Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
LED STRAHLER
OPERATING MANUAL FOR
LED SPOTS
MODE D'EMPLOI POUR
PROJECTEURS DE LED
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
PROYECTORES DE LUZ LED
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
FARETTI LED
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
LED STRALERS
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
STRÅLERNE LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
REFLEKTORY DO LED
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТОДИОД ПРОЖЕКТОРА
BRUKSANVISNING FÖR
LED STRÅLKASTARNA
LED PROJEKTÖR
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
LED SPOT LÁMPATESTEK
LED FLOOD LIGHT
ta:
230V~
40°C
art.-no. 231151/52 231161/62 18.11.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical
Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische
wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik
değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China
231151
LED
Power:
800 lm
12W
231152
CRI>70
IP65
231161
LED
Power:
2100 lm
36W
231162
CRI>70
art.-no.
900011
5700K
1,1 kg
3000K
5700K
3,1 kg
3000K
180°

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV 231151

  • Page 1 900011 art.-no. 231151/52 231161/62 18.11.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische LED FLOOD LIGHT wijzigingen.
  • Page 2  Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro- und Elektronik- Art.-Nr. 231151/52 231161/62 © 18.11.2016 SLV GmbH, weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht Lebensgefahr durch elektrischen Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte zu entsorgen!
  • Page 3 The ground may not be permanently wet.  Openings providing aeration or drainage may not be covered.  Connect the plug with a suitable outdoor socket (i.e. SLV art-no. 227000).  The luminaire may only be operated with a complete and intact protection After a damp or soiling storage the product may only be installed after glass.
  • Page 4  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de le convient pour l’extérieur (par. ex. SLV numéro d'article 227000). produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! remettre en marche.
  • Page 5  no funciona perfectamente (p.ej. centelleo). No. del artículo 231151/52 231161/62 © 18.11.2016 SLV GmbH,  se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, MONTAJE (¡sólo por un electricista homologado!)
  • Page 6  Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante). del presente materiale.  Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili. Art.-No. 231151/52 231161/62 © 18.11.2016 SLV GmbH,  Si formino odori di bruciato. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,...
  • Page 7  het kwalmt, stoomt, of hoorbaar kraakt. elektrisch afval te worden verwijderd! artnr. 231151/52 231161/62 © 18.11.2016 SLV GmbH,  er brandlucht ontstaat. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  er een oververhitting te zien is (bv. d.m.v. verkleuringen, ook aan Tel.
  • Page 8  Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet! Produkter  der er synlige beskadigelser. med dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE, 2012/19) om affald af art.-nr. 231151/52 231161/62 © 18.11.2016 SLV GmbH,  produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre). Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, elektrisk og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale indsamlingssteder for ...
  • Page 9 Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska) wyłączając przewód za pomocą bezpiecznika!  Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty oznakowane Nr art. 231151/52 231161/62 © 18.11.2016 SLV GmbH, Usterka występuje, gdy Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, tym symbolem należy utylizować zgodnie z wytycznymi (WEEE, 2012/19) ...
  • Page 10 подобным обозначением в соотв. с Положением (WEEE, 2012/19) по сети при помощи предохранителя! утилизации старых электрических и электронных приборов необходимо Арт. № 231151/52 231161/62 © 18.11.2016 SLV GmbH, Неисправность имеет место, если Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, утилизировать через специальные пункты сбора старых...
  • Page 11  Luft- eller avloppsöppningar får ej täckas över. endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad av en auktoriserad  Koppla lampans stickkontakt till ett elutag för utomhusbruk (t.ex. SLV Art.-  Lampan får endast användas med intakt skyddsglas.
  • Page 12 Toprak sürekli ıslak olmamalıdır.  Havalandırma ya da boşalma açıklıkları örtülmemelidir. saklanmalıdır.  Lambanın adaptörünü uygun bir dış alan prizi (örneğin SLV Ürün kodu  Lamba sadece sağlam koruma camı ile çalıştırılabilir. Nemli ve kirli saklama işleminden sonra, ürün ancak yetkili bir elektrik 227000) ile bağlayın.
  • Page 13  Ne fedje le a terméket - biztosítson szabad légáramlást.  A terméket tiszta, száraz környezetben tárolja. Ügyeljen arra, hogy a  Csatlakoztassa a lámpatestet egy megfelelő kültéri aljzatba. (pl.: SLV  A szellőző és vízelvezető nyílásokat lefedni tilos. termék ne sérüljön mechanikusan a tárolás során.

Ce manuel est également adapté pour:

231152231161231162