Page 3
Nederlands • 3 • Gebruik het apparaat nooit in › Voor uw veiligheid bad, onder de douche, boven In de gebruiksaanwijzing treft een met water gevulde wastafel u de veiligheidsinstructies en of wanneer uw handen nat zijn. belangrijke informatie aan voor Gebruik het apparaat ook niet een goede werking van het in de buurt van een bad, een...
Page 4
4 • Nederlands water in aanraking komen. apparaat weer inschakelt. • Leg een ingeschakeld apparaat • Schakel het apparaat uit wanneer nooit op een zacht kussen of een u voor een langere periode het deken. drogen onderbreekt. • Zorg ervoor dat tijdens •...
Page 5
Nederlands • 5 - wanneer het apparaat zichtbaar Kinderen moeten niet spelen beschadigd is met het toestel. Reiniging en - wanneer het apparaat gevallen gebruiksonderhoud moeten niet worden uitgevoerd door kinderen • Dit apparaat kan worden tenzij ze worden begeleid. gebruikt door kinderen vanaf •...
Page 6
6 • Nederlands apparaten gebruiken. van beschadiging of een defect • Zorg ervoor dat het aan het snoer kan het apparaat verpakkingsmateriaal zoals niet gerepareerd worden. Het bijvoorbeeld de plasticfolie apparaat moet dan bij het buiten bereik van kinderen blijft. afval gedeponeerd worden.
Page 7
Nederlands • 7 • Wanneer het apparaat wordt › Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen Volume Brush. gebruikt in een badkamer, trek Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat de stekker na gebruik uit het gebruiken en bewaar deze om later na te kunnen slaan.
Page 8
Bewaar uw aankoopbon als garantiebewijs. Schakelaar = het apparaat is uitgeschakeld Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design continu te verbeteren. = 350 watt, kleine hoeveelheid warme lucht (stand 1) Daarom behoudt Carmen het recht specificaties van haar producten te = 700 watt, grote hoeveelheid warme lucht (stand 2) wijzigen.
Page 9
Français • 9 le bain, la douche, avec les › Pour votre sécurité mains mouillées ou au-dessus Le mode d’emploi vous donne d’un lavabo plein d’eau. Ne pas des consigne de sécurité et utiliser l’appareil à proximité des informations importantes, d’une baignoire, d’un lavabo ou nécessaires au parfait d’autres récipients contenant...
Page 10
10 • Français • Ne pas plonger l’appareil dans cours de fonctionnement, placer l’eau et ne pas le mettre en le commutateur à paliers sur 0 et contact avec de l’eau lors de son attendre environ 5 minutes avant nettoyage. de remettre l’appareil en marche.
Page 11
Français • 11 service lorsque: conscients des dangers que - le câble d’alimentation est peuvent présenter les appareils endommagé électriques. C’est pourquoi il y - l’appareil présente des traces a lieu de les surveiller lorsqu’ils visibles d’endommagement emploient un appareil. - quand l’appareil est tombé...
Page 12
12 • Français Le nettoyage et l’entretien ne subsistant même quand l’appareil peuvent pas être effectués par est éteint, retirez la prise après des enfants non suveillés. l’utilisation. • Les matériaux d’emballage • Le cordon d’alimentation de comme p.e. les sacs en cet appareil ne peut pas être plastique, ne doivent pas être remplacé.
Page 13
Français • 13 l’élimination peuvent être › Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acheté notre nouveau Carmen Volume Brush. obtenues à la municipalité. Veuillez lire ces instructions soigneusement avant l’emploi • Lorsque l’appareil ets utilisé dans et les conserver à un endroit sûr pour consulter ultérieurement.
Page 14
Carmen s’efforce d’améliorer en permanence la qualité et la conception de = puissance de 700 watts et débit d’air maximum (position 2) ses produits. Carmen se réserve par conséquent le droit de modifier les COOL = (niveau froid) caractéristiques de ses produits.
Page 16
16 • Deutsch einem mit Wasser gefüllten › Zu Ihrer Sicherheit Waschbecken oder mit nassen Die Bedienungsanleitung vermittelt Händen benutzt werden. Das Ihnen wichtige Sicherheitshinweise Gerät nicht in der Nähe von und Informationen, die zum Badewannen, Waschbecken oder einwandfreien Betrieb des sonstigen Gefäßen, die Wasser Gerätes erforderlich sind.
Page 17
Deutsch • 17 • Das Gerät darf nicht in Wasser Minuten warten, dann erneut eingetaucht werden und darf einschalten. auch beim Reinigen nie mit • Gerät während längerer Wasser in Berührung kommen. Unterbrechung des • Das Gerät im Betrieb nie auf Trockenvorganges abschalten.
Page 18
18 • Deutsch aufweist verstanden haben. Kinder dürfen - das Gerät heruntergefallen sein nicht mit dem Gerät spielen. sollte Renigung und Benutzerwartung • Um Beschädigung des Haares dürfen nicht durch Kinder ohne zu vermeiden, bitte die Überwachung durchgeführt Luftaustrittsöffnung niemals zu werden.
Page 19
Deutsch • 19 Folienbeutel gehören nicht in kann das Gerät nicht repariert, Kinderhände. sondern muss entsorgt werden. • Einen zusätzlichen Schutz Wenden Sie sich zur Prüfung des bietet der Einbau einer Gerätes an eine vom Hersteller Fehlerstrom- Schutzeinrichtung genehmigte Kundendienststelle, mit einem Nennauslösestrom um eine Gefährdung zu von nicht mehr als 30 mA...
Page 20
20 • Deutsch nach Gebrauch der Stecker zu › Gebrauchsanweisung Vielen Dank, dass Sie sich die neue Carmen Volume Brush angeschafft ziehen, da die Nähe von Wasser haben. Lesen Sie diese Hinweise vor Gebrauchsorgfältig durch und heben Sie eine Gefahr darstellt, auch wenn die Gebrauchsanweisung fürspäter zum Nachlesen auf.
Page 21
Deutsch • 21 › Hinweise zur Bedienung Schalter Nach dem Waschen zuerst die Haare gut abfrottieren. = Gerät ist ausgeschaltet = 350 Watt Leistung, kleine Luftmenge (Stufe 1) Kombi-Bürste, 38 mm und 20 mm = 700 Watt Leistung, große Luftmenge (Stufe 2) Die Haarsträhne vor dem Einrollen fest über die Bürste legen und diese COOL = (Abkühlstufe) von den Haarwurzeln bis zu den Haarspitzen gut durchbürsten.
Page 22
22 • Deutsch Carmen strebt nach einer kontinuierlichen Verbesserung von Qualität und Design. Darum behält sich Carmen das Recht auf Änderung der Spezifikationen ihrer Produkte vor.
Page 23
English • 23 (AC)). › Important Safety instructions • Never use the appliance when The instructions include safety taking a bath, a shower, above a guidelines and other information wash basin filled with water or important for the proper when your hands are wet. Never functioning of the appliance.
Page 24
24 • English • Never place a switched on hair for a longer period of time. appliance on a soft pillow or • Remove the plug from the blanket. socket: • Ensure that the air suction - when faults occur during use and discharge openings are - before you clean the appliance uncovered during use.
Page 25
English • 25 air discharge opening too close supervised. to your hair to ensure your hair • Avoid dangerous situations and, is not damaged. therefore, never allow people • This appliance can be used with a motor disorder to use the by children from the age of 8 appliance unsupervised.
Page 26
26 • English switch box can offer additional for any other purpose. protection. Have an electrician • Chemical waste: ensure that a provide advice regarding this faulty appliance cannot again issue. Dangerous situations can be used. Ask your municipality also occur when the appliance is about the relevant waste switched off.
Page 27
› Instructions for use Brush your hair thoroughly from the roots to the ends. Thank you for purchasing the Carmen Volume Brush. Turn the hair from the ends to form a curl, switch on the appliance (position Please read these instructions carefully before using the product 1 or 2) and allow the hot air to act on the hair until it is dry.
Page 28
Retain the retailer’s receipt as proof of purchase. Carmen has a policy of continuous improvement in product quality and design. Carmen therefore reserves the right to change the specifications of...
Page 30
30 • English Carmen Volume Brush model DC6680 (220 - 240V) Glen Dimplex Benelux BV Saturnus 8 Tel: +31 (0)513 78 98 40 8448 CC Heerenveen Fax: +31 (0)513 78 98 41 The Netherlands Service: +31 (0)513 78 98 58 www.carmen.nl...