Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TDM-7590R
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
R R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01434K92-O
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine TDM-7590R

  • Page 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Fonctionnement du lecteur de cassette Mode d'emploi Ouverture et fermeture de l'affichage mobile ... 13 Lecture normale et pause ........ 13 AVERTISSEMENT Réduction de bruit Dolby B ......14 Lecture répétée ..........14 AVERTISSEMENT ........2 Saut d'espace blanc (B.SKIP) ......14 ATTENTION ..........
  • Page 3: Avertissement

    N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de DU VEHICULE. service après-vente Alpine en vue de la réparation. Les fonctions requérant une attention prolongée ne NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI doivent être exploitées qu'à...
  • Page 4 Relâchement de la bande Avant d'insérer une cassette dans l'appareil, vérifiez l'état de la bande et retendez-la si nécessaire. Si la bande est détendue, elle risque de se coincer dans le mécanisme, ce qui pourrait endommager l'appareil et la cassette. Pour retendre la bande, insérez un crayon ou autre objet similaire dans l'orifice, puis tournez jusqu'à...
  • Page 5: Fonctionnement De Base

    à Appuyez sur la touche (dégagement) dans le votre radio Alpine. Pour plus de détails, côté supérieur gauche jusqu'à ce que la façade consultez votre revendeur Alpine. se dégage. Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez pour l'enlever.
  • Page 6: Réglage De L'angle De L'affichage

    Base Réglage de l'angle de l'affichage Réglage du niveau du signal de source Affichage mobile Si la différence de niveau de volume entre le lecteur de CD et la radio FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM de la manière suivante. L'écran mobile peut être réglé...
  • Page 7: Sélection Du Mode Bbe

    Base 6 6 6 6 6 BAND DISP SOURCE g DN f UP 5 5 5 5 5 BASS C. TREBLE C. SETUP Fonctionnement de base Sélection du mode BBE Réglage de commande des graves Le processeur BBE (Barcus Berry Electronics) Vous pouvez changer les réglages Bass Frequency installé...
  • Page 8: Réglage De La Commande Des Aigus

    Base Réglage de la commande des DISP2: Allume les barres de mode et de valeur pour aigus indiquer les réglages de l'affichage du moteur des graves. Vous pouvez changer les réglages Treble Frequency Exemple de réglages: Fréquence centrale des de manière à créer la tonalité de votre choix. graves: 100 Hz Largeur de bande des Appuyez sur la touche TREBLE C.
  • Page 9: Fonctionnement De La Radio

    Radio SOURCE TUNE/A.ME BAND Touches de g DN SETUP f UP préréglage (1 à 6) Fonctionnement de la radio Accord manuel Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner l'intervalle de fréquence voulu (50 kHz ou Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que 100kHz).
  • Page 10: Mémorisation Manuelle Des Stations

    Radio Mémorisation manuelle des stations Mémorisation automatique des stations Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la station que vous voulez mémoriser. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode radio. Maintenez l'une des touches préréglage (1 à 6) enfoncée pendant au moins 2 secondes jusqu'à Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND ce que la fréquence de la station se mette à...
  • Page 11: Fonctionnement Rds

    BAND T.INFO g DN f UP Touches de SETUP/F préréglage (1 à 6) Fonctionnement RDS Réglage du mode de réception Rappel des stations RDS préréglées RDS et réception des stations RDS Appuyez sur la touche AF pour activer le mode RDS.
  • Page 12: Réception Des Stations Rds Régionales (Locales)

    Accord PTY (Type de programme) Réception des stations RDS régionales (locales) Appuyez sur la touche F de façon à ce que l'indicateur F s'allume. Appuyez sur la touche SETUP pendant au moins 3 secondes pour activer le mode de réglage. Appuyez sur la touche PTY pour activer le mode PTY.
  • Page 13: Réception Des Informations Routières Pendant La Lecture Cassette Ou L'écoute De La Radio

    T.INFO g DN f UP NEWS Fonctionnement RDS Réception des informations Priorité aux informations routières pendant la lecture Cette fonction vous permet de recevoir en cassette ou l'écoute de la radio priorité les programmes d'informations. Vous ne manquerez jamais les informations, car elles Appuyez plusieurs fois sur la touche T.INFO seront automatiquement sélectionnées en jusqu'à...
  • Page 14: Fonctionnement Du Lecteur De Cassette

    Cassette SOURCE Fonctionnement du lecteur de cassette Ouverture et fermeture de Insérez une cassette (ou appuyez sur SOURCE pour annuler le mode tuner ou changeur de CD l'affichage mobile si une cassette est déjà en place dans l'appareil). Appuyez sur la touche c. La lecture démarre.
  • Page 15: Réduction De Bruit Dolby B

    Cassette PROG P.S.DN P.S.UP g DN f UP B NR SCAN B.SKIP REPEAT Fonctionnement du lecteur de cassette Réduction de bruit Dolby B Saut d'espace blanc (B.SKIP) Après avoir inséré une cassette enregistrée avec Appuyez sur la touche B.SKIP pendant la lecture le réducteur de bruit Dolby B, appuyez sur la pour sauter les passages non enregistrés d'au touche B NR.
  • Page 16: Balayage Des Programmes

    Cassette Balayage des programmes Appuyez sur la touche SCAN pour écouter les 10 premières secondes de chaque programme de la cassette. "SCAN" apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur la touche SCAN pour annuler le balayage quand vous avez localisé le programme souhaité. REMARQUE Avec le balayage les espaces vierges de moins de 4 secondes ne peuvent pas être détectés.
  • Page 17: Fonctionnement Du Changeur Cd

    Appuyez une fois sur la touche g DN pour revenir au début de la plage en cours de lecture. Si un changeur CD (M-Bus) Alpine 6 disques en Pour revenir au début des plages antérieures, appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que vous option est raccordé...
  • Page 18: Lecture Répétée D'une Plage Ou Du Disque Entier

    Changeur CD Lecture répétée d'une plage ou du Balayage des programmes disque entier Appuyez sur la touche F de façon à ce que l'indicateur "F" s'allume. Appuyez sur la touche F de façon à ce que l'indicateur "F" s'allume. Appuyez sur la touche SCAN pour reproduire les 10 premières secondes de chaque plage du Appuyez sur la touche REPEAT pour afficher disque.
  • Page 19: Fonctionnement De La Télécommande

    Télécommande Capteur de télécommande " Fonctionnement de la télécommande 8 Touche g DN Commandes sur la télécommande Mode radio: Touche de recherche descendante 1 Touche d'alimentation (SEEK (DN) Mode changeur CD: Appuyez sur cette touche Appuyez sur l'interrupteur pour mettre l'appareil sous ou hors tension.
  • Page 20: Remplacement Des Piles

    Télécommande Remplacement des piles Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches "AAA" ou équivalentes. Ouverture du couvercle du logement des piles Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la fléche pour l'enlever. Remplacement des piles Mettez les piles dans le logement en respectant les polarites indiquées.
  • Page 21: Informations

    • Vous n'avez pas utilisé l'adaptateur de CD de 8 cm. - Appuyez sur l'interrupteur de réinitialisation avec un - Fixez l'adaptateur recommandé par Alpine au CD de stylo à bille ou un objet pointu. 8 cm avant de l'insérer dans le chargeur de disques.
  • Page 22: Spécifications

    SECTION TUNER PO • Mauvais fonctionnement du changeur de CD. Plage d'accord 531 – 1.602 kHz - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la Sensibilité (norme IEC) 25,1 µV/28 dB touche d'éjection du chargeur et sortez-le. Vérifiez l'indication. Insérez de nouveau le chargeur.
  • Page 23: Installation Et Raccordements

    ALPINE. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES • Le TDM-7590R utilise des prises femelles de type RCA D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME pour le raccordement à d'autres appareils (tels qu'un LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
  • Page 24: Installation

    Installation Glissez le TDM-7590R dans le tableau de bord. Quand l'appareil est installé, vérifiez que les goupilles de blocage sont parfaitement posées à la position abaissée. Ceci s'obtient en appuyant Plaquette fermement sur l'appareil tout en abaissant la métallique goupille de blocage à l'aide d'un petit tournevis.
  • Page 25: Raccordement

    Installation et raccordements Raccordement Antenne Fiche d'antenne ISO ENTREE D’ INTERRUPTION AUDIO (Rose/Noir) Au téléphone du véhicule MISE EN SERVICE A DISTANCE (Bleu/Blanc) A l'amplificateur ou à l'égaliseur ALLUMAGE (Rouge) A l'antenne motorisée TERRE (Noir) Clé de ANTENNE ELECTRIQUE (Bleu) contact BATTERIE (Jaune)
  • Page 26 • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

Table des Matières