7. ec n cké daje n na 22 -24 o á á n 141 W otno t n tto á h otno t 1 43 k koš a . h a na h k ný ýkon a ný ýkon a Home S7...
Page 93
8. odpora áka n k m a kontaktn n ormace át otá ky k a t na na o a n k o a a. o ká nka 1 5 2-115 n cky an cky a š ac na n t na a .ha a.co Home S7...
Page 94
Záchytný kôš ný y na ý t a n ný t ac ká Home S7...
Page 95
ý a- ka t n kanc á k nky a náty a ných om o nt ná ka t a ky Home S7 á ô ác á tá ta a a h ka á a kt á...
Page 96
. y kt ný š ný cký šk nah a ná ny náh a - ný týcht a a ky. h á t n kan k a a n a k ntakt k a a n kt ny. Home S7...
Page 97
á t k k a a ny. o o e a a t na kyny a y t a án an n a týka t ac ch a c . Home S7...
Page 98
Nevkladajte do podávacej šachty žiadne DC / DVD. a a t ý t a n y a y t a án an n ô a šk Home S7...
Page 99
š ác y y ka t na k n ka - an a a á hš n ty. 4 2 o 4 2 1 á a a k át- a n . á Home S7...
Page 100
á a 4 2 4 y n t á a a 2 ac na ná y na y á n t ná a a t ac na na ná 4 2 5 á a Home S7...
Page 101
. Za t t a y a ta a hk a y a š a t n šk Home S7...
Page 102
á a n na 22 -24 á nc a á ny 141 W š n tt 1 43 k k ša na a a . h a na h k a . ýk n Home S7...
Page 103
. 3 n ty tná 32 5 a ch any ta n a át š n ak n na ô ýk n. y a a. 1 5 2-115 n . an . a š ác ná .ha a.c Home S7...
Page 104
Manual de instruções Estrutura do aparelho 1. Cesto de recolha 2. Interruptor de operação 3. Símbolos de aviso 4. Compartimento de alimentação 5. Cabo de ligação Home S7...
Page 105
(com exceção dos objetos acima referidos). 1.3 Informações acerca deste manual de instruções Este manual de instruções é parte integrante do destruidor Home S7 (daqui em diante referido como aparelho) e fornece-lhe indicações importantes para a utilização correta, segurança, ligação e operação do aparelho.
Page 106
Só com estas peças se garante que os requisitos de segurança sejam cumpridos. Proteja o aparelho da humidade e da in ltração de líquidos ou int- rodução de objetos. No caso de contacto com humidade, desligue imediatamente o aparelho da alimentação elétrica. Home S7...
Page 107
Nunca submerja o aparelho ou a cha elétrica em água ou outros líquidos. AVISO Perigo de corte nos cilindros de corte! Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar feri- mentos: Não toque nos cilindros de corte. Home S7...
Page 108
Mantenha o cabelo afastado do compartimento de alimen- tação. Não use produtos aerossóis no aparelho ou na proximidade do mesmo. Não insira CD/DVD no compartimento de alimentação. AVISO Perigo de ferimentos! Respeite os símbolos de aviso para evitar ferimentos ou danos no aparelho. Home S7...
Page 109
Não use o aparelho por mais de 3 minutos em operação contínua. 4.2 Instruções de operação 4.2.1 Ligar o aparelho Desloque o interruptor de operação (2) para a posição “ON/Auto”. Os cilindros de corte ligam por um curto período de tempo. O apa- relho está operacional. Home S7...
Page 110
Levante o acessório de corte do recipiente de resíduos (1). Esvazie o recipiente. Volte a colocar o acessório de corte sobre o recipiente de resíduos (1). 4.2.5 4.2.5 Desligar o aparelho Desloque o interruptor de operação (2) para a posição “Off”. Home S7...
Page 111
Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar feri- mentos: Não toque nos cilindros de corte. ATENÇÃO! Danos no aparelho devido a humidade! Durante a limpeza, certi que-se de que não há in ltração de hu- midade no aparelho para evitar danos irreparáveis no aparelho. Home S7...
Page 112
Consumo energético máx. 141 W Dimensões (L x A x P) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Peso (líquido) 1,664 kg Peso (ilíquido) 1,943 kg Volume do cesto de papel 10 litros Nível de ruído máx. 70 dB Home S7...
Page 113
8. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações de assistência, visite: www.hama.com...
Page 115
1.1 Förord Bästa/bäste kund, när du köpte den här dokumentförstöraren valde du en kvalitetspro- dukt från Hama som motsvarar senaste standard med avseende på teknik och funktionalitet. Läs informationen här så att du snabbt lär känna apparaten och kan använda alla funktionerna fullt ut.
Page 116
Det är bara när sådana delar används som man kan vara säker på att delarna uppfyller säkerhetskraven. Skydda apparaten mot fukt och se till att inte vätskor eller föremål kan tränga in i den. Vid kontakt med vätska ska apparaten skiljas från elnätet direkt. Home S7...
Page 117
Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten eller andra vätskor. VARNING Risk att skära sig på kapvalsarna! Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika skador. Rör inte kapvalsarna. Home S7...
Page 118
Håll kedjor borta från indragningsschaktet. Håll hår borta från indragningsschaktet. Använd inga aerosolprodukter vid eller i närheten av appa- raten. Stoppa inte in några CD:ar/DVD:er i indragningsschaktet. VARNING Skaderisk! Beakta varningssymbolerna för att undvika personskador eller en skada på apparaten. Home S7...
Page 119
Vänta alltid tills en strimling är färdig innan du startar nästa. Använd inte apparaten mer än 3 minuter i sträck. 4.2 Användningsinstruktioner 4.2.1 Starta apparaten Skjut reglaget (2) till positionen ”On/Auto”. Kapvalsarna startas till- fälligt. Apparaten är driftsklar. Home S7...
Page 120
4.2.4 Tömma behållare Stäng av apparaten genom att skjuta reglaget (2) till positionen ”Off”. Lyft bort strimlingstillbehöret från uppsamlingsbehållaren (1). Töm behållaren. Sätt tillbaka strimlingstillbehöret på uppsamlingsbehållaren (1) igen. 4.2.5 Stänga av apparaten Skjut reglaget (2) till positionen ”Off”. Home S7...
Page 121
Risk att man skär sig på kapenhetens valsar! Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika skador. Rör inte kapvalsarna. OBSERVERA: Apparatskador på grund av fukt! Se till att fukt inte tränger in i apparaten vid rengöringen för att undvika bestående apparatskador. Home S7...
Page 122
30,0 x 17,5 x 28,0 cm Vikt (netto) 1,664 kg Vikt (brutto) 1,943 kg Korgvolym papper 10 liter Max. bullernivå 70 dB Max. snittkapacitet papper (70 g/m²): 7 blad* Max. snittkapacitet papper (80 g/m²): 5 blad* Max. snitthastighet 3,8/minut Home S7...
Page 123
* A4-papper; kraftigare papper, fukt eller en annan spänning än den tillåtna kan reducera effekten. 8. Service och support Kontakta gärna Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com...
Page 124
Käyttöohje Laitteen asennus 1. Keruukori 2. Käyttökytkin 3. Varoitusmerkit 4. Syöttökuilu 5. Liitäntäjohto Home S7...
Page 125
Hama- asiakirjatuhooja auttaa tässä luotettavasti. 1.2 Tämän laitteen yleiset tiedot Home S7 -asiakirjatuhooja silppuaa paperia, niittejä sekä. Sillä ei saa silputa seuraavia: magneettijuova- ja sirukortteja, CD-, DVD- tai Blu- Ray-levyjä, ketjulomakkeita, tarraetikettejä, kalvoja, sanomalehtipape- ria, pahvia, paperiliittimiä, laminaatteja tai muovia (edellä...
Page 126
Viallisia osia saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Vain näiden avulla voidaan taata turvallisuusvaatimusten täyttyminen. Suojaa laite kosteudelta ja estä nesteiden tai esineiden pääsy sen sisään. Jos laitteen sisään pääsee nestettä, irrota se heti sähkö- verkosta. Home S7...
Page 127
Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa. Jännitettä kul- jettavien liitäntöjen koskettamisesta ja sähköisen ja mekaanisen kokoonpanon muuttamisesta seuraa sähköiskun vaara. Älä koskaan upota laitetta tai pistoketta veteen tai muihin nestei- siin. VAROITUS Leikkautumisvaara leikkuutelojen läheisyydessä! Noudata loukkaantumisten välttämiseksi seuraavia turvallisuusoh- jeita. Älä koske leikkuuteloihin. Home S7...
Page 128
Älä laita paperiliittimiä syöttökuiluun. Älä tartu syöttökuiluun. Pidä vaatteet poissa syöttökuilusta. Pidä ketjut poissa syöttökuilusta. Pidä hiukset poissa syöttökuilusta. Älä käytä laitteeseen tai sen läheisyydessä mitään aerosoli- tuotteita. Älä laita syöttökuiluun CD-/DVD-levyjä. VAROITUS Loukkaantumisvaara! Huomioi varoitusmerkit välttääksesi loukkaantumiset ja laitteen vaurioitumisen. Home S7...
Page 129
Odota aina, että yhden erän silppuaminen on päättynyt, ennen kuin aloitat seuraavan silppuamisen. Älä käytä laitetta jatkuvalla käytöllä pidempään kuin 3 minuuttia kerrallaan. 4.2 Ohjausohjeet 4.2.1 Laitteen käynnistäminen Käännä käyttökytkin (2) ”On/Auto”-asentoon. Leikkuutelat käynnis- tyvät hetkeksi. Laite on käyttövalmis. Home S7...
Page 130
Käännä käyttökytkin (2) jälleen ”ON/AUTO”-asentoon palataksesi valmiustilaan. 4.2.4 Säiliön tyhjentäminen Katkaise laitteesta virta kääntämällä käyttökytkin (2) ”Off”-asen- toon. Nosta leikkurilisälaite pois jätesäiliön (1) päältä. Tyhjennä säiliö. Aseta leikkurilisälaite jälleen jätesäiliön (1) päälle. 4.2.5 Laitteen kytkeminen pois päältä Käännä käyttökytkin (2) ”Off”-asentoon. Home S7...
Page 131
Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin aloitat laitteen puhdista- misen. VAROITUS Leikkautumisvaara leikkurilisälaitteen telojen läheisyydessä! Noudata loukkaantumisten välttämiseksi seuraavia turvallisuusoh- jeita. Älä koske leikkuuteloihin. HUOMAA! Kosteus vioittaa laitetta! Varmista laitteen korjaamattoman vaurioitumisen välttämiseksi, ettei laitteeseen joudu kosteutta puhdistuksen yhteydessä. Home S7...
Page 132
Mitat (lev. x kork. x syv.) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm Paino (netto) 1,664 kg Paino (brutto) 1,943 kg Korin tilavuus, paperit 10 litraa Maks.melutaso 70 dB Maks.leikkuuteho, paperi (70 g/m²) 7 arkkia * Maks.leikkuuteho, paperi (80 g/m²) 5 arkkia * Home S7...
Page 133
P-1 / T-1 / E-2 mukaan) * A4-paperi, paksumpi paperi, kosteus tai sallitusta poikkeava jännite voi pienentää tehoa. 8. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuote- neuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com Home S7...
Page 134
d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verp ichtet elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer ebensdauer an den dafür eingerichteten ffentlichen ammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Page 135
skazówki dotycz ce ochrony rodowiska: d czasu wprowadzenia europe skie d rekt w 2012/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowi zu nast pu ce ustalenia: Urz dze elektr czn ch elektroniczn ch oraz baterii ednorazow ch nie nale w rzuca razem z codzienn mi odpadami domow mi U tkownik zobowi zan prawnie do odniesienia zepsut ch zniszczon ch lub niepotrzebn ch urz dze elektr czn ch i elektroniczn ch do punktu zbi rki lub do sprzedawc .
Page 136
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.