Page 1
PG701WU/PG706WU/PG706HD Projecteur Guide d’utilisation Nº de modèle VS17687/VS17693/VS17692 Nom de modèle : PG701WU/PG706WU/PG706HD...
Page 2
Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous sera utile.
Précautions de sécurité - Général Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. • Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. •...
Page 4
(UPS). • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
Précautions de sécurité - Montage au plafond Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Remplacement des piles de la télécommande ............15 Configuration initiale ..........16 Choix de l’emplacement ..................16 Dimensions de projection ..................17 PG701WU/PG706WU .................... 17 Image 16:10 sur un écran 16:10.................. 17 Image 16:10 sur un écran 4:3 ..................18 PG706HD ....................... 19 Image 16:9 sur un écran 16:9 ..................
Page 7
Établir des connexions ..........27 Connecter l’alimentation ..................27 Connexion à des sources vidéo ................28 Connexion HDMI ....................28 Connexion S-Vidéo ....................29 Connexion vidéo composite .................. 30 Connexion à des sources d’ordinateur ..............31 Connexion VGA ..................... 31 Connexion de la sortie VGA ................... 31 Connexion du son ....................32 Fonctionnement ............
Page 8
Fonctions des menus ..........49 Utilisation du menu à l’écran (OSD) ..............49 Arborescence du menu à l’écran (OSD) ..............50 Menu AFFICHAGE ....................55 Menu IMAGE ......................58 Menu GESTION DE L'ÉNERGIE ................62 Menu DE BASE ......................65 Menu AVANCÉE ....................67 Menu SYSTÈME .....................72 Menu INFORMATIONS ..................74 Caractéristiques ....................75 Annexe ..............
Page 9
Informations relatives à la lampe .................95 Heures lampe ......................95 Augmenter la durée de vie de la lampe ..............95 Échéance de remplacement de la lampe .............. 96 Remplacement de la lampe ................... 96 Informations réglementaires et de service ....97 Informations de conformité...
Introduction La gamme PG7 est une gamme de projecteurs de haute luminosité qui produit les détails les plus fins, quelle que soit la quantité de lumière ambiante dans l'environnement. La gamme PG7 peut également s’intégrer dans tout espace de taille petite à moyenne, tel que des salles de réunion ou des salles de classe.
Présentation du produit Projecteur Commandes et fonctions Voyant de la température Voyant de Voyant de la lampe l’alimentation MENU BLANK EXIT ENTER COLOR SOURCE MODE Système de ventilation (sortie Molette de d’air chaud) mise au point Molette de zoom Objectif de projection Capteur à...
Ports de connexion 9 10 PG706WU/PG706HD PG701WU Fente de sécurité Prise du cordon d’alimentation secteur Trous de montage Barre de sécurité au plafond Pied de réglage Port Description [1] AUDIO OUT Sortie de signal audio. [2] AUDIO IN Entrée de signal audio.
Description Corrige manuellement la ] Touches déformation des images due Commandes et fonctions Trapèze à l’angle de projection. Enter Active l’élément du menu PG701WU OSD sélectionné. Sélectionne les différentes Gauche/ options et effectue les Droite réglages nécessaires. Haut/ Menu Active/Désactive l’affichage des menus à...
Page 14
PG706WU/PG706HD Bouton Description Menu Active/Désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD) ou retourne au menu OSD précédent. Émet un pointeur laser (Laser) visible utilisable dans les présentations. Exit Quitte et enregistre les paramètres de menu. Aspect Affiche la barre de sélection du format.
Portée efficace de la télécommande Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous : La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi).
Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur. Choix de l’emplacement Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération : • Taille et position de votre écran. •...
Dimensions de projection REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 75 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. PG701WU/PG706WU • Image 16:10 sur un écran 16:10 • Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif Image 16:10 sur un écran 16:10...
PG706HD Image 16:9 sur un écran 16:9 • • Image 16:9 sur un écran 4:3 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif Image 16:9 sur un écran 16:9 (a) Taille de (b) Distance de projection (c) Hauteur (d) Décalage vertical l’écran de l’image...
La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®. 2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent aux spécifications suivantes : •...
Prévention de l’utilisation non autorisée Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages. Utiliser la fente de sécurité Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité...
Utiliser la fonction de mot de passe Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
Modification du mot de passe SYSTÈME Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : > Param. de sécurité > Modifier MP. 2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra. 3. Entrez l’ancien mot de passe. ͫ...
Oublier le mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré...
Verrouillage des touches de commande Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation. SYSTÈME Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à...
Établir des connexions Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement. Connecter l’alimentation 1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du projecteur. 2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur. REMARQUE : Lors de l’installation du projecteur, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez...
Connexion à des sources vidéo Connexion HDMI Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur. PG706WU/PG706HD PG701WU...
Connexion S-Vidéo Connectez une extrémité d’un câble S-Vidéo au port S-Vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port S-VIDEO de votre projecteur. PG706WU/PG706HD...
Connexion vidéo composite Connectez une extrémité d’un câble vidéo au port vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port VIDEO de votre projecteur. PG706WU/PG706HD...
Connexion de la sortie VGA Après avoir établi la connexion VGA, connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre moniteur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port MONITOR OUT de votre projecteur. PG706WU/PG706HD PG701WU...
Connexion du son Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur. REMARQUE : Le signal de la sortie audio se règle via les paramètres Volume et Muet du projecteur.
Fonctionnement Allumer/éteindre le projecteur Mise en marche du projecteur Appuyez le bouton Alimentation pour allumer le projecteur. La lampe s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
Arrêt du projecteur Appuyez sur le bouton Alimentation ou Off et un message de confirmation apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’alimentation ou Off une seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour annuler. REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui, le message disparaîtra.
Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement la source d’entrée, assurez- vous que la fonction Recherche auto rapide dans le menu SYSTÈME est Activ. La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les sources d’entrée disponibles.
Ajustement de l’image projetée Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les pieds pour régler précisément la position de l’image projetée.
Correction trapézoïdale Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez également : Utilisez les touches trapèze sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale.
Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer Blank sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un...
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible pour le PG706WU/PG706HD. Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.
Page 40
REMARQUE : • Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur réseau. • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0.
Contrôler le projecteur via un navigateur Web Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. REMARQUE : •...
Page 42
Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée. La page principale du Contrôle réseau apparaîtra. REMARQUE : Pour accéder à la page Network Settings (Paramètres réseau), Email Alert (E-mail d’alerte) ou Projector/LAN Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel du projecteur/réseau) vous devez disposer du mot de passe de l’administrateur.
Page 43
La page Crestron (e-Control)® affiche l’interface utilisateur Crestron e-Control. Mise à jour du micrologiciel du projecteur Visitez le site Web de ViewSonic pour télécharger le micrologiciel de mise à jour du logiciel du projecteur via le réseau : https://www.viewsonic.com. Transférez le fichier du micrologiciel du projecteur sur le site Web du Contrôle réseau.
Page 44
N’éteignez pas le projecteur ou l’ordinateur pendant la mise à jour. Mise à jour du micrologiciel du réseau Visitez le site Web de ViewSonic pour télécharger le micrologiciel du réseau : https://www.viewsonic.com. Transférez le fichier du micrologiciel du réseau sur le site Web du Contrôle réseau.
À propos de Crestron e-Control® La page Crestron e-Control® offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. Vous pouvez appuyer pour révéler plus de boutons. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran ou la télécommande.
Cette section n’est utilisée qu’avec le système de contrôle Crestron. Veuillez contacter Creston ou consultez sont manuel d’utilisation pour des information de configuration. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge. iii.
Page 47
La page Info (Infos) affiche les informations et l’état de ce projecteur. Appuyez « Exit » (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. Après avoir sélectionné « Contact IT Help » (Contacter l’aide informatique), la fenêtre HELP DESK (SERVICE D’ASSISTANCE) apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran.
Crestron RoomView Sur la page « Edit Room » (Éditer la salle), entrez l’adresse IP (ou le nom d’hôte) comme indiqué sur le menu à l’écran, et « 02 » pour IPID, « 41794 » pour le port de contrôle réservé...
Fonctions des menus Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options. Utilisation du menu à l’écran (OSD) REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Certains des paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles.
Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Sous-menu Option de menu AFFICHAGE Format Auto 16:9 16:10 Natif Trapèze -40~40 Décalage objectif -20~20 (PG706HD seulement) Position X : -5 ~ 5, Y : - 5 ~ 5 Phase 0~31 Taille H -15~15 Zoom 0,8X ~2,0X...
Page 51
Menu principal Sous-menu Option de menu IMAGE Avancée Couleur -50~50 Teinte (PG706WU/ -50~50 PG706HD seulement) Netteté 0~31 Gamma 1,8/2,0/2,2/2,35/ 2,5/Cubic/sRGB Brilliantcolor Désact./1/2/3/4/ 5/6/7/8/9/10 Noise Reduction 0~31 Gestion couleur Couleur primaire Nuance Saturation Gain Réinitialiser réglages Réinit. couleur Annuler Sous tension auto Signal Désactiver/VGA/ HDMI/Tous...
Page 52
Pattern Désact. Carte test Minuteur d’inactivité Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min Message Désact. Activ. Écran d’accueil Noir Bleu ViewSonic AVANCÉE Réglages 3D Sync 3D Auto Désact. Trame séquentiel. Combi trame Haut-bas Côte-à-côte Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Enr. réglages 3D Oui/Non Paramètres HDMI...
Page 53
Menu principal Sous-menu Option de menu AVANCÉE Paramètres de contrôle Paramètres réseau DHCP ACTIVÉ/ réseau IP statique (PG706WU/ Adresse IP du projecteur PG706HD seulement) Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Contrôle réseau en veille Désact./Activ. Appliquer Param. lampe Mode lampe Normal/Eco/ Dynamic Eco/...
Page 54
Menu principal Sous-menu Option de menu SYSTÈME Mode Haute altitude Désact. Activ. Recherche auto rapide Désact. Activ. Param. de sécurité Modifier MP Verrou alimentation Désact./Activ. Verr. touches panneau Désact. Activ. Code de télécommande 1/2/3/4/5/6/7/8 Méthode de contrôle RS-232 Débit en bauds 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/ 115200 INFORMATIONS...
Menu AFFICHAGE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez pour accéder au menu AFFICHAGE. Appuyez pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Page 56
Option de menu Description Format Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
Page 57
Option de menu Description Phase Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Taille H Règle la largeur horizontale de l’image. REMARQUE : C ettefonctionn’estdisponiblequelorsqu’unsignal d’entréePCestsélectionné.
Menu IMAGE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez pour accéder au menu IMAGE. Appuyez pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Description Mode couleur Luminosité max. Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. Présentation Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
Page 60
Option de menu Description Temp. couleurs 8000K Le blanc des images tire vers le bleu. 6500K Les images conservent une apparence blanche normale. 5500K Le blanc des images tire vers le rouge. Pour définir une température de couleur personnalisée, vous pouvez ajuster les éléments suivants : Gain rouge/Gain vert/Gain bleu Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
Page 61
Option de menu Description Avancée Noise Reduction Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible. (Non disponible lorsque le signal d’entrée est HDMI.) Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres...
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez Enter pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE. ou utilisez Appuyez pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez...
Page 63
Option de menu Description Sous tension auto Signal Sélectionner VGA/HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA/HDMI est transmis via le câble VGA/HDMI. Vous pouvez également sélectionner Tous et le projecteur s’allumera automatiquement après avoir reçu un signal VGA ou HDMI. Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI.
Page 64
Option de menu Description Paramètres de veille Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille (branché, mais pas allumé). Boucle VGA Lors de la sélection de Activ., le projecteur ne transmet que le signal reçu de COMPUTER IN. Relais audio Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont correctement connectées à...
Menu DE BASE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez Enter ou utilisez pour accéder au menu DE BASE. Appuyez pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez...
Page 66
Option de menu Description Minuteur de Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. présentation Intervalle du minuteur Définit la durée. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
Menu AVANCÉE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez Enter ou utilisez pour accéder au menu AVANCÉE. Appuyez pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Page 68
Option de menu Description Réglages 3D Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D.
Page 69
Option de menu Description Paramètres de Paramètres réseau ͫ DHCP ACTIVÉ : Sélectionnez ceci si vous êtes contrôle réseau dans un environnement DHCP et les paramètres (PG706WU/PG706HD Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, seulement) Passerelle par défaut, Serveur DNS seront automatiquement récupérés.
Page 70
ͫ Normal : Fournit la luminosité complète de la lampe. ͫ EcoRéduit la consommation de la lampe de 20% (PG701WU)/30% (PG706WU/PG706HD) et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du ventilateur.
Option de menu Description Sous-titrage Activer Ss-tit. codé Active la fonction lorsque le signal d’entrée sélectionné (PG706WU/PG706HD comporte du sous-titrage. seulement) REMARQUE : • Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (généralement marqués comme «...
Menu SYSTÈME 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez Enter ou utilisez pour accéder au menu SYSTÈME. Enter Appuyez pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez pour afficher son sous-menu ou appuyez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Description Mode Haute altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3 000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 5°C et 25°C. REMARQUE : •...
Menu INFORMATIONS 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses contenus. Option de menu Description Source Indique l’entrée actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native de la source d’entrée.
3,7 kg (8,16 lb) 3,95 kg (8,71 lb) Modes d’économie Activ. 300W (Typique) 310W (Typique) d’'énergie Désact. < 0,5W (Veille) Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement. La condition de test est conforme aux normes EEI.
Dimensions de projection 312 mm (L) x 108,37 mm (H) x 221,8 mm (P)  312 mm 108,37 221,8 MENU BLANK EXIT 62,72 mm 91,81 mm ENTER COLOR SOURCE MODE Fréquences de fonctionnement RGB analogique Résolution Mode Fréquence de Fréquence Horloge Sync 3D rafraîchisse-...
Page 77
Résolution Mode Fréquence de Fréquence Horloge Sync 3D rafraîchisse- horloge des (MHz) Trame sé- Haut-bas Côte-à-côte ment (Hz) points (kHz) quentiel. 1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702 83,5 Pris en charge Pris en charge Pris en charge WXGA_75 74,934 62,795 106,5 WXGA_85 84,88...
Résolution Mode Fréquence de Fréquence Horloge Sync 3D rafraîchisse- horloge des (MHz) Trame sé- Haut-bas Côte-à-côte ment (Hz) points (kHz) quentiel. 1680 x 1050 1680x1050_60 59,954 65,29 146,25 Pris en charge Pris en charge 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 30,24 832 x 624@75Hz MAC16 74,546...
Glossaire Cette section donne le glossaire standard des termes utilisés dans les modèles de projecteur. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas être applicables à votre projecteur. Format Fait référence au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Auto Sync Fonction de réglage automatique intelligent intégrée qui règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité...
Page 90
25°C. Son activation améliorera le refroidissement et les performances du projecteur. INFORMATIONS Affiche le mode de fréquence (entrée de signal vidéo), le numéro de modèle du projecteur, le numéro de série et l’URL du site Web ViewSonic®. Sélection d’entrée Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le projecteur.
Trapèze La distorsion d’une image provoquée par sa projection sur une surface inclinée. ] touches trapèze. Cela peut être ajusté verticalement à l’aide des Param. lampe Les informations et les paramètres de la lampe du projecteur peuvent être affichés et ajustés en affichant « Informations d’heures lampe » ou en réglant le «...
Molette de zoom Ajustez manuellement la taille de l’image projetée. Dépannage Problèmes communs Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème Solutions possibles Le projecteur ne s’allume pas • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché...
Voyants LED Voyant État et description Alimentation Vert Désact. Désact. Mode veille clignotant Vert Désact. Désact. Mise en marche Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Vert Désact. Désact. Refroidissement de mise hors tension normale clignotant Rouge Désact. Désact. Téléchargement Vert Vert Vert Déverminage désactivé...
• Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise secteur. • Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée.
Mode lampe Description Normal Fournit la luminosité complète de la lampe. Réduit la consommation de la lampe de 20% (PG701WU)/30% (PG706WU/PG706HD) et réduit la luminosité, et diminue le bruit du ventilateur. Dynamic Eco Réduit la consommation de la lampe jusqu’à 30% (PG701WU)/65% (PG706WU/PG706HD) selon le niveau de luminosité...
Échéance de remplacement de la lampe Lorsque le Voyant de la lampe s’allume, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. ATTENTION : L ’utilisationd’unelampeusagéepourraitentraînerdes dysfonctionnementsauniveauduprojecteur,voireuneexplosion. Remplacement de la lampe Il est recommandé d’éteindre le projecteur, de le débrancher de la prise de courant et de contacter un technicien qualifié...
Informations réglementaires et de service Informations de conformité Cette section traite de toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent faire référence aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages correspondants de l’appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à...
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’UE : La marque à droite est conforme à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). La marque indique l’obligation de NE PAS jeter l’équipement avec les déchets municipaux non triés, mais d’utiliser les systèmes de reprise et de collecte conformément à...
Mise au rebut du produit en fin de vie ViewSonic® respecte l’environnement et s’engage à travailler et à vivre vert. Merci de faire partie de l’informatique plus intelligente, plus écologique. Veuillez visiter le site Web ViewSonic® pour en savoir plus.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic® et le logo aux trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Web Pays / Région Site Web Asie Pacifique et Afrique Australie Bangladesh www.viewsonic.com/au/ www.viewsonic.com/bd/ 中国 (Chine) www.viewsonic.com.cn www.viewsonic.com/hk/ 香港 (繁體中文) Hong Kong (anglais) Inde www.viewsonic.com/hk-en/ www.viewsonic.com/in/...
Projecteur ViewSonic® Ce que couvre la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation, pendant la période de garantie. S’il s’avère qu’un produit présente un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic réparera ou remplacera, à...
Page 103
3. Emportez ou envoyez le produit en port payé dans l’emballage d’origine à un centre de service ViewSonic agréé ou à ViewSonic. 4. Pour plus d’informations ou le nom du centre de service ViewSonic le plus proche, contactez ViewSonic. Limite des garanties implicites : Aucune garantie, expresse ou implicite, ne va au-delà...
Page 104
Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou du remplacement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable de : 1. Dommages causés à d’autres biens par des défauts du produit, dommages causés par des inconvénients, perte d’utilisation du produit, perte de temps, perte de profit,...
Page 105
C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color Process Color C0 M91 Y72 K24 Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C Spot Color...