Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2009
®
Mod. FPSC1725X-03
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Pages 2-6
Français
OWNER'S MANUAL
Submersible Utility Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe submersible à usage
général
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergible de uso general
Pages 7-11
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Paginas 12-16
. . . . . . . . . . .
FP861 (6/25/09)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FPSC1725X-03

  • Page 1 Pompe submersible à usage Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com général Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergible de uso general Mod. FPSC1725X-03 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, or concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Page 2 Not designed for use as a swimming pool drainer. Do not use this pump in water with fish present. If any oil leaks out of the motor it can kill fish. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3: General Safety Information

    13. All wiring should be performed by a qualified in this manual for information about common utility electrician. pump problems and remedies. For more information, see your retailer, or call Flotec customer service at 14. Make certain the power source conforms to the 1-800-365-6832. requirements of your equipment.
  • Page 4 Anti-Airlock Valve (Remove screen and look under pump for access) Figure 1: Unsnap screen with screwdriver and tap out to clean it. Be sure all snaps catch when reinstalling it. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5: Corrective Action

    Turn off the pump, clean out the anti-airlock hole, and restart the pump. REPAIR PARTS Part Description Qty. FPSC1725X-03 Power Cord PS117-54-TSU Adapter Motor Assembly Inlet Screen PS8-129P ** If the motor fails, replace the entire pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgement, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
  • Page 7: Caractéristiques

    Ne pas utiliser cette pompe s’il y a présence de poissons dans l’eau. Une fuite d’huile provenant du moteur pourrait tuer les poissons. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 8: Consignes Générales/Installation

    Ne pas marcher sur cette surface humide tant que toute l’alimentation en courant électrique n’aura pas été 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 9: Fonctionnement

    Figure 1: Dégrafer la crépine à l’aide d’un tournevis et chasser afin de la nettoyer. S’assurer que tous les fer- moirs sont bien serrés lors de la repose. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 10: Recherche Des Pannes / Pièces De Rechange

    Cordon électrique PS117-54-TSU Adaptateur Couvercle du moteur Crépine d’aspiration PS8-129P ** Si le moteur tombe en panne, remplacer toute la pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 11: Garantie Limitée

    L’Acheteur assume les frais de retrait, d’installation, de transport et tous les frais accessoires. Pour obtenir des pièces ou de l’aide technique, NE PAS retourner le produit au détaillant. Contacter le service à la clientèle de FLOTEC au 1-800-365-6832.
  • Page 12 No ha sido diseñado para usar como desaguador de piscinas de natación. No use esta bomba en agua con peces. Si hay una fuga de aceite del motor puede matar a los peces. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 13: Información General Sobre La Seguridad

    No camine en un lugar mojado hasta que no haya desacti- vado toda fuente de corriente eléctrica. Si la llave de paso 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 14 Figura 1: Desabroche la rejilla usando un destornillador y sacúdala para limpiarla. Asegúrese de que todos los broches enganchen bien ajustadamente al reponerla. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 15: Acción Correctiva

    Descripción de la pieza Cant. FPSC1725X-03 Cordón eléctrico PS117-54-TSU Adaptador Cubierta, unidad del motor Malla de admisión PS8-129P ** Si falla el motor, reemplace la bomba completa. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 16: Garantía Limitada

    Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.

Table des Matières