Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische
wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik
değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China
Page 3
The ground may not be permanently wet. Openings providing aeration or drainage may not be covered. Connect the plug with a suitable outdoor socket (i.e. SLV art-no. 227000). The luminaire may only be operated with a complete and intact protection After a damp or soiling storage the product may only be installed after glass.
Page 4
En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de le convient pour l’extérieur (par. ex. SLV numéro d'article 227000). produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! remettre en marche.
Page 11
Luft- eller avloppsöppningar får ej täckas över. endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad av en auktoriserad Koppla lampans stickkontakt till ett elutag för utomhusbruk (t.ex. SLV Art.- Lampan får endast användas med intakt skyddsglas.
Page 12
Toprak sürekli ıslak olmamalıdır. Havalandırma ya da boşalma açıklıkları örtülmemelidir. saklanmalıdır. Lambanın adaptörünü uygun bir dış alan prizi (örneğin SLV Ürün kodu Lamba sadece sağlam koruma camı ile çalıştırılabilir. Nemli ve kirli saklama işleminden sonra, ürün ancak yetkili bir elektrik 227000) ile bağlayın.
Page 13
Ne fedje le a terméket - biztosítson szabad légáramlást. A terméket tiszta, száraz környezetben tárolja. Ügyeljen arra, hogy a Csatlakoztassa a lámpatestet egy megfelelő kültéri aljzatba. (pl.: SLV A szellőző és vízelvezető nyílásokat lefedni tilos. termék ne sérüljön mechanikusan a tárolás során.