Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Stabmixer-Sets SSMS 600 B2 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedie- nung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie dürfen den Motorblock des Stabmixer-Sets keinesfalls in Flüssig- keit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motor- blocks gelangen lassen. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zubehörtei- le abnehmen oder anbringen oder das Gerät unbeaufsichtigt ist. SSMS 600 B2...
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSMS 600 B2...
Deckel 6, können Sie auch härtere Lebensmittel zerkleinern. Wir empfeh- len den Zerkleinerer max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät! SSMS 600 B2...
Dabei müssen die Nasen am Rand der Schüssel 8 in die Schiene am Schüssel-Deckel 6 geführt werden. 4 auf den Schüssel-Deckel 6, so dass der Pfeil ■ Setzen Sie den Motorblock weist. Drehen Sie den Motorblock 4, bis der Pfeil auf auf das Symbol das Symbol weist. SSMS 600 B2...
Nehmen Sie dazu den Schüssel-Deckel 6 und Motorblock 4 ab, sowie gegebenenfalls das Messer 7 vorsichtig heraus. Lösen Sie den Standfuß der Schüssel 8 und setzen Sie ihn auf die Schüssel 8. Gerät halten Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen: SSMS 600 B2...
Halten Sie den Turbo-Schalter Geschwindigkeit zu verarbeiten. Mit Drücken des Turbo-Schalters 3 steht Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfügung. Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie ein- fach den gedrückten Schalter los. SSMS 600 B2...
Page 12
Möhren 200 g ca. 15 Sek. Stufe 1 - 5 Haselnüsse/ 200 g ca. 30 Sek. Turbo Mandeln Walnüsse 200 g ca. 25 Sek. Stufe 3 - 4 Parmesan 250 g ca. 30 Sek. Turbo 1 cm SSMS 600 B2...
Sie das Messer für Kinder unzugänglich. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sie dürfen die Teile des Stabmixer-Sets nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, diese würden dadurch beschädigt. ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen! SSMS 600 B2...
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMS 600 B2...
Brühe hinzugießen, falls das Gemüse nicht mehr bedeckt ist. Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeff er und geriebener Muskatnuss abschme- cken. SSMS 600 B2...
Alles mit dem Stabmixer 5 glatt mixen. Dabei so viel Kokosmilch zufügen bis die Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeff er abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. SSMS 600 B2...
Stabmixer 5 45-60 Sekunden lang gründlich mixen. Sollten noch größere Stücke vorhanden sein, das Ganze 1 Minute ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. SSMS 600 B2...
Becher halten und die Turbo-Taste drücken. Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1:30 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeff er würzen. SSMS 600 B2...
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Coupez l'appareil du réseau électrique, lorsque vous retirez ou rajoutez des accessoires ou que l'appareil est sans surveillance. SSMS 600 B2...
REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SSMS 600 B2...
également de hacher des aliments plus durs. Nous recommandons d’opérer le hachoir au max. 1 minute d’affi lée et de le laisser refroidir. ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas le hachoir pour transformer les liquides. Ceci entraîne des dommages irréparables sur l'appareil ! SSMS 600 B2...
6. 4 sur le couvercle du bol 6, afi n que la fl èche ■ Insérez le bloc moteur . Tournez le bloc moteur 4, jusqu’à ce que la fl èche indique le symbole indique le symbole SSMS 600 B2...
6 et le bloc moteur 4 ainsi que le cas échéant, la lame 7 avec précaution. Desserrez le pied du bol 8 et placez-le sur le bol 8. Tenir l’appareil Pour opérer l’appareil, veuillez le tenir de la manière suivante : SSMS 600 B2...
Maintenez le commutateur turbo alimentaires à vitesse élevée. En appuyant sur le commutateur turbo 3, vous disposez immédiatement de la vitesse maximale. Une fois que vous avez terminé de travailler les denrées alimentaires, relâchez simplement le commutateur enfoncé. SSMS 600 B2...
Page 30
Carottes 200 g env. 15 sec. Degrés 1 - 5 Noisettes/ 200 g env. 30 sec. Turbo amandes Noix 200 g env. 25 sec. Degrés 3 - 4 Parmesan 250 g env. 30 sec. Turbo 1 cm SSMS 600 B2...
Les éléments du set de mixeur plongeant ne doivent pas passer au lave- vaisselle ; ils risquent d'être endommagés. ► N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, abrasifs ou chimiques ! Ils peuvent en eff et agresser la surface de manière irréparable ! SSMS 600 B2...
électromagnétique 2004/108/EC ainsi que de la directive "basse tension" 2006/95/EC. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMS 600 B2...
és immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch SSMS 600 B2...
Déchirer le persil en gros morceaux et le rajouter à la soupe. Réduire le tout en purée pendant environ 1 minute avec le mixeur plongeant 5. Assaissonner au sel, au poivre et à la noix de muscade râpée. SSMS 600 B2...
Ajouter le jus d’orange, le vin blanc, le sucre, le sel et le poivre, afi n qu’outre la note épicée, la soupe présente également une note sucrée et équilibrée aux saveurs acidulées et salées. SSMS 600 B2...
S’il devait encore y avoir de plus gros morceaux, laisser reposer le tout pendant 1 minute, puis à nouveau réduire en purée pendant 60 secondes. Déguster sans attendre ou verser la pâte de fruits dans un verre avec un couvercle à visser et bien refermer. SSMS 600 B2...
Turbo. Ajouter lentement un fi let d’huile mince et régulier (en l’espace d’env. 1:30 minute), afi n que l’huile se combine aux autres ingrédients. Saler et poivrer selon les préférences. SSMS 600 B2...
Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SSMS 600 B2...
Non immergere assolutamente il blocco motore del mixer ad asta in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento del blocco motore. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! ► Disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica prima di rimuovere o applicare gli accessori o se si lascia l'apparecchio incustodito. SSMS 600 B2...
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SSMS 600 B2...
4 Corpo motore 5 Mixer a immersione 6 Coperchio-ciotola 7 Coltello 8 Ciotola (con coperchio/basse di appoggio combinati) 9 Supporto per frusta 0 Frusta q Misurino (con coperchio combinato/base) w Supporto a parete incluse viti e tasselli SSMS 600 B2...
Consigliamo di far funzionare il tritatutto per max. 1 minuto per volta e quindi lasciarlo raff reddare. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non usare il tritattuto per lavorare cibi liquidi. Ciò crea danni irreparabili all'apparecchio! SSMS 600 B2...
6. 4 sulla ciotola-coperchio 6 in modo che la freccia ■ Inserire il blocco motore . Ruotare il blocco motore 4 fi no a quando la freccia punti verso il simbolo non punterà verso il simbolo SSMS 600 B2...
8 e utilizzarla come coperchio. Rimuovere a tale scopo la ciotola-coperchio 6 e il blocco motore 4, ed eventualmente la lama 7, esercitando cautela. Svitare la base della ciotola 8 e collocarla sulla ciotola 8. Come mantenere l'apparecchio Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue: SSMS 600 B2...
3 per elaborare gli alimenti a velocità Tenere premuto l'interruttore Turbo superiore. Premendo l'interruttore Turbo 3 si ha immediatamente a disposi- zione la massima velocità di lavorazione. Dopo aver terminato la lavorazione dei cibi, rilasciare semplicemente il tasto che si era premuto. SSMS 600 B2...
Page 48
Carotine 200 g ca. 15 sec. Livello 1 - 5 Nocciole/ 200 g ca. 30 sec. turbo Mandorle Noci 200 g ca. 25 sec. Livello 3 - 4 Parmigiano 250 g ca. 30 sec. turbo 1 cm SSMS 600 B2...
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non lavare le parti del set di mixer ad asta in lavastoviglie perché potrebbero danneggiarsi. ► Non utilizzare detergenti aggressivi, chimici o abrasivi! Essi possono attaccare la superfi cie in modo irreparabile! SSMS 600 B2...
Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2004/ 108/EC e della Direttiva basse tensioni 2006/95/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMS 600 B2...
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento. Assistenza Service Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Service Switzerland Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch SSMS 600 B2...
Lavare il prezzemolo, scuoterlo per asciugarlo e rimuovere i gambi. Tagliarlo a grossi pezzi e aggiungerlo alla minestra. Ridurre il tutto in purea utilizzando il mixer ad asta 5 per circa 1 minuto. Insaporire con sale, pepe e noce moscata grattugiata. SSMS 600 B2...
Insaporire la minestra con il succo d’arancia, il vino bianco, lo zucchero, il sale e il pepe, in modo da conferire alla minestra anche una nota dolce, accanto al gusto piccante, e un sapore equilibrato fra il dolce e il salato. SSMS 600 B2...
5 per 45-60 secondi. Se fossero presenti ancora grossi pezzi di frutta, fare riposare il tutto per 1 minuto e quindi ridurre il resto in purea per 60 secondi. Consumare subito oppure versare la composta in un barattolo di vetro con coperchio e chiuderlo. SSMS 600 B2...
Versare l’olio lentamente a fi lo sottile, in modo uniforme (distribuendo la quantità in un periodo di tempo pari a circa 1:30 minuti), in modo che l’olio possa legarsi agli altri ingredienti. Insaporire infi ne con sale e pepe, in base ai propri gusti. SSMS 600 B2...
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de staafmixerset SSMS 600 B2 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het aansluiten, evenals de bediening van het apparaat.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Ontkoppel het apparaat principieel van het stroomnet, als u accessoires eraf neemt of erop zet of als het apparaat onbeheerd is. SSMS 600 B2...
OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. SSMS 600 B2...
fi jnsnijden. Wij adviseren de fi jnsnijder max. 1 minuut aaneen te gebruiken en hem dan te laten afkoelen. LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik de fi jnsnijder niet voor het verwerken van vloeistoff en. Dat leidt tot onherstelbare schade aan het apparaat! SSMS 600 B2...
8 in de rail op het kom-deksel 6 geleid worden. 4 op het kom-deksel 6, zodat de pijl op het symbool ■ Zet het motorblok wijst. Draai het motorblok 4, totdat de pijl naar het symbool wijst. SSMS 600 B2...
6 en motorblok 4 eraf, evenals in voorkomend geval het mes 7. Maak de standvoet van de kom 8 los en zet hem op de kom 8. Apparaat vasthouden Om het apparaat te gebruiken, moet u het als volgt vasthouden: SSMS 600 B2...
Houd de turboschakelaar snelheid te verwerken. Door op de turboschakelaar 3 te drukken staat u meteen de maximale bewerkingssnelheid ter beschikking. Wanneer u met de verwerking van de levensmiddelen klaar bent, laat u gewoon de ingedrukte schakelaar los. SSMS 600 B2...
Page 66
200 g ca. 15 sec. Stand 1 - 5 Hazelnoten/ 200 g ca. 30 sec. Turbo amandelen Walnoten 200 g ca. 25 sec. Stand 3 - 4 Parmezaanse 250 g ca. 30 sec. Turbo kaas 1 cm SSMS 600 B2...
LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► U mag de onderdelen van de staafmixerset niet in de vaatwasmachine reinigen, deze zouden daardoor kunnen beschadigen ► Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen! Deze kunnen het oppervlak onherstelbaar aantasten! SSMS 600 B2...
Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC en de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMS 600 B2...
Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. Service Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl SSMS 600 B2...
Peterselie wassen, droog schudden en stelen verwijderen. Peterselie in grove stukken scheuren en in de soep doen. Alles met de staafmixer 5 ongeveer 1 minuut lang pureren. Op smaak brengen met zout, peper en geschaafde nootmuskaat. SSMS 600 B2...
5 glad mengen. Daarbij zoveel kokosmelk toevoegen, totdat de soep de juiste, zacht-romige consistentie heeft. De soep op smaak brengen met sinaasappelsap, witte wijn, suiker, zout en peper, zodat de soep naast de scherpe nuance ook een zoete en een harmonieuze zurig-zoutige nuance heeft. SSMS 600 B2...
5 45-60 seconden lang grondig mengen. Mochten er nog grotere stukken aanwezig zijn, het geheel 1 minuut laten rusten en dan opnieuw 60 seconden pureren. Meteen consumeren of de marmelade in een glazen pot met schroefdeksel doen en afsluiten. SSMS 600 B2...
Ei en citroensap in de mengbeker doen, de garde houden en op de turbo-knop drukken. De olie in een gelijkmatige dunne straal langzaam (binnen ca. 1:30 minuten) toevoegen, zodat de olie zich met de andere ingrediënten verbindt. Vervolgens naar smaak kruiden met zout en peper. SSMS 600 B2...