Page 1
TOPRO TROJA WALKER NO Bruksanvisning 3–6 EN User manual 7–10 DE Bedienungsanleitung 11–14 FR Manuel d’utilisation 15–18 NL Gebruiksaanwijzing 19–22 www.topromobility.com...
Page 3
TOPRO TROJA WALKER TOPRO TROJA M 814749 TOPRO TROJA S 814742 TOPRO TROJA X 814741 CLICK www.topromobility.com...
Page 4
Garanti // Forventet levetid for produktet TOPRO TROJA GÅBORD er garantert fri for feil og mangler i 7 år. Unntatt er skader forårsaket av feil bruk og deler som utsettes for naturlig slitasje (f.eks. bremsekloss, bremsevaier, hjul, sete, kurv og håndtak). Reparasjoner i garantitiden skal henvises til din hjelpemiddelsentral eller forhandler.
Page 5
Under reiser med kollektivtransport er det av sikkerhetsmessige årsaker ikke tillatt å sitte på gåbordet. Plassér gåbordet sikkert og sett på parkeringsbremsen. Montering / innstilling TOPRO TROJA GÅBORD leveres ferdig montert. Før bruk må det foldes ut. Høyden på underarmstøttene må tilpasses brukeren. Vennligst les følgende instruksjoner nøye. Utfolding / sammenfolding Utfolding: Løsne stroppen mellom putene A.
TROJA WALKER Innstilling / kontroll / vedlikehold av bremser Innstilling/kontroll: Løsne låsemutter A ved bremsen. Stram bremsevaieren B med justeringsskruen C. Juster begge bremseklosser slik at avstanden til hjulbanen blir ca. 1 mm D. Stram låsemutter A. Bremsene må ikke strammes så...
Page 7
814032 198887 Tilbehør bestilles separat og gir mulighet for å komponere et TOPRO TROJA GÅBORD som passer for den enkelte brukers behov. Kontakt TOPRO for oppdatert oversikt over tilbehør eller besøk våre hjemmesider topromobility.com. Ved spørsmål eller feil på produktet, kontakt din hjelpemiddelsentral eller forhandler.
Page 8
Warranty // Expected life span of the product TOPRO TROJA WALKER is guaranteed free of faults and defects for a period of 7 years. Damage caused by incorrect use or parts that are exposed to natural wear and tear (e.g. brake block, brake cable, wheel, seat, basket and handgrip) are exempt from the 7-year warranty.
Page 9
Assembling / adjusting TOPRO TROJA is delivered assembled. Before use, you must unfold the walker. The height of the forearm support tubes will then need adjusting to suit the user’s needs. Please read the following paragraphs carefully.
Page 10
TROJA WALKER memory chip D on the tube in the first available hole under the fastening piece C. Push the tube B down and into the side frame E until the fastening piece is locked. Screw the lock wheel A half in. Pull the tube B up until it stops, and then tighten the lock wheel A properly.
N Drag brake (pair) The accessories are to be ordered separately to give the possibility to compose a TOPRO TROJA WALKER that suits the individual users need. Contact your mobility shop, dealer or TOPRO for an updated overview of the accessories, or visit our homepage www.topromobility.com.
Page 12
Ihnen unter www.topromobility.com eine digitale Version zur Verfügung. Garantie // Erwartete Produktlebensdauer TOPRO TROJA MIT UNTERARMAUFLAGEN hat 7 Jahre Garantie. Ausgenommen von der Garantie sind Montageauf- wand, natürlicher Verschleiß und Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Page 13
Stellen Sie Ihren Rollator sicher ab und betätigen Sie die Parkbremse. Montage / Einstellung TOPRO TROJA wird standardmäßig komplett montiert geliefert. Er muss lediglich vor dem Gebrauch auseinander- gefaltet und auf die Unterarmhöhe des Nutzers angepasst werden. Bitte lesen Sie die folgenden Absätze sorgfältig durch.
Page 14
TROJA WALKER Justierung der Handgriffe: Die Schraube A lösen. Der Handgriff B lässt sich nun nach vorne und nach hinten bewe- gen. Er kann auch in den gewünschten Winkel eingestellt werden. Nach der gewünschten Einstellung des Handgriffes das Verschlussrad sorgfältig wieder befestigen. Vorsicht beim Abschrauben/ Anschrauben, damit Sie ihre Finger nicht verletzen.
Page 15
H Dekorsticker Blumenmuster, Satz mit vier nicht verfügbar Das Zubehör muss separat bestellt werden und ermöglicht, den TOPRO TROJA individuell zu gestalten und den Be- dürfnissen der Nutzer anzupassen. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler/Ihr Sanitätshaus oder TOPRO für die neueste Übersicht, oder informieren Sie sich unter www.topromobility.com.
Garantie // Durée de vie nominale du produit Le déambulateur TOPRO TROJA WALKER est garanti 7 ans contre tout défaut de fabrication. Tout dommage causé par une utilisation abusive, ou toute pièce exposée à une usure naturelle (par exemple le bloc de frein, la roue, le siège, le panier ou la poignée) sont exclus de la garantie.
Page 17
Mettez-le en position sécurisée avec le frein de stationnement. Assemblage / réglage TOPRO TROJA est livré assemblé. Avant utilisation, le déambulateur doit être déplié. La hauteur des poignées de poussée doit être réglée en fonction de l’utilisateur. Prière de lire attentivement les paragraphes ci-dessous.
TROJA WALKER Il est possible de régler et mémoriser selon les besoins la hauteur des supports d’avant-bras, afin de pouvoir facile- ment retrouver cette hauteur par la suite. Cela peut être nécessaire lorsque le déambulateur est transporté ou rangé de manière à être le plus compact possible. Choisir la hauteur des supports d’avant-bras. Compter les trous visibles à...
N Frein réglable (en couple) H Jeu de 4 décalcomanies fleurs Les accessoires doivent être commandés séparément pour permettre de composer un TOPRO TROJA adapté aux besoins individuels de chaque utilisateur. Pour savoir si de nouveaux accessoires sont disponibles, contacter votre revendeur ou visiter le site www.topromobility.com.
Page 20
TOPRO TROJA WALKER heeft een garantieperiode van 7 jaar. Voor reparaties in de garantieperiode dient u contact op te nemen met uw TOPRO dealer. Er wordt geen garantie gegeven als de schade wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of aan onderdelen die onderhevige zijn aan slijtage (zoals o.a. aan remblokken, remkabels, wielen, zitje, boodschappennetje en handvatten).
Page 21
Zet de rollator vast door hem op de parkeerrem te zetten. Assembleren / aanpassen De TOPRO TROJA WALKER wordt gebruiksklaar afgeleverd. U hoeft hem alleen uit te pakken, uiteen te klappen en de onderarmschalen op uw hoogte in te stellen. Lees de volgende paragrafen aandachtig door.
Page 22
TROJA WALKER Hoogteverstelling met geheugenfunctie U heeft de mogelijkheid de handvathoogte in te stellen als standaard afstelling, zodat u altijd automatisch uw inge- stelde hoogte krijgt. Dit kan nodig zijn wanneer u de walker vervoert of deze zo klein mogelijk opgeklapt dient te worden.
Page 23
G Bidonhouder N Sleeprem (paar) Desgewenst kunt u de TOPRO TROJA WALKER uitbreiden naar uw persoonlijke wensen. Hiervoor is een breed assorti- ment accessoires beschikbaar. Voor een actueel overzicht en verkoopprijzen kunt u contact opnemen met uw TOPRO dealer of importeur breng een bezoek aan onze website www.topromobility.com.