are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma
hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
Page 2
Tauschen Sie Leuchtmittel immer rechtzeitig vor dem Ende der Bestandteile des Produkts entnommen sind. Lebensdauer aus, um Schäden an Personen, der Leuchte oder anderen DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI Montageort Gegenständen zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den Bodeneinbau geeignet.
Page 3
RECESSED GROUND LUMINAIRE personal injuries, or damages of the luminaire or other objects. of the product are removed. DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI Disconnect the product from the power supply, before you exchange the Installation place light source. Let the light source cool down before replacement.
Page 4
ENCASTRÉ DANS LE SOL veuillez changez la lampe à temps et avant la fin de sa longévité. avant tout retraitement. DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez le Lieu d'installation hors tension, laissez la lampe refroidir avant de le changer.
Page 6
DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI Levi innanzitutto la tensione al prodotto e lasci raffreddare la lampadina Luogo di montaggio prima della sostituzione.
Page 7
DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI Het product eerst spanningsvrij schakelen en de lichtbron vóór het wisselen Montageplaats laten afkoelen.
Page 8
Montageplads Produktet er kun egnet for indbygning i gulvet. DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI Først slut produktet spændingsfri, og lad lysmiddelet afkøler førend du veksler lyskilder. Vær opmærksom på sikkerhedshenvisningen vedrørende afstanden til den belyste overflade i kapitlet DRIFT.
Page 9
LAMPA DO MONTAŻU W ZIEMI przedmiotów należy wymieniać żarówki zawsze przed końcem ich okresu Przed utylizacją opakowania sprawdź, czy wyjąłeś wszystkie części żywotności. DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI urządzenia. Przed wymianą żarówek należy odłączyć urządzenie od napięcia i Miejsce montażu poczekać, aż...
Page 10
СВЕТИЛЬНИК ДЛЯ МОНТАЖА В ПОЛУ Осторожно извлеките изделие из упаковки и удалите все средства для Источник света DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI защиты во время транспортировки. Всегда своевременно заменяйте источник света до истечения срока Перед утилизацией упаковки проверьте, не осталось ли в ней...
Page 11
Produkten måste alltid vara spänningsfri och avkyld, innan du byter glödlampor. Låt glödlampan först kyla av efter drift. Beakta säkerhetsanvisningarna om avstånd till belysta ytor i kapitlet DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI DRIFT. Använd endast glödlampor som är tillåtna för lampan. Uppgifter om tillåtna glödlampor befinner sig på...
Page 12
IÇIN KULLANMA KILAVUZU ampulleri daima kullaným ömrü tamamlanmadan önce deðiþtirin. alınmış olduğunu kontrol edin. DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI Ampulü (lamba) deðiþtirmeden önce ürünü gerilimsiz duruma getirin ve Montaj yeri Ürün sadece zemin içine monte etmek için uygundur.
Page 13
összes alkatrészt kivette-e. tárgyakban. DASAR 215 UNI / DASAR 260 UNI Beszerelés helye A termék kizárólag padlóba süllyesztve építhető be. A fényforrás kicserélése előtt áramtalanítsa a terméket. Hagyja a fényforrást kihűlni, mielőtt kiveszi.