Page 1
Bruksanvisning User manual Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation Handleiding...
Page 2
Bruksanvisning TOPRO TROJA 2G Innholdsfortegnelse Bli kjent med din TOPRO Troja 2G Side Henvisninger og garanti Side Innstillinger av din TOPRO Troja 2G Side Tekniske data Side Originaltilbehør til din rullator Side User manual Table of contents Get to know your TOPRO Troja 2G...
Page 3
Til hjelp for å komme over mindre hindre som • Gjør barn oppmerksomme på at en TOPRO Troja 2G ikke er noe leketøy. og vedlikeholdsinstruksjoner. produktet er skadet ved mottak. fortauskanter o.l.
Page 4
(1.), trekk opp eller skyv ned håndtaksrøret til ønsket Når du vil folde din TOPRO Troja 2G sammen, det være seg for å ta høyde (2.) og beveg det lett opp og ned til du hører et <klikk>. Skru den med i bil eller fordi du har liten lagringsplass, trekker du ganske deretter låserattet godt til igjen ved å...
Page 5
Passende dekk for underlaget Hvis du trenger å slappe av litt, kan du sette deg behagelig på setet til Ønsker du å ta av hjulene på din TOPRO Troja 2G for transport eller TOPRO Troja 2G. Husk da alltid å aktivere begge parkeringsbremsene utskiftning gjør du følgende:...
Transport og lagring Diameter for- og bakhjul 200 mm 200 mm Hvis du ønsker å løfte, dra eller bære din TOPRO Troja 2G i sammen- Bredde for- og bakhjul (TPE-hjul) 36 mm 36 mm foldet og lukket tilstand gir dette grepet perfekt ergonomisk likevekt (1.).
Page 7
TOPRO Originaltilbehør til din rullator TOPRO Originaltilbehør til din rullator Ryggstøtte med polstring LED-lykt Regulbar i høyde og vidde for gir sikkerhet også i mørket ergonomisk sitteposisjon TOPRO art.nr. 814608 TOPRO art.nr. 814607 HMS nr. 176139 Komforthjul Grip (TPE) for IBS.
Page 8
• TOPRO Troja 2G has a maximum user weight of 150 kg (M) / 125 kg (S). 6. Grey release strap is integrated into the seat: It must not be used for the transportation of heavy goods or persons.
KLICK Your TOPRO Troja 2G will support you safely if your handle height is When you want to fold your TOPRO Troja 2G, simply pull on the release correctly adjusted and you walk closely to it, as previously shown. strap on the seat (3.). Then push the carrying handles together and lock them with the lock clamp (4.).
Page 10
The brakes are applied instantly. Release new hand grip also offers extra support while standing (5.). the handles, and the TOPRO Troja 2G is once again ready to move forward. To prevent damaging the wheels, the brakes should not be Several options of support makes it easy to vary your position when applied continuously while walking.
Size M (medium) S (medium) obstacle, place one foot on the tilt lever and press down (2.). The TOPRO Troja 2G will then tilt up at the front and can be safely pushed Recommended user height 150–200 cm 135–170 cm across the obstacle.
Comfort Wheels Soft for IBS. Decorative stickers TOPRO Troja 2G Comfortable and secure on unsur- (set of 4) faced roads, pathways, cobblesto- Article no. 814141 nes etc. Set of 4.
Verschleißteile sind insbesondere: in Norwegen entwickelt und produziert. 4. Griffhöheneinstellung mit Memoryfunktion: • Prüfen Sie vor jeder Anwendung, dass die Bremsen des TOPRO Troja 2G Bremsklötze, Bremsseil, Räder, Einfaches und sicheres Einstellen der richtigen Griffhöhe für sicher funktionieren, der Rollator durch einen hörbaren <Klick> sicher einge- Sitznetz, Handgriffe, Korb etc.
Page 14
Zusammenfalten innerhalb des TOPRO Troja 2G können Sie sich sicher abstützen. Wenn Sie den TOPRO Troja 2G falten wollen, sei es, weil Sie ihn im Auto mitnehmen wollen oder weil Sie gerade nur wenig Platz haben, Um die Griffhöhe einzustellen, die Rändelschraube mit wenigen Um- um den Rollator abzustellen, ziehen Sie einfach den grauen Entriege- drehungen nach links lösen (1.), die Griffstange auf die gewünschte...
Page 15
Die Parkbremse wird genutzt, wenn der TOPRO direktem Kontakt zu den Bremsen geschoben werden. Troja 2G für längere Zeit „geparkt“ wird. So zum Beispiel, wenn Sie sich ein wenig ausruhen wollen und sich auf den TOPRO Troja 2G setzen. In dieser Situation ist es zwingend notwendig, die Parkbremse zu betätigen! Dazu beide Bremshebel mit den Fingern oder den Daumen-...
Sicherheitsbügel fixierten Zustand heben, ziehen oder tragen, dann ist dieser Griff ergonomisch perfekt ausbalanciert (1.). Ergo Grip (Handgriffe) vielfältige Greifposition Dies ist der einzige Griff, an dem der TOPRO Troja 2G gehoben Abstand Fahrbremse 65 mm 65 mm werden darf! Maß zusammengeklappt...
Page 17
Artikel - Nr. 814014 Rollatorschloss Netz für Sauerstoffflasche auch andere hätten für 2-Liter-Sauerstoffflaschen Set abnehmbare Spikereifen für Ihren TOPRO Troja 2G gerne geeignet (nur gasförmig, nicht Spikes für Schuhe IBS. Perfekt für sicheren Halt auf flüssig) Größe M (ca. 36–40) Schnee und Eis.
Faites attention s‘il vous plaît: 1. La poignée ergonomique „TOPRO ERGO Grip“: • Finalité: Le TOPRO Troja 2G a été mis au point et testé pour une utilisation à Vous avez choisi un produit de qualité l’intérieur et à l’extérieur. Il a été développé pour être poussé et non tiré, et pour Ceci vous aidera avec se lever, grande surface pour les supérieure pour augmenter votre...
La possibilité existe de mettre les manettes d’une hauteur fixe pour Le panier fait partie de l‘équipement standard de votre TOPRO Troja 2G. Il peut porter de 10 kilos et est facile à monter ou enlever. que vous êtes capable de le mettre à nouveau à l’hauteur correcte. Ce si est utile après vous avez transporté...
Page 20
Frein de conduite (1.): Le frein de conduite est utilisé pour réduire votre TOPRO (1.) avec une poignée de main (2.) au devant de la poignée. vitesse quand poussez le TOPRO Troja 2G. Pour appliquer le frein Ceci vous donne une meilleure position quand vous voulez se lever de conduite, simplement tirer les poignées de frein en haut.
Le déambulateur est fait du Il est recommandé de procéder régulièrement au contrôle et à l’entretien que le TOPRO Troja 2G soit résistant à la rouille, en cas de stockage plastique aluminium coating, les du déambulateur et des pièces suivantes. La fréquence de ces opéra- à...
Convient pour les bouteilles Ice spurs pour les chaussures d’oxygène de 2 litres (unique- pour IBS idéal pour les promena- pour votre TOPRO Troja 2G Taille M (ca. 36–40) ment oxygène gazeux, pas des sur les surfaces glissantes. Taille L (ca. 41–46) liquide).
Page 23
6. Grijs ontgrendelingskoord voor het vouwmechaniek u plaats neemt op de zitting. Voor reparatie gedurende de garantie- • De TOPRO Troja 2G mag nooit geduwd worden als u de rollator op de geïntegreerd in de zitting: periode dient u contact op te nemen parkeerrem heeft staan.
Page 24
(1.), breng de uitschuifbare stangen op de juiste hoogte (2.), en Nu uw TOPRO Troja 2G is ingeklapt staat deze nog op vier wielen. De beweeg ze zachtjes op en neer tot u een klik hoort, vervolgens draait rollator is nu klaar voor transport of opberging.
Page 25
TOPRO Troja 2G duwt. Om de rem te active- een stoel of bank (3.). Zorg er altijd voor dat de TOPRO Troja 2G op ren dient u de remhendel op te tillen, de rem zal onmiddellijk worden de parkeerrem staat bij het opstaan (4.).
TOPRO heeft een brede selectie accessoires ontwikkeld op basis Schoonmaken van klanttevredenheidonderzoe- Als uw TOPRO Troja 2G vuil is kunt u deze schoonmaken met stan- Als de rollator niet goed functioneert ken. Functionaliteit, design en daard schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, stoom- kwaliteit zijn hierbij van belang Zorg ervoor dat de rollator correct wordt geopend.
Page 27
TOPRO accessoires voor uw rollator TOPRO accessoires voor uw rollator Rugsteun LED lampje ergonomisch verstelbaar geeft extra zekerheid afhankelijk van uw lengte en in het donker. gewenste zitpositie. Artikelnummer 814607 Artikelnummer 814608 Comfort Grip wielen voor IBS. Paraplu met met bevestiging...
Page 28
All products are developed and produced in Norway. Manufacturer TOPRO Industri AS Visiting Address: Rambekkvegen 5 NO-2816 Gjøvik Norway Post Address: P.O. Box 428 NO-2803 Gjøvik NORWAY Tel. (+47) 61 13 46 00 Fax (+47) 61 13 46 01 customerservice@topro.no www.topro.no...