TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nennwärmeleistung
Puissance calorifique nominale
Wärmeleistungsbereich
Plage de puissance calorifique
Mesures et poids
Höhe
Hauteur
Breite
Largeur
Tiefe
Profondeur
Höhe bis Oberkante Rohrstutzenanschluss oben ca
Hauteur jusqu'au bord supérieur raccord embout de conduit env.
Hinterkante bis Mitte oberer Abgasstutzen/
Bord arrière jusqu'au centre de l'embout supérieur central
Rauchrohrstutzen-Ø
Ø Embout du conduit de sortie
Höhe bis Unterkante Rohrstutzen hinten ca
Hauteur jusqu'au bord inférieur raccord embout de conduit arrière env.
Feuerraumbreite
Largeur du foyer
Gewicht ca.
Poids env.
Bauart
EN 13240; Anforderung der BStV-MUC/REG;1.BImSchV Stufe 2; Österreich § 15 a-BVG
Modèle
EN 13240; Exigence de la BStV-MUC/REG,1.BImSchV/Niveau 2; 15a BVG (Autriche)
Raumheizvermögen* nach DIN 18 893:
Das Raumheizvermögen variiert je nach Wärmedämmung des Gebäudes,
deshalb sind für das Raumheizvermögen nur ungefähre, unverbindliche Werte
angegeben.
Performance thermique de la pièce* selon DIN 18 893 :
Le volume de chauffage de la pièce varie selon l'isolation thermique du
bâtiment, les valeurs indiquées pour le volume de chauffage du bâtiment ne sont
donc que des valeurs approximatives, non contractuelles.
Geeignete Brennstoffe:
Combustibles appropriés :
Daten für die Schornsteinbemessung nach DIN 4705 Teil III bezogen auf Nennwärmeleistung (NWL)
Données pour la mesure de la cheminé à la norme DIN 4705 partie III référé à la puissance thermique nominale
Abgasmassenstrom bez. auf NWL
Normes d'émission des gaz
Abgastemperatur im Rohrstutzen
Température de gaz d'évacuation dans l'embout de conduite
Mindestförderdruck bei NWL
Pression nécessaire minimale
Staub
Poussière
CO-Wert
Valeur CO
Wirkungsgrad
Rendement
Bei diesem Modell muß für einen ordnungsgemäßen Anschluss des Gerätes an den Schornstein, der jeweils oben angegebene
Mindestförderdruck des Kamins vorliegen. Vor Aufstellung empfehlen wir ein Gespräch mit dem Bezirksschornsteinfeger. Er berät Sie, erteilt
die
Genehmigung
und
führt
Konstruktionsänderungen sind möglich und bleiben jederzeit vorbehalten.
Die Sicherheitshinweise der dem Produkt beiliegenden Montage- und Bedienungsanleitung sind zu beachten.
Ce modèle doit disposer d'une pression nécessaire minimale de la cheminée pour un raccord règlementaire entre l'appareil et la cheminée.
Avant la mise en place, nous recommandons de consulter les autorités locales compétentes. Elles vous conseilleront, vous remettent les
autorisations et les approbations; Sous réserves de différences dans les données de poids et de dimensions, d'erreurs d'impression ainsi
que de modifications de constructions à tout moment.
Modif. techniques réservées
Mittelwerte aus angegebenen Brennstoffen
Valeurs moyennes des combustibles indiqués
die
Abnahme
durch.
Abweichungen
28
Karabo/ Karabo Basic
2,9 KW – 7,5 KW
109cm (
mit Topplatte/ avec plaque supérieure)
Stahl / Acier
Kachel / Céramique
Speckstein/ Stéatite
59 - 148 m³
Scheitholz / Braunkohlebriketts / Holzbriketts
Bûches de bois / Briquettes de bois/ Briquettes de lignite
≤ 40 mg/m
≤ 1250 mg/m
von
Maß-
und
Gewichtsangaben,
7,0 KW
105 cm
56 cm
45 cm
102 cm
15 cm
15 cm
85 cm
35 cm
178 / 182 kg
- / 191 kg
- / 241 kg
5,3 g/s
364 °C
12 Pa
3
3
80,3 %
Druckfehler
sowie
Techn. Änderungen vorbehalten