Page 1
PUB. DIF-0070-000B Caméscope numérique Manuel d'instruction...
Page 2
Consignes relatives à lútilisation Introduction AVERTISSEMENT ! AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE. AVERTISSEMENT ! POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À...
Page 3
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/ environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
Faites connaissance avec le caméscope Qu’est-ce qui rend si spécial l’enregistrement sur une mémoire flash? Vos séquences vidéo et photos sont enregistrés sur la mémoire intégrée ( uniquement) ou sur une carte mémoire (carte SD ou SDHC). Enregistrer sur une mémoire flash signifie qu’il n’y a pas de pièces en mouvement dans le module d’enregistrement du caméscope.
Table des matières Introduction ______________________________ Faites connaissance avec le caméscope À propos de ce manuel Aperçu Accessoires fournis et CD-ROM Guide des composants Affichages sur l’écran Préparatifs _______________________________ Démarrage Charge de la batterie d’alimentation Préparation des accessoires Ajustement de la position et de la luminosité de l’écran LCD Opérations de base du caméscope Modes de fonctionnement Joystick et guide du joystick...
Page 6
Vidéo ___________________________________ Enregistrement de base Prise de vidéo Sélection de la qualité vidéo (Mode d’enregistrement) Utilisation du zoom : zoom optique, avancé et numérique Fonction Quick Start (démarrage rapide) Lecture de base Lecture de la vidéo Sélection de l’enregistrement à reproduire Sélection d’enregistrements par date d’enregistrement Sélection du point de début de la lecture à...
Page 7
Table des matières Photos ___________________________________ Enregistrement de base Prise de photos Sélection de la taille et de la qualité des photos Effacement d’une photo juste après son enregistrement Lecture de base Affichage de photos Agrandissement des photos durant la lecture Effacement des photos Fonctions additionnelles Affichage de l’histogramme...
Page 8
Informations additionnelles __________________ Appendice : listes des options de menu Menu FUNC. Menus de configuration En cas de problème Dépannage Liste des messages 107 À faire et à ne pas faire Précautions de manipulation Maintenance/Divers Utilisation du caméscope à l’étranger Fichiers musicaux 113 Informations générales Schéma fonctionnel...
À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté le Canon LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305*. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage ( 94).
Page 10
Introduction Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un “bouton”. Par exemple FUNC. Les crochets [ ] se réfèrent à des options de menu telles qu’elles sont affichées à l’écran. Dans les tableaux de ce manuel, la valeur par défaut est indiquée en caractères gras.
Aperçu Accessoires fournis et CD-ROM Les accessoires suivants sont fournis avec les caméscope. Adaptateur secteur compact Batterie d’alimentation Câble vidéo stéréo Câble USB IFC-300PCU CA-570 (incluant le cordon BP-808 STV-250N d’alimentation) Fiches Jaune • Rouge • Blanche Guide rapide Les CD-ROM et les logiciels suivants sont fournis avec le caméscope. •...
Introduction Guide des composants Vue latérale gauche Bouton RESET ( Touche VIDEO SNAP (instantané vidéo) 46)/Touche (impression/ partage) ( Touche DISP. (affichage sur l’écran) 54, 65)/Touche BATT. INFO ( Prise USB ( Prise AV OUT ( Haut-parleur ( Dispositif de fixation de la courroie Indicateur ACCESS (accès à...
Introduction Affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Mode de fonctionnement ( Programme d’enregistrement ( 43, 44) Balance des blancs ( Effet d’image ( Effet numérique ( Mode d’enregistrement ( Mise au point manuelle ( Stabilisateur d’image ( Fonction de pré-enregistrement ( Utilisation de la mémoire ( Lecture de séquences vidéo Nombre de scènes enregistrées (pause à...
Page 15
Enregistrement de photos Zoom ( 33), Exposition Programme d’enregistrement ( 43, 44) Balance des blancs ( Effet d’image ( Effet numérique ( Qualité/taille de la photo ( Mise au point manuelle ( Durée restante de la batterie ( Nombre de photos disponibles ( Affichage de photos Sur la carte mémoire Sur la mémoire...
Page 16
Introduction Utilisation de la mémoire • En fonction des conditions dans lesquels le Enregistrement, Pause à l’enregistrement, caméscope et la batterie d’alimentation sont Lecture, pause à la lecture, utilisés, la charge réelle de la batterie peut ne Lecture rapide, pas être indiquée correctement. Recherche visuelle arrière, •...
Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. Connectez le cordon Démarrage d’alimentation à l’adaptateur secteur compact. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
Page 18
Préparatifs Fermez le couvercle et faites-le OUR RETIRER LA BATTERIE glisser vers l’objectif jusqu’à ce ’ ALIMENTATION que vous entendiez un déclic. Indicateur ON/OFF(CHG) Verrou de libération de la batterie La charge démarre quand le 1 Faites glisser le couvercle du caméscope est mis hors tension.
• Nous recommandons de charger la Préparation des accessoires batterie d’alimentation à une température comprise entre 10 °C et 30 °C. En dehors de la plage de température de 0 °C to 40 °C, la charge ne démarre pas. • Ne connectez pas à la prise DC IN du caméscope ni à...
Page 20
Préparatifs OUR RETIRER LA SANGLE DE POIGNÉE OUR ATTACHER UNE BANDOULIÉRE 1 Soulevez la languette de la poignée matelassée et détachez- la de bande Velcro. 2 Tirez sur la sangle pour la retirer d’abord de l’attache sur le Faites passer l’extrémité de la caméscope, puis détachez-la de la bandoulière à...
bleu ou en vert. Cela n’a aucun effet sur Ajustement de la position et de la les images enregistrées et ne constitue luminosité de l’écran LCD pas un mauvais fonctionnement. Rétroéclairage de l’écran LCD Rotation de l’écran LCD Vous pouvez régler la luminosité de l’écran sur assombri, normal ou clair.
Préparatifs séquences vidéo ou des photos : Opérations de base du Double prise de vue (mode ) pour caméscope les débutant ou si vous préférez simplement ne pas vous soucier des réglages détaillés du caméscope et le mode enregistrement flexible qui vous Modes de fonctionnement permet de changer les réglages du caméscope selon vos préférences.
Réglez la molette de mode caméra sur NOTES pour régler le caméscope en mode . Vous n’avez pas besoin de vous En mode vous ne pouvez pas soucier des réglages et vous pouvez accéder aux menus ou au guide de enregistrer une séquence vidéo en joystick mais vous pouvez changer les réglages suivants en avance, avant de...
Préparatifs Utilisation des menus De nombreuses fonctions du caméscope peuvent être sélectionnées à partir du menu qui apparaît quand vous appuyez sur la touche La fonction qui apparaît dans le guide FUNC. FUNC. ( ). Pour accéder aux de joystick dépend du mode de menus, réglez le caméscope sur le fonctionnement.
Page 25
FUNC. Sélectionnez ( ) l’icône de la Appuyez sur fonction que vous voulez modifier Sélectionnez ( ) l’icône à partir de la colonne du côté et appuyez sur pour ouvrir les gauche. menus de configuration. Les options du menu non Vous pouvez aussi maintenir FUNC.
Préparatifs 109) et réglez de nouveau le fuseau Premiers réglages horaire, la date et l’heure. • La date apparaît dans un format année- mois-jour uniquement sur l’écran du premier réglage. Sur les écrans suivants, la date et l’heure apparaissent Réglage de la date et de l’heure dans un format jour-mois-année (par exemple, [1.JAN.2010 12:00 AM]).
FUNC. Changement des fuseaux horaires MENU] CONFIG. AFFICH.]* [LANGUE Changez le fuseau horaire en fonction Langue souhaitée de votre emplacement. Le réglage par FUNC. défaut est Paris. * Lorsque vous réglez le caméscope pour la première fois ou après l’avoir réinitialisé, tous les affichages à...
Préparatifs NOTES Utilisation d’une carte mémoire À propos de la classe de vitesse SD : la classe de vitesse SD (SD Speed Class) est un standard qui indique la vitesse de transfert de données minimum garantie des cartes Cartes mémoires compatibles et SD/SDHC.
Mettez le caméscope hors Sélection de la mémoire tension. pour les enregistrements Assurez-vous que l’indicateur ON/ OFF(CHG) (alimentation/charge) est éteint. Vous pouvez sélectionner d’enregistrer Faites glisser le couvercle du vos séquences vidéo et vos photos sur logement de la carte mémoire mémoire intégrée ou sur la carte dans le sens opposé...
Page 30
Préparatifs permanente toutes les données qu’elle IMPORTANT contient. Au moment de l'achat, la • L’initialisation de la mémoire effacera de manière permanente toutes les mémoire intégrée est pré-initialisée. données. Veillez à sauvegarder à l’avance les enregistrements importants en utilisant un appareil externe ( 76).
Vidéo Ce chapitre couvre les fonctions associées à l’enregistrement des séquences vidéo, y compris la lecture des enregistrements et les opérations de la mémoire. Appuyez sur pour Marche/Arrêt Enregistrement de base démarrer l’enregistrement. • L’enregistrement commence ; appuyez à nouveau sur pour suspendre Marche/Arrêt l’enregistrement.
Vidéo NOTES Sélection de la qualité vidéo (Mode d’enregistrement) • À propos de la fonction d’économie d’énergie : afin d’économiser l’énergie quand le caméscope est alimenté par Le caméscope propose 3 modes une batterie, le caméscope se met d’enregistrement. Changer le mode automatiquement hors tension si d’enregistrement permet de changer la aucune opération n’est effectuée...
disponibles; mais en mode , seul le NOTES zoom optique est disponible. • Le caméscope utilise un débit binaire variable (VBR) pour le codage vidéo et la Utilisation du zoom durée réelle de l’enregistrement peut varier en fonction du contenu des scènes.
Vidéo Déplacez le levier de zoom vers W Fonction Quick Start (démarrage pour faire un zoom arrière (grand angle). Déplacez-le vers T pour faire rapide) un zoom avant (téléobjectif). Appuyez légèrement pour un zoom Quand vous fermez l’écran LCD alors lent ;...
IMPORTANT Lecture de base Ne déconnectez pas la source d’alimentation pendant le mode veille (pendant que l’indicateur ON/OFF(CHG) est allumé en orange). Lecture de la vidéo NOTES • Le caméscope n'entre pas en mode de veille si l'écran LCD est fermé pendant que l'indicateur ACCESS est allumé...
Page 36
Vidéo Appuyez sur pour - ne changez pas le mode de fonctionnement. démarrer la lecture. • Il se peut que vous ne puissiez pas • La lecture démarrera à la scène reproduire sur un autre appareil les sélectionnée et continuera jusqu’à séquences vidéo que vous avez la fin de la dernière scène enregistrées sur la carte mémoire avec...
Lecture au ralenti Sélection de l’enregistrement à À partir du mode de pause à la lecture, reproduire reproduisez les scènes à une vitesse plus lente que la normale. La lecture au ralenti avant est de 1/8e de la vitesse À partir de l’écran d’index, vous pouvez normale ;...
Vidéo 2 Sélectionnez ( ) le support mémoire intégrée ou de la carte uniquement) et le mémoire ( 37). type d’enregistrement (scènes ou Ouvrez la liste des photos). enregistrements. 3 Retournez ( ) à l’écran d’index FUNC. RECH. SCENE] pour sélectionner la scène ou la [CHOISIR DATE] photo.
Ouvrez l’écran du calendrier. Sélection du point de début de la FUNC. RECH. SCENE] lecture à partir de la frise [CALENDRIER] chronologique de la séquence vidéo • L’écran du calendrier s’affiche. • Les dates qui contiennent des scènes (auxquelles des séquences Vous pouvez afficher une frise vidéo ont été...
Vidéo Intervalle entre les images Présélection des enregistrements à Date et heure d’enregistrement partir de l’écran d’index Longueur de la scène Scène actuelle / Nombre total de scènes Vous pouvez sélectionner en avance un nombre de séquences vidéo ou photos sur l’écran d’index afin de réaliser certaines actions collectivement en une seule fois.
Déplacez-vous ( ) parmi Effacement de scènes les scènes ou les photos de l’écran d’index et appuyez sur pour sélectionner une scène/ Vous pouvez effacer les scènes photo individuelle. originales que vous ne souhaitez pas • Une coche apparaît sur les garder.
Page 42
Vidéo FUNC. EFFACER] IMPORTANT Option souhaitée [OUI]* [OK] • Faites attention lors de l’effacement FUNC. d’enregistrements originaux. Une fois effacée une scène originale ne peut plus * Si vous avez sélectionné une autre option être récupérée. que [1 SCENE], vous pouvez appuyer sur •...
NOTES Fonctions avancées • [ NUIT] - les images en mouvement peuvent laisser une traîne. - la qualité de l’image peut ne pas être Programmes d’enregistrement de aussi bonne que dans les autres scène spéciale modes. - les points blancs peuvent apparaître sur l’écran.
Vidéo PORTRAIT] PLAGE] Le caméscope Utilisez ce mode utilise une grande pour enregistrer sur ouverture pour faire une plage la mise au point sur ensoleillée. Il évite le sujet tout en laissant flous les autres que le sujet ne soit sous exposé. détails gênants.
Page 45
Options Valeur par défaut 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 PROGRAMME EXPO AUTO] Pour enregistrer dans des endroits sombres. Le caméscope ajuste automatiquement 1/50 l’ouverture et la vitesse d’obturation afin Pour enregistrer dans la plupart des conditions d’obtenir une exposition optimale pour le sujet. ordinaires.
Vidéo que vous souhaitez regarder et changer Mini torche vidéo leur ordre. Vous pouvez allumer la mini torche vidéo pour enregistrer des séquences vidéo ou prendre des photos dans des endroits sombres. Enregistrement de scènes Poussez le joystick ( ) pour afficher le guide du joystick.
Page 47
Combinaison de scènes avec de la • Pendant la lecture, la musique de fond sélectionnée est lue à la place musique de l’audio original de la scène. Lecture des scènes À VERIFIER - Utilisateurs Windows : Utilisez le logiciel Sélectionnez la scène à partir de fourni Music Transfer Utility pour laquelle vous souhaitez démarrer la transférer les fichiers musicaux du CD-...
Vidéo d’instructions (fichier PDF) du logiciel Fonction de pré-enregistrement fourni Music Transfer Utility. • La fonction d’instantanés vidéo est mise hors service si le caméscope est Le caméscope démarre commuté en mode de lecture. l’enregistrement 3 secondes avant que • Quand la mémoire est initialisée, les vous appuyez sur fichiers musicaux sont aussi effacés.
opérations suivantes n’est pas réalisée Mode dans un délai d’environ 3 secondes. PHOTO Appuyez sur , d’abord jusqu’à - Mise en service du pré-enregistrement mi-course pour mettre en service - Sortir du mode de veille l’autofocus, puis complètement. - Arrêter un enregistrement Le caméscope enregistre la photo •...
Vidéo • Le témoin de réglage de l’exposition et la valeur neutre [±0] apparaît sur l’écran. • La plage d’ajustement et la À VERIFIER longueur du témoin de réglage de l’exposition peuvent varier en Sélectionnez un programme fonction de la luminosité initiale de d’enregistrement autre que [ l’image.
À VERIFIER Balance des blancs Ajustez le zoom avant de démarrer la procédure. La fonction de balance des blancs vous aide à reproduire fidèlement les couleurs sous différentes conditions de luminosité de façon à ce que les objets blancs ressortent réellement blancs dans vos enregistrements.
Vidéo * En sélectionnant [ REGLAGE], n’appuyez Effets d’image FUNC. pas sur et continuez avec la procédure suivante. Vous pouvez utiliser les effets d’image OUR UNE BALANCE DES BLANCS pour modifier la saturation des couleurs PERSONNALISÉE et le contraste et enregistrer des images avec des effets de couleur 1 Dirigez le caméscope sur un objet spéciaux.
Application Effets numériques Poussez le joystick ( ) pour Options afficher le guide du joystick. Valeur par défaut Sélectionnez ( ) [EFFETS ] et EFFETS OFF] appuyez sur Sélectionnez ce paramètre si vous n’avez pas • L’icône de l’effet sélectionné l’intention d’utiliser les effets numériques.
Vidéo Appuyez à plusieurs reprises sur NOTES DISP. pour activer/désactiver les affichages à l’écran comme suit : • Lorsque vous appliquez un fondu, pas seulement l’image mais également le Mode son commence ou se termine par un • Tous les affichages activés fondu.
FUNC. • Appuyez sur pour Opérations relatives au arrêter la lecture et quitter l’écran montage et aux scènes de division de scène. 5 Sélectionnez ( ) [OUI] et appuyez • Une barre de progression est Division de scènes affichée sur l’écran. •...
Vidéo • À partir de cet écran d’index, vous Édition d’un montage : ajout, pouvez aussi appuyer sur suppression et déplacement de scènes pour ouvrir l’écran VIDEO SNAP d’index pour les scènes d’un montage d’instantanés vidéo. • Vous pouvez Créez un montage pour lire uniquement sélectionner les séquences vidéo les scènes que vous préférez et dans de la mémoire intégrée ou de la...
utilisant un autre appareil puis Sur l’écran d’index des séquences transférées à une carte mémoire vidéo originales, appuyez sur raccordée à un ordinateur ou s’il n’y a PLAYLIST pas suffisamment d’espace disponible Sélectionnez ( ) la scène sur la mémoire. que vous souhaitez déplacer.
Page 58
Vidéo Copie du montage en entier Ouvrez l’écran d’index de montage de la mémoire intégrée. Sur l’écran d’index des séquences Copie de séquences vidéo originales vidéo originales de la mémoire intégrée, appuyez sur PLAYLIST Options Copiez la ou les scènes. [TTES SCENES] FUNC.
Photos Reportez-vous à ce chapitre pour les détails sur la prise de photos – à partir de la capture et de la lecture d’image jusqu’à leur impression. PHOTO Appuyez à mi-course sur Enregistrement de base Une fois que la mise au point a été faite automatiquement, devient vert et un ou plusieurs cadres de...
Photos * Appuyez sur pour passer de la Sélection de la taille et de la qualité des sélection de la taille à la sélection de la photos qualité. Le numéro affiché à l’angle de droite indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrés avec le réglage actuel de qualité/de taille.
Lecture de base Effacement d’une photo juste après son enregistrement Vous pouvez effacer la dernière photo Affichage de photos enregistrée lors de sa visualisation pendant le temps indiqué par le réglage [VISUALIS.] ou aussitôt après l’avoir enregistrée, quand le réglage est sur OFF].
Page 62
Photos et celles enregistrées sur la carte Fonction de consultation de photos mémoire. Reportez-vous à Sélection Quand vous avez enregistré un grand de l’enregistrement à reproduire nombre de photos, vous pouvez sauter 37). 10 ou 100 photos à la fois. Retournez ( ) à...
Page 63
d’index. Poussez le joystick ( Sélectionnez un plage à reproduire pour retouner à l’écran d’index. avec le diaporama. FUNC. SÉLEC.MUSIQ] Appuyez sur FUNC. Sélectionnez une plage* L’écran d’index disparaît et l’image FUNC. sélectionnée est affichée. * Appuyez sur pour démarrer/arrêter Diaporama la lecture de la plage.
Photos • La musique de fond peut ne pas être lue Effacement des photos correctement lors de la lecture d'un diaporama à partir d'une carte mémoire avec une vitesse de transfert lente. Vous pouvez effacer les photos que vous ne souhaitez pas garder. Agrandissement des photos durant la lecture Effacement d’une seule photo...
Affichez l’écran d’index des Fonctions additionnelles photos. • Déplacez le levier de zoom vers W. • Vous pouvez commuter entre les photos enregistrées sur la mémoire intégrée et celles enregistrées sur Affichage de l’histogramme la carte mémoire. Reportez-vous à Sélection de l’enregistrement à reproduire ( 37).
Photos [PHOTOS SELEC.] Protection des photos Protège toutes les photos sélectionnées en avance (marquées avec une coche Vous pouvez protéger les photos des Présélection des Reportez-vous à effacements accidentels. enregistrements à partir de l’écran d’index 40). [SUP.TOUTES SELEC.] Annule les protections de toutes les photos. Protection des photos une par une FUNC.
Page 67
Copies de photos à partir de l’écran vous ne suivez pas cela, ça pourrait causer la perte des données. d’index - n’ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire. Options - ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le [TTES IMAGES] caméscope hors tension.
• Correction de contre-jour automatique et réglage manuel de l’exposition ( • Réglage de la mise au point manuelle Imprimantes Canon : les imprimantes SELPHY des séries CP, DS et ES et les • Balance des blancs ( imprimantes Inkjet marquées avec le •...
Page 69
vers T pour afficher une seule n’apparaisse pas chaque fois que vous connectez le caméscope à une image. imprimante. • apparaît et change en • La connexion à une imprimante à la • La touche (impression/ norme PictBridge ne fonctionne pas si la partage) s’allume et les réglages carte mémoire contient 1.800 images ou d’impression en cours sont...
Effet d’impression d’image. Sélectionnez [ON], [OFF] ou Impression de la date [STANDARD]. Imprimantes Canon Inkjet/SELPHY DS : vous Dans le menu des paramètres pouvez aussi sélectionner [VIVID], [NR] et d’impression, sélectionnez ( [VIVID+NR]. ) le paramètre que vous...
Sélectionnez ( ) l’option • Autres imprimantes ou si l’erreur persiste avec une imprimante Canon : si souhaitée et appuyez sur l’impression ne reprend pas Sélectionnez ( automatiquement, déconnectez le câble [IMPRIMER] et appuyez sur USB et mettez le caméscope hors •...
Page 72
Photos Sélection de photos pour l’impression [PHOTO (1 DE CHAQUE)] (Ordres d’impression) Règle un ordre d’impression d’une copie de Réglez les ordres d’impression avant de chacune des photos sélectionnées en avance connecter le câble USB fourni au (marquées par une coche ).
Page 73
[IMPRIMER] à la place. Impression de plusieurs photos sur la même feuille [2-PLUS], [4-PLUS], etc. Lors de l’utilisation des imprimantes Canon, vous pouvez imprimer la même photo plusieurs fois sur la même feuille de papier. Utilisez le tableau suivant en tant que référence pour le nombre de copies recommandé...
Connexions extérieures Ce chapitre explique comment connecter votre caméscope à un appareil extérieur tel qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un ordinateur. Prises sur le caméscope Prise AV OUT Accès : Ouvrez l’écran LCD. Le haut-parleur intégré n’émet aucun son lorsque le câble vidéo stéréo STV-250N est connecté...
À tous les égards, exactement la même connexion que la connexion dessus. Connexion Connectez à un téléviseur standard ou à un magnétoscope muni d’une prise d’entrée Péritel. Nécessite un adaptateur Péritel (disponible dans le commerce). Rouge Blanc Câble vidéo stéréo STV-250N Jaune (fourni) Adaptateur Péritel...
Connexions extérieures • Réglez le volume en utilisant le Sauvegarde de vos téléviseur. enregistrements • Quand vous reproduisez des séquences vidéo 16:9 sur un téléviseur standard avec un rapport d’aspect de 4:3, le téléviseur commute automatiquement Sauvegarde de vos enregistrements sur sur le mode d’écran large s’il est un ordinateur compatible avec le système WSS.
Sauvegarde de vos enregistrements sans Création de disques DVD et de DVD ordinateur Photo Si vous préférer sauvegarder vos enregistrement sans utiliser un ordinateur, vous pouvez utiliser le Vous pouvez connecter le caméscope graveur de DVD optionnel DW-100 pour au graveur de DVD optionnel DW-100 créer des disques DVD de vos pour créer des disques DVD à...
Page 78
Connexions extérieures de vos séquences vidéo ou sur le Insérez un disque neuf dans le mode pour créer des DVD graveur de DVD. photo de vos photos. • Utilisez la touche OPEN/CLOSE • Alimentez le caméscope avec sur le graveur de DVD pour ouvrir l’adaptateur secteur compact.
Page 79
UAND LES DONNÉES NÉCESSITENT IMPORTANT PLUSIEURS DISQUES • Pendant que le caméscope est connecté au graveur de DVD, n’ouvrez Une fois qu’un disque est finalisé, il est pas le couvercle du logement de la carte éjecté automatiquement et [INSERER mémoire ni ne retirez la carte mémoire. DISQUE VIERGE ET FERMER LE •...
Connexions extérieures incluses sur le disque. Nous Un marqueur apparaît dans la recommandons de garder le nombre de case à côté de l’icône d’ordre de scènes à 2.000 ou moins. (Dans ce cas, transfert . Appuyez à nouveau sur le temps de la connexion sera d’environ pour annuler l’ordre de transfert.
NOTES Copie de vos enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur • Nous recommandons d’alimenter le caméscope avec l’adaptateur secteur compact. Vous pouvez copier vos • Par défaut, les affichages sur l’écran enregistrements en connectant le seront incrusté dans le signal vidéo de caméscope à...
Page 82
Ouvrez [Ordinateur]. - ne déconnectez pas le câble USB. - ne mettez pas le caméscope ou Ouvrez [Canon FS37]*, puis l’ordinateur hors tension. [Stockage amovible]. - ne changez pas le mode de Ouvrez le dossier [DCIM], puis le fonctionnement.
Page 83
ordinateur. Essayez d’utiliser un lecteur de carte. • Déconnectez le câble USB avant de changer le mode de fonctionnement.
Informations additionnelles Ce chapitre contient des conseils de dépannage, les messages sur l’écran, des conseils de manipulation et entretient, ainsi que d’autres informations. Appendice : listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris dans le menu FUNC. ou en noir dans les menus de configuration.
Page 85
Menu FUNC. (Modes de lecture) Élément de menu Options de réglage [SÉLEC.MUSIQ] [OFF], liste des fichiers musicaux sur le caméscope [SELECTIONNER] [SCENES INDIV.], [SUP. TOUTES SELEC.], [ANNULER] – Sur l’écran d’index : – [PHOTOS INDIV.], [SUP. TOUTES SELEC.], [ANNULER] [TTES SCENES], [TTES SCENES(CET.DATE)], [1 SCENE], –...
Page 86
Informations additionnelles Option disponible sur l’écran d’index des séquences vidéo originales et l’écran d’index des instantanés vidéo. Option disponible sur l’écran d’index des montages originales et l’écran d’index des montages d’instantanés vidéo. Option disponible à partir de l’écran d’index des séquences vidéo originales. Menus de configuration Configuration Camera (type zoom, stabilisateur d’image, etc.) CONFIG.
Page 87
[ECRAN LARGE] : le caméscope utilise la largeur totale du capteur d’image en fournissant des enregistrements 16/9è à haute résolution. • Puisque l’écran du caméscope à un rapport d’aspect de 16:9, les enregistrements avec un rapport d’aspect 4:3 apparaîtront au centre de l’écran avec des barres latérales noires.
Page 88
Informations additionnelles Opérations sur les mémoires (initialisation, etc.) OPER. MEMOIRE Élément de menu Options de réglage – – [INFO MEMOIRE] [INFO CARTE] – – [MEM.INTEGREE], [CARTE MEM] – – [SUPPORT : [MEM.INTEGREE], [CARTE MEM] – – [SUPPORT : [INITIALISER] [MEM.INTEGREE], [CARTE MEM], [ANNULER] [INITIALISER], [INIT TOTALE], [ANNULER] * Option disponible sur l’écran d’index des séquences vidéo originales et l’écran d’index des...
Page 89
Configuration de l’affichage (luminosité de l’écran LCD, langue, etc.) CONFIG. AFFICH. Élément de menu Options de réglage [LUMINOSITE] – [LCD + SOMBRE] ON], [ OFF] – [NIVEAU AUDIO] ON], [ OFF] – – – – [ECRAN TV] ON], [ OFF] –...
Page 90
Informations additionnelles [NIVEAU AUDIO] : affiche l’indicateur de niveau audio sur l’écran LCD de façon que vous puissiez vérifier le niveau d’enregistrement audio pendant l’enregistrement. Haut Niveau audio [ECRAN TV] : Réglé sur [ ON], les affichages de l’écran du caméscope apparaîtront aussi sur l’écran du téléviseur ou du moniteur connecté...
Page 91
Configuration du système (volume du haut-parleur, bip, etc.) CONFIG. SYSTEME Élément de menu Options de réglage [INFO BAT.] – – [BIP SONORE] VOL HAUT], – VOL BAS], [ OFF] [MODE ECO] ON], [ OFF] – [DEM.RAPIDE] OFF], [ 10 M], –...
Page 92
Informations additionnelles [FORMAT TV] : pour afficher l’image dans son intégralité et dans le rapport d’aspect approprié, sélectionnez le réglage en fonction du type de téléviseur auquel sera connecté le caméscope. TV STANDARD] : téléviseurs avec un rapport d’aspect de 4:3. TV 16/9E] : téléviseurs avec un rapport d’aspect de 16:9.
Page 93
Configuration de la date/heure CONFIG. D/HEURE Élément de menu Options de réglage [ZONE HORAIRE] Liste des fuseaux horaires. [DATE/HEURE] – [FORMAT DATE] [Y.M.D (2010.1.1 AM 12:00)], – [M.D,Y (JAN. 1, 2010 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2010 12:00 AM)] [FORMAT DATE] : sélectionnez le format de la date à utiliser pour la plupart des affichages sur l’écran, et (si sélectionné) pour la date imprimée sur les photos.
être résolu de la façon la plus simple - veuillez lire “À VÉRIFIER EN PREMIER” avant de passer à la section détaillée des problèmes et des solutions. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. À VÉRIFIER EN PREMIER Alimentation La batterie est-elle chargée ? L’adaptateur secteur compact est-il correctement...
Page 95
Si elle devient chaude très rapidement ou devient trop chaude à toucher, cela peut indiquer une problème avec le caméscope. Consultez un centre de service après vente Canon. La batterie d’alimentation se décharge extrêmement vite, même à une température normale.
Page 96
L’indicateur ON/OFF(CHG) (alimentation/charge) clignote rapidement pendant que le caméscope est chargé. (un clignotement à intervalle de 0,5 secondes) Le chargement s’est arrêté car l’adaptateur secteur compact ou la batterie d’alimentation est défectueux. Consultez un centre de service après vente Canon.
Page 97
L’indicateur ON/OFF(CHG) (alimentation/charge) clignote très doucement pendant que le caméscope est chargé. (un clignotement à intervalle de 2 secondes) La température de la batterie d’alimentation est descendue au-dessous de 0 °Cou est montée au dessus de 40 °C. Si la batterie d’alimentation est trop froide, réchauffez-la. Si la batterie d’alimentation est trop chaude, laissez-la refroidir jusqu’à...
Page 98
Informations additionnelles Impossible d’enregistrer sur la carte mémoire. - La carte mémoire est pleine. Effacez quelques enregistrements pour libérer de l’espace ou remplacez la carte mémoire. - Initialisez la carte mémoire ( 29) lorsque vous l’utilisez pour la première fois avec ce caméscope. - Le commutateur LOCK sur une carte mémoire SD ou SDHC sert à...
Liste des messages (par ordre alphabétique) Suivez la liste des messages pour le caméscope que vous pouvez trouver sur une feuille séparée pour les messages d’erreur relatifs à l’impression ( 105) et pour les messages d’erreur qui apparaissent uniquement lors de l’utilisation du graveur de DVD optionnel DW-100 ( 104).
Page 100
29). ERREUR MEMOIRE INTEGREE - La mémoire intégrée ne peut pas être lue. Cela peut indiquer un problème avec le caméscope. Consultez un centre de service après vente Canon. ERREUR RELATIVE AUX ORDRES D’IMPRESSION - Vous essayez de choisir plus de 998 photos pour l’ordre d’impression.
Page 101
- Vous avez attaché une batterie d’alimentation qui n’est pas recommandée par Canon pour ce caméscope. - Si vous utilisez une batterie d'alimentation recommandée par Canon pour ce caméscope et qu'il y a un problème, veuillez consulter un centre de service après vente Canon.
Page 102
Informations additionnelles LE NOMBRE MAXIMAL DE SCENES A ETE ATTEINT - Le nombre maximum de scènes a été atteint. Supprimez certaines scènes ( 41). - Impossible d’ajouter des scènes au montage ( 56). Le montage ne peut pas contenir plus de 99 scènes. Supprimez certaines scènes ( 57).
Page 103
NOM INCORRECT - Les numéros de dossier et de fichier ont atteint leur valeur maximum. Réglez l’option [N° IMAGES] sur [EFFACER] ( 91) et effacez toutes les images de la carte mémoire ou initialisez-la. PAS DE CARTE - Il n’y pas de carte mémoire dans le caméscope. PAS DE PHOTOS - Il n’y a pas de photos à...
Page 104
Informations additionnelles Messages relatifs au graveur DVD optionnel DW-100 Si un message apparaît alors que le caméscope est connecté au graveur de DVD optionnel DW-100, reportez-vous à la section suivante et aussi au manuel d’instruction du graveur de DVD. AUCUNE SCENE - Il n’y a pas de séquences vidéo à...
Page 105
, vérifiez les réglages d’impression. ERREUR D’IMPRIMANTE - Un mauvais fonctionnement s’est produit qui nécessite des réparations. (Imprimantes Canon Inkjet : le témoin d’alimentation vert de l’imprimante et le témoin d’erreur orange clignotent alternativement.) - Déconnectez le câble USB et mettez l’imprimante hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante et contactez le centre de service après vente ou centre service approprié.
Page 106
- Les réglages d’impression actuels ne peuvent pas être utilisés pour l’impression avec la touche NOTES À propos des imprimantes Canon Inkjet/SELPHY DS : si l’indicateur d’erreur de l’imprimante clignote ou si un message d’erreur apparaît sur le panneau de commande de l’imprimante, reportez-vous au manuel d’instruction de l’imprimante.
Canon ne peut être tenu responsable • Quand vous monter le caméscope d’éventuelles pertes de données. sur un trépied, assurez-vous que la • Lorsque vous utilisez une sangle de vis de fixation du trépied est plus...
Page 108
Informations additionnelles résulter dans des scènes qui • Des prises sales peuvent entraîner un vacillent. Dans des cas extrêmes, la mauvais contact entre la batterie et le lecture de telles scènes peut entraîner caméscope. Essuyez les prises avec des vertiges induits par les images. Si un chiffon doux.
Page 109
Batterie au lithium rechargeable ou perdues à cause d’un défaut de la carte mémoire ou une exposition à de intégrée l’électricité statique. Canon ne peut être tenue responsable pour les données endommagées ou perdues. Le caméscope intègre une batterie au lithium rechargeable permettant de •...
Informations additionnelles Maintenance/Divers Mise au rebut En supprimant des séquences vidéo ou en initialisant la mémoire intégrée Nettoyage uniquement) ou la carte mémoire, seule la table d’allocation des fichiers change, les données Corps du caméscope enregistrées ne sont pas physiquement •...
100 et 240 V secteur, • quand le caméscope est déplacé 50/60 Hz. Consultez un centre de rapidement d’un endroit froid dans un service après-vente Canon pour plus endroit chaud d’informations sur les adaptateurs de • quand le caméscope est laissé dans fiche pour une utilisation à...
2 canaux Longueur minimale : 10 secondes Extension du fichier : WAV Les fichiers musicaux sont sauvegardés dans la mémoire avec la structure de dossiers suivante. [CANON] [PRIVATE] [MY_MUSIC] MUSIC_01.WAV à MUSIC_99.WAV Le CD-ROM Manuel d'instruction/ Données musicales contient un dossier nommé...
Informations générales Schéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Bandoulière SS-600/SS-650 Téléviseur Dragonne WS-20 Magnétoscope/ enregistreur de DVD Adaptateur Péritel Chargeur de Graveur de DVD Câble vidéo stéréo batterie DW-100 STV-250N CG-800E Disques DVD Batterie d’alimentation BP-808 Câble USB IFC-300PCU Adaptateur secteur compact CA-570...
Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par...
Page 115
Conditions de charge Durée de charge En utilisant le caméscope 140 min.* Utilisation du chargeur de batterie 105 min. CG-800E * Lorsque le caméscope charge une batterie d’alimentation épuisée pendant les 20 premières minutes, il peut être utilisé 3 fois plus longtemps que sa durée de charge. En d’autres termes, vous pouvez enregistrer avec le caméscope pendant 60 minutes après 20-minutes de charge.
Page 116
Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d’espace pour les accessoires. Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des...
Caractéristiques LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305 Système Système d’enregistrement Séquence vidéo : SD-Video Compression vidéo : MPEG-2 Compression audio : Dolby Digital 2ch (AC-3) Photos : DCF (règle de design pour système de fichier caméra), compatible avec Exif Ver. 2.2 et avec DPOF Compression des photos : JPEG (super-fin, fin, normale) Système de télévision Standard CCIR (625 lignes, 50 trames) signal couleur PAL...
Page 118
Informations additionnelles Éclairement minimal Programme d’enregistrement [NUIT], vitesse d’obturation à 1/6è) : 1,1 lx [PROGRAMME EXPO AUTO], vitesse d’obturation lente automatique [ON], vitesse d’obturation à 1/25è : 4,5 lx Éclairement recommandé Plus de 100 lx Stabilisation de l’image Électronique (le réglage [DYNAMIQUE] est disponible lors de l’enregistrement de séquences vidéo) Tailles des photos 1024 x 768, 640 x 480 pixels...
Page 119
Batterie d’alimentation BP-808 Type de batterie Batterie rechargeable au ions de lithium, compatible avec Intelligent System Tension nominale 7,4 V CC Températures de fonctionnement 0 - 40 °C Capacité de la batterie 890 mAh Dimensions 30,7 × 23,3 × 40,2 mm Poids 46 g Le poids et les dimensions sont approximatifs.