Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PUB. DIF-047
Caméscope numérique
Manuel d'instruction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon FS20

  • Page 1 PUB. DIF-047 Caméscope numérique Manuel d'instruction...
  • Page 2 Consignes relatives à lútilisation Introduction AVERTISSEMENT ! POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT ! POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
  • Page 3: Instructions De Securite Importantes

    Lire les explications — Toutes les informations reference au camescope video numerique Canon relatives à la sécurité et au fonctionnement FS22 A / FS21 A / FS20 A /FS200 A et a tous ses doivent être lues avant la mise en service de accessoires.
  • Page 4 Sources d’énergie — Cet appareil doit être Fig. 1 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL alimenté uniquement sur le courant électrique ELECTRICAL CODE indiqué sur l’étiquette signalétique. Si l’on éprouve des doutes quant à la source ANTENNA LEAD d’alimentation de sa région, consulter un IN WIRE électricien ou la société...
  • Page 5 Si vous avez besoin de remplacer l’adaptateur secteur compact, veuillez le retourner au centre de service après vente Canon le plus proche et le remplacer par le même numéro de type CA-570. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 6: Faites Connaissance Avec Le Caméscope

    Faites connaissance avec le caméscope Qu’est-ce qui rend si spécial l’enregistrement sur une mémoire flash? Vos séquences vidéo et photos sont enregistrés sur la mémoire intégrée ( uniquement) ou sur une carte mémoire (carte SD ou SDHC). Enregistrer sur une mémoire flash signifie qu’il n’y a pas de pièces en mouvement dans le module d’enregistrement du caméscope.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ______________________________ Faites connaissance avec le caméscope À propos de ce manuel Aperçu Accessoires fournis et CD-ROM Guide des composants Affichages sur l’écran Préparatifs _______________________________ Démarrage Charge de la batterie d’alimentation Préparation de la télécommande sans fil ( uniquement) et des accessoires Ajustement de la position et de la luminosité...
  • Page 9 Table des matières Vidéo ____________________________________ Enregistrement de base Prise de vidéo Sélection de la qualité vidéo (Mode d’enregistrement) Utilisation du zoom : zoom optique, avancé et numérique Fonction Quick Start (démarrage rapide) Lecture de base Lecture de la vidéo Sélection de l’enregistrement à reproduire Sélection d’enregistrements par date d’enregistrement Sélection du point de début de la lecture à...
  • Page 10 Édition d’un montage : ajout, suppression et déplacement de scènes d’un montage Copie de scènes Photos __________________________________ Enregistrement de base Prise de photos Sélection de la taille et de la qualité des photos Effacement d’une photo juste après son enregistrement Lecture de base Affichage de photos Agrandissement des photos durant la lecture...
  • Page 11 Table des matières Création de disques DVD et de DVD Photo Copie de vos enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur Transfert de photos sur un ordinateur (Transfert direct) Ordres de transfert Informations additionnelles __________________ Appendice : listes des options de menu Menu FUNC.
  • Page 12: Propos De Ce Manuel

    Introduction À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté le Canon FS22/FS21/FS20/FS200*. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage (...
  • Page 13: Utilisation Des Menus

    Programmes d’enregistrement de scène spéciale Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick Faire un enregistrement dans une station de ski un jour de grand soleil ou sont indiqués dans un “bouton”. rendre toutes les couleurs d’un coucher Par exemple FUNC.
  • Page 14: Accessoires Fournis Et Cd-Rom

    Introduction Aperçu Accessoires fournis et CD-ROM Les accessoires suivants sont fournis avec les caméscope. Adaptateur secteur compact Batterie d’alimentation CA-570 BP-808 Télécommande sans fil Pile bouton au lithium WL-D88 CR2025 pour la télécommande sans fil Câble vidéo stéréo Câble USB IFC-400PCU Dragonne WS-30 STV-250N Fiches Jaune •...
  • Page 15 • CD-ROM PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1 (Disque de l’application PIXELA Ver.1 Disque 1)* et ‘PIXELA ImageMixer 3 SE Ver.4 Guide d’installation’ - ImageMixer 3 SE Ver.4 Transfer Utility (Utilitaire de transfert ImageMixer 3 SE Ver.4) - Pour sauvegarder et transférer des séquences vidéo. - Music Transfer Utility Ver.1 (Utilitaire de transfert de musique Ver.1) - Pour transférer des morceaux de musique pour la lecture des instantanés vidéo et lecture diaporama sur le caméscope.
  • Page 16: Guide Des Composants

    Introduction Guide des composants Vue latérale gauche Bouton RESET ( 108) Touche VIDEO SNAP (instantané vidéo) 53)/Touche (impression/ partage) ( 80, 91) Touche DISP. (affichage sur l’écran) 61, 76)/Touche BATT. INFO ( Prise USB ( Prise AV OUT/ H ( Prise MIC (rouge) ( Haut-parleur ( Dispositif de fixation de la courroie...
  • Page 17 Capteur de télécommande Vue arrière Écran LCD ( Indicateur ON/OFF(CHG) (alimentation/ charge) ( Molette de mode caméra ( Touche marche/arrêt ( Touche (caméra/lecture) ( Touche PLAYLIST ( 63)/Touche Zoom avant T (téléobjectif) ( Touche (arrêt) ( 42)/Touche Zoom arrière W (grand angle) ( Vue de dessus Touche (lecture/pause) (...
  • Page 18 Introduction Télécommande sans fil WL-D88 Touche START/STOP ( Touche FUNC. ( 30, 95) Touche MENU ( 31, 97) Touche PLAYLIST ( Touches de navigation ( Touche (lecture image par image arrière) ( Touche (lecture arrière rapide) Touche (lecture) ( Touche (pause) ( Touche (arrêt) (...
  • Page 19: Affichages Sur L'écran

    Affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Mode de fonctionnement ( Programme d’enregistrement ( 50, 51) Balance des blancs ( Effet d’image ( Effet numérique ( Mode d’enregistrement ( Capteur de télécommande hors service ( 102) Mise au point manuelle ( Stabilisateur d’image ( Lecture de séquences vidéo Fonction de pré-enregistrement (...
  • Page 20 Introduction Enregistrement de photos Zoom ( 39), Exposition Programme d’enregistrement ( 50, 51) Balance des blancs ( Effet d’image ( Effet numérique ( Mode d’acquisition ( Qualité/taille de la photo ( Mise au point manuelle ( Durée restante de la batterie ( Affichage de photos Nombre de photos disponibles ( Sur la carte mémoire...
  • Page 21 Utilisation de la mémoire utilisés, la charge réelle de la batterie peut ne Enregistrement, Pause à pas être indiquée correctement. ’ enregistrement • La première fois que vous utiliez une batterie d’alimentation complètement chargée et que Lecture, pause à la lecture, Lecture rapide, vous l’utilisez jusqu’à...
  • Page 22: Préparatifs

    Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. Connectez le cordon Démarrage d’alimentation à l’adaptateur secteur compact. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
  • Page 23 Fermez le couvercle et faites-le OUR RETIRER LA BATTERIE glisser vers l’objectif jusqu’à ce ’ ALIMENTATION que vous entendiez un déclic. Indicateur ON/OFF(CHG) Verrou de libération de la batterie La charge démarre quand le 1 Faites glisser le couvercle du caméscope est mis hors tension.
  • Page 24: Préparation De La Télécommande Sans Fil

    Préparatifs compact n’importe quel appareil • Les Etats-Unis et le Canada électrique non expressément seulement : la batterie aux recommandé pour être utilisé avec ce ions de lithium qui actionne caméscope. le produit est recyclable. • Pour éviter toute panne de l’appareil ou Pour obtenir des tout échauffement excessif, ne renseignements sur les façon de...
  • Page 25 Accessoires OUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Attachez la sangle de poignée. • Ajustez la sangle de poignée de façon que vous puissiez atteindre le levier de zoom avec votre index et la touche Marche/Arrêt avec votre pouce. Dirigez la télécommande sans fil sur •...
  • Page 26: Ajustement De La Position Et De La Luminosité De L'écran Lcd

    Préparatifs de poignée et ajustez la longueur de OUR ATTACHER UNE SANGLE DE POIGNÉE la courroie. Vous pouvez aussi retirer la sangle de poignée et attacher directement la bandoulière sur l’attache arrière du caméscope. OUR RÉATTACHER LA SANGLE DE POIGNÉE 1 Faites passer l’extrémité...
  • Page 27 pour permettre au caméscope Rétroéclairage de l’écran LCD d’être commandé avec la Vous pouvez régler la luminosité de télécommande sans fil à partir de l’écran sur assombri, normal ou clair. devant. Pour régler l’écran sur la position assombrie, mettez en service [LCD + SOMBRE] (s 100).
  • Page 28: Opérations De Base Du Caméscope

    Préparatifs séquences vidéo ou des photos : Opérations de base du Double prise de vue (mode ) pour caméscope les débutant ou si vous préférez simplement ne pas vous soucier des réglages détaillés du caméscope et le mode enregistrement flexible qui vous Modes de fonctionnement permet de changer les réglages du caméscope selon vos préférences.
  • Page 29: Joystick Et Guide Du Joystick

    Réglez la molette de mode caméra sur NOTES pour régler le caméscope en mode . Vous n’avez pas besoin de vous En mode vous ne pouvez pas soucier des réglages et vous pouvez accéder aux menus ou au guide de enregistrer une séquence vidéo en joystick mais vous pouvez changer les réglages suivants en avance, avant de...
  • Page 30: Utilisation Des Menus

    Préparatifs Utilisation des menus De nombreuses fonctions du caméscope peuvent être sélectionnées à partir du menu qui apparaît quand vous appuyez sur la touche La fonction qui apparaît dans le guide FUNC. FUNC.( ). Pour accéder aux de joystick dépend du mode de menus, réglez le caméscope sur le fonctionnement.
  • Page 31 Sélectionnez ( ) l’icône de la FUNC. Appuyez sur fonction que vous voulez modifier Sélectionnez ( ) l’icône à partir de la colonne du côté et appuyez sur pour ouvrir les gauche. menus de configuration. Les options du menu non Vous pouvez aussi appuyer sur disponibles apparaissent en gris.
  • Page 32: Premiers Réglages

    Préparatifs 121) et réglez de nouveau le fuseau Premiers réglages horaire, la date et l’heure. • La date apparaît dans un format année- mois-jour uniquement sur l’écran du premier réglage. Sur les écrans suivants, la date et l’heure apparaissent Réglage de la date et de l’heure dans un format mois-jour-année (par exemple, [JAN.
  • Page 33: Changement Des Fuseaux Horaires

    FUNC. OUR RÉGLER LE FUSEAU HORAIRE DE VOTRE MENU] DOMICILE CONFIG. AFFICH.]* [LANGUE Langue souhaitée FUNC. FUNC. MENU] * Lorsque vous réglez le caméscope pour la CONFIG. D/HEURE] première fois ou après l’avoir réinitialisé, [ZONE HORAIRE] tous les affichages à l’écran sont en anglais Votre fuseau horaire local* (la langue par défaut).
  • Page 34: Utilisation D'une Carte Mémoire

    Préparatifs de transfert de données minimum Utilisation d’une carte garantie des cartes SD/SDHC. Quand mémoire vous achetez une nouvelle carte mémoire, regardez le logo de la classe de vitesse sur le paquet. Cartes mémoirs compatibles et pouvant être utilisés avec le caméscope Insertion et retrait d’une carte mémoire Vous pouvez utiliser des cartes mémoire...
  • Page 35: Sélection De La Mémoire Pour Les Enregistrements

    Faites glisser le couvercle du Sélection de la logement de la carte mémoire mémoire pour les enregistrements dans le sens opposé à l’objectif et ouvrez-le. Insérez la carte mémoire toute Vous pouvez sélectionner d’enregistrer droite avec l’étiquette dirigée dans vos séquences vidéo et vos photos sur le sens opposé...
  • Page 36: Initialisation De La Mémoire Intégrée ( / / Uniquement) Ou De La Carte Mémoire

    Préparatifs Initialisation de la mémoire intégrée FUNC. uniquement) ou MENU] de la carte mémoire OPER. MEMOIRE] [INITIALISER] Méthode d’initialisation Initialisez les cartes mémoire lorsque [OUI]* [OK] vous les utilisez pour la première fois FUNC. avec ce caméscope. Vous pouvez initialiser une carte mémoire ou la * Appuyez sur pour annuler l’initialisation mémoire intégrée (...
  • Page 37: Enregistrement De Base

    Vidéo Ce chapitre couvre les fonctions associées à l’enregistrement des séquences vidéo, y compris la lecture des enregistrements et les opérations de la mémoire. • L’enregistrement commence ; Enregistrement de base appuyez à nouveau sur Marche/Arrêt pour suspendre l’enregistrement. • Vous pouvez également appuyer START/STOP sur l’écran LCD.
  • Page 38: Sélection De La Qualité Vidéo (Mode D'enregistrement)

    Vidéo NOTES Sélection de la qualité vidéo (Mode d’enregistrement) • À propos de la fonction d’économie d’énergie : afin d’économiser l’énergie quand le caméscope est alimenté par Le caméscope propose 3 modes une batterie, le caméscope se met d’enregistrement. Changer le mode automatiquement hors tension si d’enregistrement permet de changer la aucune opération n’est effectuée...
  • Page 39: Utilisation Du Zoom : Zoom Optique, Avancé Et Numérique

    Sélection du type de zoom NOTES • Le caméscope utilise un débit binaire variable (VBR) pour le codage vidéo et la durée réelle de l’enregistrement peut varier en fonction du contenu des Options Valeur par défaut scènes. OPTIQUE] (37x) • Le caméscope mémorise le dernier réglage utilisé...
  • Page 40 Vidéo angle). Déplacez-le vers T pour faire NOTES un zoom avant (téléobjectif). Appuyez légèrement pour un zoom • La plage du zoom du zoom avancé lent ; appuyez plus fort pour des zooms change en fonction du rapport d’aspect plus rapides. Vous pouvez aussi régler de la scène [VITESSE ZOOM] ( 97) sur une des...
  • Page 41: Fonction Quick Start (Démarrage Rapide)

    (pendant que l’indicateur ON/OFF(CHG) Fonction Quick Start (démarrage est allumé en orange). rapide) NOTES • Si vous fermez l’écran LCD dans Quand vous fermez l’écran LCD alors certaines circonstances (par exemple que le caméscope est sous tension, le lors de l’enregistrement, alors d’un caméscope entre en mode de veille.
  • Page 42: Lecture De Base

    Vidéo Appuyez sur pour Lecture de base démarrer la lecture. • La lecture démarrera à la scène sélectionnée et continuera jusqu’à la fin de la dernière scène enregistrée. Lecture de la vidéo • Poussez de nouveau sur pour mettre la lecture en pause. •...
  • Page 43 - ne changez pas le mode de Lecture au ralenti fonctionnement. À partir du mode de pause à la lecture, • Il se peut que vous ne puissiez pas reproduisez les scènes à une vitesse reproduire sur un autre appareil les plus lente que la normale.
  • Page 44: Sélection De L'enregistrement À Reproduire

    Vidéo Pour quitter les modes de lecture 1 Sur l’écran d’index, amenez ( le cadre de sélection orange sur spéciale les onglets en haut de l’écran. Pendant n’importe quel mode de lecture spéciale, appuyez sur le caméscope ou sur sur la télécommande ( uniquement) pour faire revenir le caméscope au...
  • Page 45: Sélection D'enregistrements Par Date D'enregistrement

    cadre de sélection orange apparaît Sélection d’enregistrements par date sur le jour. d’enregistrement • La miniature montre une photo depuis la première scène enregistrée ce jour-là. En dessous Vous pouvez rechercher tous les apparaît le nombre de scènes enregistrements réalisés à une date enregistrées et la durée totale de précise (par exemple, pour retrouver l’enregistrement pour le même...
  • Page 46: Sélection Du Point De Début De La Lecture À Partir De La Frise Chronologique De La Séquence Vidéo

    Vidéo Ouvrez l’écran du calendrier. Sélection du point de début de la FUNC. RECH. SCENE] lecture à partir de la frise [CALENDRIER] chronologique de la séquence vidéo • L’écran du calendrier s’affiche. • Les dates qui contiennent des scènes (auxquelles des séquences Vous pouvez afficher une frise vidéo ont été...
  • Page 47: Présélection Des Enregistrements À Partir De L'écran D'index

    DISP. • Appuyez sur de nouveau sur Présélection des enregistrements à pour retourner à l’écran d’index. partir de l’écran d’index Intervalle entre les images Date et heure d’enregistrement Longueur de la scène Vous pouvez sélectionner en avance un Scène actuelle / Nombre total de scènes nombre de séquences vidéo ou photos sur l’écran d’index afin de réaliser certaines actions collectivement en une...
  • Page 48: Effacement De Scènes

    Vidéo Déplacez-vous ( ) parmi Effacement de scènes les scènes ou les photos de l’écran d’index et appuyez sur pour sélectionner une scène/ Vous pouvez effacer les scènes photo individuelle. originales que vous ne souhaitez pas • Une coche apparaît sur les garder.
  • Page 49 Supprimez le ou les scènes. NOTES FUNC. EFFACER] • La suppression d’une scène de l’écran Option souhaitée [OUI]* d’index des séquences vidéo originales [OK] supprime également cette scène du FUNC. montage. * Si vous avez sélectionné une autre option • Pour supprimer toutes les séquences que [1 SCENE], vous pouvez appuyer sur vidéo rendre l’espace de nouveau pour arrêter l’opération pendant qu’elle...
  • Page 50: Fonctions Avancées

    Vidéo NOTES Fonctions avancées • [ NUIT] - les images en mouvement peuvent laisser une traîne. - la qualité de l’image peut ne pas être Programmes d’enregistrement de aussi bonne que dans les autres scène spéciale modes. - les points blancs peuvent apparaître sur l’écran.
  • Page 51: Commande De La Vitesse D'obturation Et Autres Fonctions Lors De La Prise De Vue

    PORTRAIT] PLAGE] Le caméscope Utilisez ce mode utilise une grande pour enregistrer sur ouverture pour faire une plage la mise au point sur ensoleillée. Il évite le sujet tout en laissant flous les autres que le sujet ne soit sous exposé. détails gênants.
  • Page 52 Vidéo Options Valeur par défaut 1/2*, 1/4*, 1/8, 1/15, 1/30 PROGRAMME EXPO AUTO] Pour enregistrer dans des endroits sombres. Le caméscope ajuste automatiquement 1/60 l’ouverture et la vitesse d’obturation afin Pour enregistrer dans la plupart des conditions d’obtenir une exposition optimale pour le sujet. ordinaires.
  • Page 53: Mini Torche Vidéo

    Mini torche vidéo Instantané vidéo Vous pouvez allumer la mini torche Enregistrez une série de courtes scènes vidéo pour enregistrer des séquences et combinez-les avec de la musique vidéo ou prendre des photos dans des pour accéder un nouveau niveau de endroits sombres.
  • Page 54 Vidéo Appuyez sur Marche/Arrêt savoir plus, reportez-vous au manuel d’instructions (fichier PDF) • Le caméscope enregistre pendant du logiciel fourni Music Transfer environ 4 secondes et le Utility. caméscope commute automatiquement en mode de Lecture des scènes pause à l’enregistrement. •...
  • Page 55: Fonction De Pré-Enregistrement

    NOTES Fonction de pré-enregistrement • Si la mémoire est initialisée, les fichiers musicaux dans la mémoire sont aussi Le caméscope démarre effacés. Utilisez le logiciel fourni Music l’enregistrement 3 secondes avant que Transfer Utility pour transférer les vous appuyez sur Marche/Arrêt fichiers musicaux du CD-ROM Disque assurant que vous ne ratiez pas une...
  • Page 56: Retardateur

    Vidéo opérations suivantes n’est pas réalisée Mode dans un délai d’environ 3 secondes. PHOTO Appuyez sur , d’abord jusqu’à - Mise en service du pré-enregistrement mi-course pour mettre en service - Sortir du mode de veille l’autofocus, puis complètement. - Arrêter un enregistrement Le caméscope enregistre la photo •...
  • Page 57: Mise Au Point Manuelle

    utiliser la correction de contre-jour • L’exposition sera verrouillée. automatique. • Le témoin de réglage de l’exposition et la valeur neutre [±0] apparaît sur l’écran. • La plage d’ajustement et la longueur du témoin de réglage de l’exposition peuvent varier en À...
  • Page 58: Balance Des Blancs

    Vidéo À VERIFIER Balance des blancs Ajustez le zoom avant de démarrer la procédure. La fonction de balance des blancs vous aide à reproduire fidèlement les couleurs sous différentes conditions de luminosité de façon à ce que les objets blancs ressortent réellement blancs dans vos enregistrements.
  • Page 59: Effets D'image

    * En sélectionnant [ REGLAGE], n’appuyez - sous certains éclairages à lampe au FUNC. pas sur et continuez avec la mercure et de type fluorescent procédure suivante. OUR UNE BALANCE DES BLANCS PERSONNALISÉE Effets d’image 1 Dirigez le caméscope sur un objet Vous pouvez utiliser les effets d’image blanc, faites un zoom avant pour modifier la saturation des couleurs...
  • Page 60: Effets Numériques

    Vidéo FUNC. * Vous pouvez voir un aperçu de l’effet numérique à l’écran. EFFET D’IMAGE OFF] **L’icône de l’effet numérique sélectionné Option souhaitée apparaît. FUNC. Application Effets numériques Poussez le joystick ( ) pour afficher le guide du joystick. Sélectionnez ( ) [EFFET ] et Options...
  • Page 61: Affichage Sur L'écran Et Code De Données

    ou en mode de pause à l’enregistrement. Mode : mettez en service l’effet sélectionné et ensuite, appuyez sur PHOTO pour enregistrer la photo. NOTES • Lorsque vous appliquez un fondu, pas Appuyez à plusieurs reprises sur seulement l’image mais également le DISP.
  • Page 62: Utilisation D'un Microphone Extérieur

    Vidéo OUT/ H qui est utilisée à la fois pour le NOTES casque d’écoute et pour la sortie audio/ vidéo. Avant de connecter le casque • Utilisez un casque d’écoute en vente d’écoute, suivez la procédure ci- dans le commerce, avec une mini prise ∅...
  • Page 63: Opérations Relatives Au Montage Et Aux Scènes

    Opérations relatives au montage et aux scènes Division de scènes Vous pouvez diviser des scènes (scènes originales uniquement) afin de garder les meilleures parties et de couper le reste plus tard. IMPORTANT Assurez-vous de vérifier le niveau d’enregistrement audio avant d’enregistrer avec un microphone extérieur ( 100).
  • Page 64: Édition D'un Montage : Ajout, Suppression Et Déplacement De Scènes D'un Montage

    Vidéo FUNC. • Appuyez sur pour Édition d’un montage : ajout, arrêter la lecture et quitter l’écran suppression et déplacement de scènes de division de scène. d’un montage 5 Sélectionnez ( ) [OUI] et appuyez • Une barre de progression est Créez un montage pour lire uniquement affichée sur l’écran.
  • Page 65 VIDEO SNAP pour ouvrir l’écran suffisamment d’espace disponible sur la mémoire. d’index pour les scènes • Vous pouvez appuyer sur d’instantanés vidéo ( 53). PLAYLIST sur la télécommande sans fil • Vous pouvez pour commuter entre l’écran d’index sélectionner les séquences vidéo des séquences vidéo originales et celui de la mémoire intégrée ou de la du montage de la mémoire respective.
  • Page 66: Copie De Scènes

    Vidéo Sur l’écran d’index des séquences Copie de séquences vidéo originales vidéo originales, appuyez sur PLAYLIST Options Sélectionnez ( ) la scène [TTES SCENES] que vous souhaitez déplacer. Copie toutes les scènes sur la carte mémoire. Ouvrez l’écran pour déplacer les [TTES SCENES(CET.DATE)] scènes.
  • Page 67 Copie du montage en entier Ouvrez l’écran d’index de montage de la mémoire intégrée. Sur l’écran d’index des séquences vidéo originales de la mémoire intégrée, appuyez sur PLAYLIST Copiez la ou les scènes. FUNC. COPIE] [OUI]* [OK] FUNC. * Appuyez sur pour interrompre l’opération pendant qu’elle est en cours.
  • Page 68: Photos

    Photos Reportez-vous à ce chapitre pour les détails sur la prise de photos – à partir de la capture et de la lecture d’image jusqu’à leur impression. PHOTO Appuyez à mi-course sur Enregistrement de base • Une fois que la mise au point a été faite automatiquement, devient vert et un ou plusieurs cadres de...
  • Page 69: Sélection De La Taille Et De La Qualité Des Photos

    FUNC. Sélection de la taille et de la qualité des 1152x864] ( photos uniquement) ou 1024x768] ( uniquement) Les photos sont enregistrées sous la Taille souhaitée des photos*. forme de fichiers JPG. En général, il est Qualité souhaitée des photos* recommandé...
  • Page 70: Effacement D'une Photo Juste Après Son Enregistrement

    Photos NOTES Effacement d’une photo juste après son enregistrement • Le caméscope mémorise le dernier réglage utilisé même si vous le réglez sur le mode Vous pouvez effacer la dernière photo • Lors de l’impression de photos, utilisez enregistrée lors de sa visualisation les conseils suivants comme référence pendant le temps indiqué...
  • Page 71: Lecture De Base

    et celles enregistrées sur la carte Lecture de base mémoire. Reportez-vous à Sélection de l’enregistrement à reproduire 44). Retounrez ( ) à l’écran d’index. Affichage de photos Sélectionnez ( ) une image. • Déplacez le cadre de sélection orange vers l’image que vous souhaitez afficher.
  • Page 72 Photos Fonction de consultation de photos d’index. Poussez le joystick ( pour retouner à l’écran d’index. Quand vous avez enregistré un grand Appuyez sur nombre de photos, vous pouvez sauter 10 ou 100 photos à la fois. L’écran d’index disparaît et l’image sélectionnée est affichée.
  • Page 73: Agrandissement Des Photos Durant La Lecture

    clignote. Si vous ne suivez pas cela, ça Agrandissement des photos durant la pourrait causer la perte des données. lecture - n’ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire. - ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le Durant la lecture, la photo peut être caméscope hors tension.
  • Page 74: Effacement Des Photos

    Photos Affichez l’écran d’index des Effacement des photos photos. • Déplacez le levier de zoom vers W. • Vous pouvez Vous pouvez effacer les photos que commuter entre les photos vous ne souhaitez pas garder. enregistrées sur la mémoire intégrée et celles enregistrées sur la carte mémoire.
  • Page 75: Fonctions Additionnelles

    Options Valeur par défaut Fonctions additionnelles VUE PAR VUE] Enregistre une seule photo. CONTINU] (prise de vue en rafale), Mode RAFALE HTE VITESSE] d’acquisition : prise de vue en rafale et (prise de vue en rafale grande vitesse) bracketing de l’exposition Capture une série de photos tant que vous maintenez la touche enfoncée.
  • Page 76: Affichage De L'histogramme

    Photos relativement claire alors qu’une photo RISE DE VUE EN RAFALE dont l’histogramme penche vers la RISE DE VUE EN RAFALE GRANDE VITESSE gauche est relativement sombre. PHOTO 1 Appuyez sur à mi-course pour activer la mise au point automatique. PHOTO 2 Appuyez sur à...
  • Page 77: Copie De Photos

    apparaît sur la barre inférieure et Copie de photos la photo ne peut pas être effacée. Appuyez à nouveau sur pour annuler la protection. Vous pouvez copier des photos Répétez les étapes 2-3 pour uniquement de la mémoire intégrée sur protéger d’autres photos ou la carte mémoire.
  • Page 78 Photos Déplacez le levier de zoom vers W et Autres fonctions utilisables lors d’une prise de vues sélectionnez l’onglet (mémoire Vous pouvez utiliser les fonctions intégrée) suivantes... Les fonctions et les caractéristiques Si vous souhaitez copier suivantes du caméscope peuvent être uniquement une photo, utilisées pour enregistrer des sélectionnez (...
  • Page 79: Impression De Photos

    Dans ce cas, déconnectez le câble USB et mettez le caméscope et l’imprimante hors tension. Après quelques instants, remettez-les sous tension, réglez le Imprimantes Canon : les imprimantes caméscope en mode et restaurez SELPHY des séries CP, DS et ES et les la connexion.
  • Page 80: Sélection Des Paramètres D'impression

    • L’impression démarre. La touche d’image. Sélectionnez [ON], [OFF] ou clignote puis reste allumée [STANDARD]. quand l’impression est terminée. Imprimantes Canon PIXMA/ SELPHY DS : vous • Pour continuer l’impression, pouvez aussi sélectionner [VIVID], [NR] et sélectionnez ( ) une autre photo.
  • Page 81 à la liste des messages 115) d’erreur et au manuel d’instructions de l’imprimante. Nombre de copies • Imprimantes Canon compatibles PictBridge : si l’impression ne reprend pas Effet d’impression automatiquement après le problème Impression de la date résolu, sélectionnez [CONTINUER] et Dans le menu des paramètres...
  • Page 82: Ordres D'impression

    Impression de plusieurs photos sur la même feuille [2-PLUS], [4-PLUS], etc. Lors de l’utilisation des imprimantes Canon, vous pouvez imprimer la même photo plusieurs fois sur la même feuille de papier. Utilisez le tableau suivant en tant que référence pour le nombre de copies recommandé en fonction du réglage [ TAILLE PAPIER].
  • Page 83: Menu] [ Imprimer]

    Marquage de photos individuelles avec Réglage des ordres d’impression à partir des ordres d’impression de l’écran d’index Affichez l’écran de sélection de Options photo. FUNC. ORD. D’IMPRES.] [PHOTOS INDIV.] apparaît sur l’écran. Ouvrez le même écran que celui décrit dans Sélectionnez ( Marquage de photos individuelles avec des ) la photo que...
  • Page 84 Photos [REGLEZ ORD.D’IMPR.] apparaît. Sélectionnez ( [IMPRIMER] et appuyez sur L’impression démarre. Le menu des paramètres d’impression disparaît quand l’impression est terminée. NOTES • En fonction de l’imprimante connectée, vous pouvez changer certains réglages d’impression avant l’étape 3 ( 80). •...
  • Page 85: Connexions Extérieures

    Connexions extérieures Ce chapitre explique comment connecter votre caméscope à un appareil extérieur tel qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un ordinateur. Prises sur le caméscope Prise AV OUT/ H Accès : Ouvrez l’écran LCD. Le haut-parleur intégré n’émet aucun son lorsque le câble vidéo stéréo STV-250N est connecté...
  • Page 86: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    Connexions extérieures Type : connexion de données numériques Connectez à un ordinateur pour transférer et sauvegarder vos enregistrement, au Connexion graveur de DVD DW-100 optionnel pour créer des disques DVD à partir des enregistrements, ou à une imprimante pour imprimer des photos. Câble USB (fourni) Réglez le caméscope sur le mode Lecture sur l’écran d’un...
  • Page 87: Enregistrement Et Sauvegarde De Vos Enregistrements

    Sauvegarde de vos enregistrements dans Enregistrement et sauvegarde ordinateur de vos enregistrements Si vous préférer sauvegarder vos enregistrement sans utiliser un ordinateur, vous pouvez utiliser le Sauvegarde de vos enregistrements sur graveur de DVD optionnel DW-100 pour un ordinateur créer des disques DVD de vos séquences vidéo et des DVD Photo de vos photos ( 88).
  • Page 88: Création De Disques Dvd Et De Dvd Photo

    Connexions extérieures Préparations sur le caméscope Création de disques DVD et de DVD Réglez le caméscope sur le mode Photo pour créer des disques DVD de vos séquences vidéo ou sur le mode pour créer des DVD Vous pouvez connecter le caméscope photo de vos photos.
  • Page 89 Insérez un disque neuf dans le UAND LES DONNÉES NÉCESSITENT graveur de DVD. PLUSIEURS DISQUES • Utilisez la touche OPEN/CLOSE sur le graveur de DVD pour ouvrir Une fois qu’un disque est finalisé, il est et fermer le plateau à disque. éjecté...
  • Page 90: Copie De Vos Enregistrements Sur Un Enregistreur Vidéo Extérieur

    Connexions extérieures le temps de la connexion sera d’environ IMPORTANT 3 minutes et 30 secondes). • Pendant que le caméscope est connecté au graveur de DVD, n’ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire ni ne retirez la carte mémoire. Copie de vos enregistrements sur un •...
  • Page 91: Transfert De Photos Sur Un Ordinateur (Transfert Direct)

    Appareil extérieur : commencez Ensuite, connectez simplement le l’enregistrement quand la scène caméscope à l’ordinateur (étapes 2 et que vous souhaitez copier 3) et procédez directement au transfert apparaît. Arrêtez l’enregistrement des photos ( 92). quand la copie est terminée. Installez le logiciel Digital Video Software fourni.
  • Page 92 Connexions extérieures ONNEXION À UN ORDINATEUR UTILISANT NOTES • Nous recommandons d’alimenter le caméscope avec l’adaptateur secteur Quand vous connectez le caméscope à compact. l’ordinateur, CameraWindow apparaît • Reportez-vous aussi au manuel automatiquement. d’instructions de l’ordinateur. Reportez-vous à Transfert de •...
  • Page 93 PTIONS DE TRANSFERT AUTOMATIQUE TOUTES LES IMAGES] Transfert de toutes les photos. Sélectionnez ( ) une option de NOUVELLES IMAGES] transfert et appuyez sur Permet de transférer sur l’ordinateur unique- • Le caméscope retourne au menu de ment les photos qui ne l’ont pas encore été. transfert une fois que le transfert est terminé.
  • Page 94: Ordres De Transfert

    Connexions extérieures Réglage des ordres de transfert à partir Ordres de transfert de l’écran d’index Options Vous pouvez marquer en avance les photos à transférer sur l’ordinateur [PHOTOS INDIV.] comme des ordres de transfert. Vous Ouvrez le même écran que celui décrit dans pouvez inclure jusqu’à...
  • Page 95: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Ce chapitre contient des conseils de dépannage, les messages sur l’écran, des conseils de manipulation et entretient, ainsi que d’autres informations. Appendice : listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris dans le menu FUNC. ou en noir dans les menus de configuration.
  • Page 96 Informations additionnelles Menu FUNC. (Modes de lecture) Élément de menu Options de réglage [SÉLEC.MUSIQ] [OFF], liste des fichiers musicaux sur le caméscope [SELECTIONNER] [SCENES INDIV.], [SUP. TOUTES SELEC.], [ANNULER] – Sur l’écran d’index : – [PHOTOS INDIV.], [SUP. TOUTES SELEC.], [ANNULER] [TTES SCENES], [TTES SCENES(CET.DATE)], [1 SCENE], –...
  • Page 97 Option disponible sur l’écran d’index des séquences vidéo originales et l’écran d’index des instantanés vidéo. Option disponible sur l’écran d’index des montages originales et l’écran d’index des montages d’instantanés vidéo. Option disponible à partir de l’écran d’index des séquences vidéo originales. Menus de configuration Configuration Camera (type zoom, stabilisateur d’image, etc.) CONFIG.
  • Page 98 Informations additionnelles • Lecture d’un enregistrement pour écran large : les téléviseurs compatibles avec le système Video ID-1 changent leur réglage automatiquement et passent en mode écran large (16/9è). Sinon, modifiez manuellement le rapport d’aspect du téléviseur. Pour lire un enregistrement sur un téléviseur avec un rapport d’aspect normal (4:3), changez le réglage [FORMAT TV] en conséquence ( 102).
  • Page 99 Opérations sur les mémoires (initialisation, etc.) OPER. MEMOIRE Élément de menu Options de réglage – – [INFO MEMOIRE] [INFO CARTE] – – [MEM.INTEGREE], [CARTE MEM] – – [SUPPORT : [MEM.INTEGREE], [CARTE MEM] – – [SUPPORT : [INITIALISER] [MEM.INTEGREE], [CARTE MEM], [ANNULER] [INITIALISER], [INIT TOTALE], [ANNULER] * Option disponible sur l’écran d’index des séquences vidéo originales et l’écran d’index des...
  • Page 100 Informations additionnelles Configuration de l’affichage (luminosité de l’écran LCD, langue, etc.) CONFIG. AFFICH. Élément de menu Options de réglage [LUMINOSITE] – [LCD + SOMBRE] ON], [ OFF] – [NIVEAU AUDIO] ON], [ OFF] – – – – [ECRAN TV] ON], [ OFF] –...
  • Page 101 [NIVEAU AUDIO] : affiche l’indicateur de niveau audio sur l’écran LCD de façon que vous puissiez vérifier le niveau d’enregistrement audio pendant l’enregistrement. Haut Niveau [ECRAN TV] • Réglé sur [ ON], les affichages de l’écran du caméscope apparaîtront aussi sur l’écran du téléviseur ou du moniteur connecté...
  • Page 102 Informations additionnelles Configuration du système (volume du haut-parleur, bip, etc.) CONFIG. SYSTEME Élément de menu Options de réglage [INFO BAT.] – – ON], [ – [TELECOMMANDE] [BIP SONORE] VOL HAUT], – VOL BAS], [ OFF] [MODE ECO] ON], [ OFF] –...
  • Page 103 • Le mode Économie d’énergie ne peut pas être mise en service quand l’adaptateur secteur compact est connecté au caméscope. [DEM.RAPIDE] : sélectionnez de mettre en service la fonction Quick Start ( 41) quand vous fermez l’écran LCD en mode d’enregistrement et la durée après laquelle le caméscope arrêtera le mode de veille et se mettra automatiquement hors tension.
  • Page 104 Informations additionnelles Configuration de la date/heure CONFIG. D/HEURE Élément de menu Options de réglage [ZONE HORAIRE] Liste des fuseaux horaires. [DATE/HEURE] – [FORMAT DATE] [Y.M.D (2009.1.1 AM 12:00)], – [M.D,Y (JAN. 1, 2009 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2009 12:00 AM)] [FORMAT DATE] : sélectionnez le format de la date à utiliser pour la plupart des affichages sur l’écran, et (si sélectionné) pour la date imprimée sur les photos.
  • Page 105: Dépannage

    être résolu de la façon la plus simple - veuillez lire “À VÉRIFIER EN PREMIER” avant de passer à la section détaillée des problèmes et des solutions. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. À VÉRIFIER EN PREMIER Alimentation La batterie est-elle chargée ? L’adaptateur secteur compact est-il correctement...
  • Page 106 Si elle devient chaude très rapidement ou devient trop chaude à toucher, cela peut indiquer une problème avec le caméscope. Consultez un centre de service après vente Canon. La batterie d’alimentation se décharge extrêmement vite, même à une température normale.
  • Page 107 L’indicateur ON/OFF(CHG) (alimentation/charge) clignote rapidement pendant que le caméscope est chargé. (un clignotement à intervalle de 0,5 secondes) Le chargement s’est arrêté car l’adaptateur secteur compact ou la batterie d’alimentation est défectueux. Consultez un centre de service après vente Canon.
  • Page 108 Informations additionnelles L’indicateur ON/OFF(CHG) (alimentation/charge) clignote très doucement pendant que le caméscope est chargé. (un clignotement à intervalle de 2 secondes) La température de la batterie d’alimentation est descendue au-dessous de 0 °C ou est montée au dessus de 40 °C. Si la batterie d’alimentation est trop froide, réchauffez-la. Si la batterie d’alimentation est trop chaude, laissez-la refroidir jusqu’à...
  • Page 109 Carte mémoire et accessoires Impossible d’insérer la carte mémoire. - La carte mémoire n’est pas dirigée dans le sens correct. Retournez la carte mémoire et insérez-la ( 34). Impossible d’enregistrer sur la carte mémoire. - La carte mémoire est pleine. Effacez quelques enregistrements pour libérer de l’espace ou remplacez la carte mémoire.
  • Page 110: Liste Des Messages

    Informations additionnelles Liste des messages (par ordre alphabétique) Suivez la liste des messages pour le caméscope que vous pouvez trouver sur une feuille séparée pour les messages d’erreur relatifs à l’impression ( 115) et pour les messages d’erreur qui apparaissent uniquement lors de l’utilisation du graveur de DVD optionnel DW-100 ( 114).
  • Page 111 36). ERREUR MEMOIRE INTEGREE - La mémoire intégrée ne peut pas être lue. Cela peut indiquer un problème avec le caméscope. Consultez un centre de service après vente Canon. ERREUR RELATIVE AUX ORDRES D’IMPRESSION - Vous essayez de choisir plus de 998 photos pour l’ordre d’impression.
  • Page 112 Informations additionnelles IMPOSSIBLE COMMUNIQUER AVEC LA BATTERIE POURSUIVRE AVEC CETTE BATTERIE ? - Vous avez attaché une batterie d’alimentation qui n’est pas recommandée par Canon pour ce caméscope. IMPOSSIBLE D’AJOUTER AU MONTAGE - Le montage ne peut pas contenir plus de 100 heures de scènes.
  • Page 113 LECT FILMS IMPOSSIBLE SUR CETTE CARTE - Les séquences vidéo ne peuvent pas être reproduites à partir d’une carte mémoire avec une capacité de 64 Mo ou inférieure. LECT FILMS IMPOSSIBLE SUR CETTE CARTE INITIALISER UNIQUEMENT AVEC LE CAMESCOPE - La carte mémoire dans le caméscope a été initialisée en utilisant un ordinateur. Initialisez la carte mémoire avec le caméscope ( 36).
  • Page 114 Informations additionnelles RECUP NECESSAIRE DES DONNEES DE LA CARTE. MODIFIER POSITION DU COMMU LOCK DE LA CARTE. - Ce message apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez le caméscope sous tension si l’alimentation a été coupée accidentellement pendant que le caméscope était en train d’écrire sur la carte mémoire et qu’ensuite la position du commutateur LOCK de la carte a été...
  • Page 115 - Vous avez sélectionner de créer un DVD avec le réglage [ORD.TRANS.], mais aucune photo n’a été marquée pour l’ordre de transfert ( 94). Messages relatifs à l’impression directe ABSORBEUR D’ENCRE PLEIN. - Sélectionnez [CONTINUER] pour reprendre l’impression. Contactez l’un des centres de service après-vente Canon (liste fournie avec l’imprimante) pour remplacer l’absorbeur d’encre.
  • Page 116 Si le tiroir de sortie du papier est fermé, ouvrez-le pour procéder à l’impression. ERREUR IMPRIMANTE - Un mauvais fonctionnement s’est produit qui nécessite des réparations. (Imprimantes Canon PIXMA : le témoin d’alimentation vert de l’imprimante et le témoin d’erreur orange clignotent alternativement.) - Déconnectez le câble USB et mettez l’imprimante hors tension.
  • Page 117 - Les réglages d’impression actuels ne peuvent pas être utilisés pour l’impression avec la touche NOTES À propos des imprimantes Canon PIXMA/SELPHY DS : si l’indicateur d’erreur de l’imprimante clignote ou si un message d’erreur apparaît sur le panneau de commande de l’imprimante, reportez-vous au manuel d’instruction de l’imprimante.
  • Page 118: Précautions De Manipulation

    Canon ne peut être tenu responsable • Manipulez le caméscope avec d’éventuelles pertes de données. précaution. Ne soumettez pas le • Lorsque vous utilisez une sangle de caméscope à...
  • Page 119 stables. Un mouvement excessif du Batterie d’alimentation caméscope pendant la prise de vue et l’utilisation intensive de zooms rapides et de panoramiques peut résulter dans des scènes qui DANGER ! vacillent. Dans des cas extrêmes, la Manipulez la batterie avec lecture de telles scènes peut entraîner précaution.
  • Page 120 à de inutilisée pendant une longue période l’électricité statique. Canon ne peut de temps. De plus, en fonction de la être tenue responsable pour les durée de vie de la batterie, la durée données endommagées ou perdues.
  • Page 121 Pile bouton au lithium AVERTISSEMENT ! • La pile utilisée dans cet appareil peut entraîner un danger d’incendie ou de Commutateur LOCK brûlure si elle n’est pas manipulée correctement. • Ne démontez pas, ne modifiez pas, ne mettez pas dans l’eau et ne chauffez pas au-dessus de 100 °C et Batterie au lithium rechargeable n’incinérez pas la pile.
  • Page 122: Maintenance/Divers

    Informations additionnelles Maintenance/Divers Mise au rebut En supprimant des séquences vidéo ou en initialisant la mémoire intégrée Nettoyage uniquement) ou la carte mémoire, seule la table d’allocation des fichiers change, les Corps du caméscope données enregistrées ne sont pas • Utilisez un chiffon doux et sec pour physiquement effacées.
  • Page 123: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    100 et 240 V secteur, • quand le caméscope est déplacé 50/60 Hz. Consultez un centre de rapidement d’un endroit froid dans un service après-vente Canon pour plus endroit chaud d’informations sur les adaptateurs de • quand le caméscope est laissé dans fiche pour une utilisation à...
  • Page 124: Fichiers Musicaux

    Longueur minimale : 10 secondes Extension du fichier : WAV Les fichiers musicaux sont sauvegardés dans la mémoire avec la structure de dossiers suivante. Sur la carte mémoire : [CANON] [PRIVATE] [MY_MUSIC] MUSIC_01.WAV à MUSIC_99.WAV Sur la mémoire intégrée :...
  • Page 125: Schéma Fonctionnel

    Informations générales Schéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Bandoulière SS-600/SS-650 Téléviseur Dragonne WS-30 Magnétoscope/ enregistreur de DVD Télécommande sans fil WL-D88 * Chargeur de Graveur de DVD Câble vidéo stéréo batterie CG-800 DW-100 STV-250N Disques DVD Batterie d’alimentation BP-808 Câble USB...
  • Page 126: Accessoires En Option

    Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par...
  • Page 127 Conditions de charge Durée de charge En utilisant le caméscope 140 min.* Utilisation du chargeur de batterie 105 min. CG-800 * Lorsque le caméscope charge une batterie d’alimentation épuisée pendant les 20 premières minutes, il peut être utilisé 3 fois plus longtemps que sa durée de charge. En d’autres termes, vous pouvez enregistrer avec le caméscope pendant 60 minutes après 20-minutes de charge.
  • Page 128 Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d’espace pour les accessoires. Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des...
  • Page 129: Caractéristiques

    Caractéristiques FS22/FS21/FS20/FS200 Système Système d’enregistrement Séquence vidéo : SD-Video Compression vidéo : MPEG-2 Compression audio : Dolby Digital 2ch (AC-3) Photos : DCF (Design rule for camera system), compatible avec Exif Ver. 2.2 et avec DPOF Compression des photos : JPEG (super-fin, fin, normale) Système de télévision...
  • Page 130 Informations additionnelles Objectif f=2,6-96,2 mm, F/2,0-5,2, zoom optique 37x Équivalent 35 mm (tous les chiffres sont des valeurs approximatives) Séquences vidéo 16:9 (zoom avancé) 41,7-2.002 mm (zoom optique) 47,1-1.743 mm Séquences vidéo 4:3 (zoom avancé) 44,6-2.453 mm (zoom optique) 44,6-1.650 mm Photos 16:9 45,2-1.672 mm Photos 4:3...
  • Page 131 Poids (boîtier du caméscope 225 g sans la sangle de poignée uniquement) Adaptateur secteur compact CA-570 Alimentation 100 – 240 V secteur, 50/60 Hz Sortie nominale / consommation 8,4 V CC, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) Températures de fonctionnement 0 –...
  • Page 132: Index

    Informations additionnelles Fuseau horaire ....33 Index Heure d’été ....33 Dépannage .
  • Page 133 Impression directe ....79 Indicateur de niveau audio ..100 P (programme d’enregistrement) ..51 Initialisation de la mémoire .
  • Page 134 Informations additionnelles Touche impression/partage ..80, 92 Transfert direct ....91 Transfert vers un ordinateur Photos ..... . 91 Séquences vidéo .
  • Page 135 3 mois suivant la date d’achat initial. Main-d’œuvre : la main-d’œuvre est fournie sans frais par nos centres de service Canon au Canada pendant une période d’un an suivant la date de l’achat initial.
  • Page 136 CANON CANADA INC. MONTREAL 8801 Route Transcanadienne, Saint-Laurent, QC H4S 1Z6 ❖ If you have any questions, call the Canon Canada Information Center toll free (in Canada only) at 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666). ❖ Si vous avez des questions, veuillez téléphoner 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666, sans frais au Canada seulement).

Ce manuel est également adapté pour:

Fs21Fs22Fs200Legria fs20Legria fs21Legria fs22 ... Afficher tout

Table des Matières