Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Melyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xl Gang District, Dalian, China
TDM-9505RB
TDM-9503R
TDM-9501RM
TDM-9501R
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Phone 01908-611556
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133,
Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (S)
68P02294K46-O
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine TDM-9505RB

  • Page 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Page 2: Table Des Matières

    Mode d'emploi Insertion/éjection d'une cassette....... 11 Lecture normale et pause ......... 11 AVERTISSEMENT Réduction de bruit Dolby B (TDM-9505RB/TDM-9503R seulement) ..11 AVERTISSEMENT ........2 Lecture répétée ..........11 ATTENTION ..........2 Saut d'espace blanc (B.SKIP) ......11 PRÉCAUTIONS ......... 2 Avance rapide et rebobinage ......
  • Page 3: Avertissement

    GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil HORS DE PORTEE DES ENFANTS. auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves service après-vente Alpine en vue de la réparation.
  • Page 4 Entretien En cas de problème, n'essayez pas de réparer la panne vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine. Emplacement de montage N'installez pas le TDM-9505RB/TDM-9503R/TDM- 9501RM/TDM-9501R dans un endroit exposé: •...
  • Page 5: Fonctionnement De Base

    Appuyez sur la touche (libération) jusqu'à ce raccordé. Pour les détails à ce sujet, consultez que le panneau avant se désenclenche. votre revendeur Alpine. Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez pour l'enlever. Mise en service de l'appareil Immédiatement après l’installation ou mise sous...
  • Page 6: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Appuyez sur la touche de préréglage 1 pour sélectionner le niveau du signal FM, Hi (élevé) ou LO (bas), afin de le rapprocher du niveau du Appuyez sur la touche POWER pour mettre signal du lecteur de cassette. l'appareil sous tension.
  • Page 7: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio BAND SOURCE TUNE / A.ME Touches de préréglage (1 à 6) Accord manuel Appuyez sur la touche TUNE pour allumer les indicateurs "DX" et "SEEK" sur l'affichage. Quand le mode DX est en service, toutes les Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à...
  • Page 8: Mémorisation Automatique Des Stations

    Syntonisation des stations de Répétez la procédure pour mémoriser 5 autres présélection stations de la même gamme au maximum. Pour mémoriser des stations d'une autre gamme, il suffit de sélectionner une autre gamme et de Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que répéter la même procédure.
  • Page 9: Fonctionnement Rds

    Fonctionnement RDS POWER/SETUP T.INFO Touches de préréglage (1 à 6) Réglage du mode de réception Appuyez sur la touche AF pour annuler le mode RDS. RDS et réception des stations RDS Conseils Les données numériques RDS comprennent: Le RDS (Radio Data System) est un système Identification du programme Nom de la chaîne de programmes d'informations radio qui utilise la sous-porteuse...
  • Page 10: Mise En Ou Hors Service De L'alarme D'urgence

    REMARQUE Mise en ou hors service de Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes l'alarme d'urgence après avoir appuyé sur la touche PTY, le mode PTY est automatiquement annulé. Appuyez sur les touches g et f dans les 5 Appuyez sur la touche SETUP pendant au moins secondes après la mise en service du mode 3 secondes.
  • Page 11: Priorité Aux Informations

    Fonctionnement RDS SETUP NEWS Priorité aux informations Réception des stations RDS régionales (locales) Cette fonction vous permet de recevoir en priorité les programmes d'informations. Vous ne Appuyez sur la touche SETUP pendant au moins manquerez jamais les informations, car elles 3 secondes pour activer le mode de réglage.
  • Page 12: Fonctionnement Du Lecteur De Cassette

    Fonctionnement du lecteur de cassette B NR (REPEAT) B.SKIP Appuyez sur la touche :/J pour interrompre la Insertion/éjection d'une cassette lecture. "PAUSE" apparaît sur l'afficheur. Appuyez une nouvelle fois pour continuer la Insérez une cassette dans la fente avec le côté lecture.
  • Page 13: Avance Rapide Et Rebobinage

    Fonctionnement du lecteur de cassette P.S.UP PROG P.S.DN (SCAN) Avance rapide et rebobinage Détecteur de programme (P.S.) Appuyez sur la touche g ou f pendant la Appuyez une fois sur la touche P.S. DN pendant lecture de cassette pour rembobiner ou avancer la lecture de cassette pour revenir au début de la plage en cours de lecture.
  • Page 14: Fonctionnement Du Changeur Cd

    Appuyez une fois sur la touche g pour revenir au début de la plage en cours de lecture. Si un changeur CD (M-Bus) Alpine 6 disques en Pour revenir au début des plages antérieures, appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que vous option est raccordé...
  • Page 15: Lecture Répétée D'une Plage Ou Du Disque Entier

    Fonctionnement du changeur CD TITLE SOURCE Touches de préréglage (REPEAT) (SCAN) (M.I.X.) Appuyez sur la touche "F" pour activer le mode Lecture répétée d'une plage ou du normal. disque entier L'indicateur de fonction en haut de la touche "F" s'allumera. Appuyez sur la touche "F"...
  • Page 16: Affichage Des Titres Des Disques (Tdm-9505Rb/Tdm-9503R Seulement)

    3 secondes pour appuyez sur la touche. enregistrer le titre. REMARQUES Titrage de disques (TDM-9505RB/ • Quand la capacité de la mémoire réservée au titrage de disques est pleine, l'affichage indique "FULL TDM-9503R seulement) DATA" pour vous signaler qu'aucune autre donnée ne peut être acceptée.
  • Page 17: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Capteur de télécommande 8 Touche g DN Commandes sur la télécommande Mode radio: Touche de recherche descendante (TDM-9505RB/TDM-9503R seulement) (SEEK (DN) Mode changeur CD: Appuyez sur cette touche 1 Touche d'alimentation pour revenir au début de la plage actuelle.
  • Page 18: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches "AAA" ou équivalentes. Ouverture du couvercle du logement des piles Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la fléche pour l'enlever. Remplacement des piles Mettez les piles dans le logement en respectant les polarites indiquées.
  • Page 19: Informations

    • Vous n'avez pas utilisé l'adaptateur de CD de 8 cm. - Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez - Fixez l'adaptateur recommandé par Alpine au CD de l'antenne ou le câble si nécessaire. 8 cm avant de l'insérer dans le chargeur de disques.
  • Page 20: Spécifications

    Sensibilité (norme IEC) 25,1 µV/28 dB • Mauvais fonctionnement du changeur de CD. SECTION TUNER GO - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la Plage d'accord 153 – 281 kHz touche d'éjection du chargeur et sortez-le. Vérifiez Sensibilité (norme IEC) 31,6 µV/30 dB...
  • Page 21: Installation Et Raccordements

    Il y a risque de dépassement de la capacité • S'assurer de déconnecter le câble négatif du pôle (–) de de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. la batterie avant de connecter le TDM-9505RB/TDM- 9503R/TDM-9501RM/TDM-9501R pour éviter des NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES court-circuits.
  • Page 22: Installation

    (non fournie). rebloque pas avant de dévisser la vis suivante. Raccordez tous les fils du TDM-9505RB/TDM- 3 Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé. 9503R/TDM-9501RM/TDM-9501R de la manière <VOITURE JAPONAISE>...
  • Page 23: Raccordements

    Installation et Raccordements Raccordements Antenne Fiche de convertisseur d'antenne ISO Fiche d'antenne ENTREE D’ INTERRUPTION AUDIO (Rose/Noir) Au téléphone du véhicule MISE EN SERVICE A DISTANCE (Bleu/Blanc) A l'amplificateur ou à l'égaliseur A l'antenne motorisée ALLUMAGE (Rouge) Clé de contact TERRE (Noir) ANTENNE ELECTRIQUE...
  • Page 24: Prise D'antenne

    • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

Ce manuel est également adapté pour:

Tdm-9503rTdm-9501rmTdm-9501r

Table des Matières