Télécharger Imprimer la page

Comelit MT/VCC/01 Manuel Technique page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour MT/VCC/01:

Publicité

Assemblaggio e installazione
pulsantiera Logicom
Assembly and installation
of Logicom entrance panel
Come murare la scatola
da incasso
How to recess the
flush-mounted box
Comment placer la boîte
à encastrement dans le mur
Come accostare più scatole
con distanziatori
How to line up several boxes
with spacers
Comment juxtaposer plusieurs
boîtes à l'aide des entretoites
Come assemblare i moduli nel
telaio e fissare la testata superiore
How to assemble the modules in
the module-holder frame and fix
the top bracket
Comment assembler les modules
sur le cadre et fixer
la garniture supérieur
Come inserire il portiere audio
nel modulo
How to insert the speaker unit
in the module
Comment introduire le
HP/micro dans le module
Come fissare la copritestata
superiore
How to fix the upper bracket
Comment fixer la garniture du
bord supérieur
Come fissare la testata inferiore
How to fix the lower bracket
Comment fixer la garniture
inférieure
Come agganciare la pulsantiera
ed eseguire il collegamento dei
conduttori. Allentare 1 delle 3 viti
che bloccano l'orientamento
della telecamera
How to hang the panel and
connect the wires. Loosen one of
the three screws blocking the
view field setting
Comment accrocher la plaque de
rue et faire le fixage des conduc-
teurs. Dévisser un peu
les trois vis qui bloquent
l'orientation de la caméra
MT/VCC/01
Assemblage et installation de la
plaque de rue Logicom
Come orientare la telecamera.
Premere col dito in basso,
togliere la finestrella, orientare
la telecamera a piacere,
rimettere la finestrella e fissare
la vite allentata sul retro
How to set the view field.
Take away the window by
pushing on the lower side of it,
set the camera position as
required, replace the window
and block the screw previously
loosened
Comment orienter la caméra.
Appuyer par le doit en bas.
Enlever la petite fenêtre,
orienter la caméra, remettre la
petite fenêtre et fixer les trois vis
sur la partie derrière
Come completare il fissaggio e
chiudere il portellino
How to complete fixing and
closure of the panel
Comment compléter la fixation
et fermer la porte
Come togliere i cartellini
portanome
How to remove the
nameplate labels
Comment ôter les
étiquettes porte-noms
Come fissare la visiera
da incasso
How to fix the flush-mounted
rain shield
Comment fixer la protection
anti-pluie à encastrement
Come fissare la cornice
How to fix the cornice
Comment fixer le couvre-joint
Come fissare la custodia
da parete
How to fix the surface housing
Comment fixer le boîtier au mur
11

Publicité

loading