Page 2
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le lecteur à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié. ATTENTION L’emploi d’instruments optiques avec ce lecteur augmente les dangers pour la vue.
Table des matières Opérations de base 4 Lecture d’un CD 6 Ecouter la radio 8 Lecture d’une cassette 10 Enregistrement d’une cassette Le lecteur de CD Le programmateur 13 Utilisation de la fenêtre 31 Réglage de l’horloge d’affichage 32 Réveil en musique 14 Localisation d’une plage 35 S’endormir en musique spécifique...
Opérations de base Lecture d’un CD Branchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous à la page 39.) Appuyez sur 6 OPEN/CLOSE (mise sous tension instantanée) et placez le CD sur le plateau de lecture de façon à ce qu’il s’encliquette en position. Avec la face imprimée vers le haut Fenêtre d’affichage Appuyez sur (.
Page 5
Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires POWER VOLUME +, – 6 OPEN/CLOSE Molette Jog Conseils Pour Procédez comme suit • Après avoir introduit le CD, “TOC READING ... ” Régler le volume Appuyez sur VOLUME +, – apparaît dans la fenêtre (VOL +, –...
Ecouter la radio Branchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous à la page 39.) Appuyez sur BAND jusqu’à ce Fenêtre d’affichage que la bande de fréquence voulue apparaît dans la fenêtre d’affichage (mise sous tension instantanée). Maintenez la touche TUNING/ Indique une émission FM stéréo.
Page 7
Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires POWER MENU ENTER VOLUME +, – Conseils Pour Appuyez sur • Si les émissions FM Régler le volume VOLUME +,– comportent des parasites: (VOL +, – sur la Sur la télécommande: télécommande) Appuyez sur MODE jusqu’à...
Lecture d’une cassette Branchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous à la page 39.) Appuyez sur PUSH OPEN/ CLOSE pour ouvrir le compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée. Utilisez des cassettes TYPE I (normales), TYPE II (position haute) et TYPE IV Avec la face à...
Page 9
Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires POWER DIR MODE VOLUME +, – COUNTER RESET 0, ) PUSH OPEN/CLOSE Conseils Pour Appuyez sur • Appuyez sur Régler le volume VOLUME +, – COUNTER RESET pour remettre le compteur à (VOL +, – sur la “000.”...
Enregistrement d’une cassette Branchez le cordon d’alimentation fourni (reportez-vous à la page 39.) Pour enregistrer sur un enregistreur MiniDisc ou DAT, raccordez les appareils (reportez-vous aux pages 41 et 45.) Appuyez sur PUSH OPEN/ CLOSE pour ouvrir le compartiment à cassette et introduisez une cassette vierge.
Page 11
Démarrez l’enregistrement. Pour enregistrer le CD complet Appuyez sur DUB START CD m TAPE. Lorsque est affiché: Si le sens de la cassette s’inverse alors que l’enregistrement de la plage n’est pas terminé, le lecteur enregistrera de nouveau la plage depuis le début sur l’autre face.
Enregistrement d’une cassette (suite) Conseils Utilisez ces touches pour des opérations • Le réglage du volume complémentaires ou du champ sonore (reportez-vous à la page POWER MENU ENTER 48) n’affecte pas le niveau d’enregistrement. • Lorsque est affiché, l’enregistrement est réalisé...
Le lecteur de CD Utilisation de la DISPLAY fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au CD. Vérification du nombre total de plages et du temps de lecture Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Nombre total Durée totale de plages de lecture...
Localisation d’une plage spécifique Vous pouvez rapidement localiser une plage à l’aide des touches numériques. Touches Vous pouvez également retrouver un numériques passage donné sur une plage pendant la lecture d’un CD. Ó =, + Remarque Pour localiser Appuyez sur Vous ne pouvez pas directement une plage la touche numérique correspondant...
Lecture de plages répétée (Lecture répétée) Touches Vous pouvez activer la lecture répétée de numériques plages dans les modes de lecture normale, aléatoire ou programmée (reportez-vous aux pages 17 - 19.). MODE Ó Remarque Appuyez sur p. Lorsque vous répétez la “CD”...
Lecture de plages répétée (Lecture répétée) (suite) Sur le lecteur Pour annuler la lecture répétée 1 Appuyez sur p de la Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “REPEAT” ou section CD. “REP” disparaisse de la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez sur MENU. 3 Tournez la molette Jog jusqu’à...
Lecture d’une seule plage (Lecture de plage unique) Touches Vous pouvez reproduire une plage numériques donnée une seule fois et arrêter le lecteur automatiquement. MODE Ó Sur le lecteur Appuyez sur p. 1 Appuyez sur p de la “CD” apparaît dans la fenêtre d’affichage. section CD.
Lecture de plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire les plages dans un ordre aléatoire. MODE Ó Sur le lecteur Appuyez sur p. 1 Appuyez sur p de la “CD” apparaît dans la fenêtre d’affichage. section CD. 2 Appuyez sur Appuyez sur MODE jusqu’à...
Création d’un MENU ENTER programme Molette Jog musical (Lecture programmée) Pendant que vous écoutez le CD, vous pouvez sélectionner des plages et composer un programme de 20 plages maximum dans l’ordre de votre choix. Appuyez sur ( pour démarrer la lecture. Appuyez sur MENU.
Création d’un programme musical (Lecture programmée) (suite) Conseils Pour annuler la lecture programmée • Lorsque la lecture Appuyez sur MODE de la télécommande jusqu’à ce programmée est que “PROGRAM” disparaisse de la fenêtre terminée, le d’affichage. programme reste en mémoire. Vous pouvez reproduire à...
La radio Présélection de Molette Jog MENU ENTER BAND stations de radio Vous pouvez mémoriser des stations de radio dans la mémoire du lecteur. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 20 stations de radio dans l’ordre de votre choix, 10 pour chaque bande de fréquence.
Présélection de stations de radio (suite) Les caractères que vous Pour donner un nom aux stations de radio pouvez entrer sont: présélectionnées • Lettres: A - Z ou 1 Appuyez sur les touches numériques de la a - z télécommande pour afficher le numéro de •...
Ecoute des stations de radio sélectionnées Touches Lorsque vous avez présélectionné les numériques stations, utilisez les touches numériques de la télécommande ou la molette Jog du lecteur pour syntoniser vos stations Ó préférées. BAND Appuyez sur BAND pour syntoniser la bande de fréquence de votre choix.
Le lecteur de cassette Localisation du début d’une plage Le lecteur détecte les blancs entre les plages pour localiser le début de la plage suivante/précédente. Ó 0, ) Remarques Pendant la lecture d’une cassette, appuyez sur ) ou • Si un son léger comme un pianissimo continue Face de lecture Le début de la...
Enregistrement PUSH DUB START des plages d’un MENU Molette Jog OPEN/ CD m TAPE CLOSE ENTER CD en spécifiant la longueur de bande Vous avez le choix entre trois options d’enregistrement programmé: • Enregistrement de toutes les plages dans l’ordre original du CD (EDIT ALL) •...
Page 26
Enregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur de bande (suite) Tournez la molette Jog jusqu’à ce que “EDIT ALL” clignote et appuyez sur ENTER. Exemple: La longueur totale de bande requise pour l’enregistrement du CD entier est de “26” minutes.
Page 27
DUB START MENU Molette Jog PUSH CD m TAPE OPEN/CLOSE ENTER Conseil Enregistrement de plages programmées (EDIT La longueur de bande PGM) nécessaire pour La première moitié des plages programmées est enregistrer l’intégralité enregistrée sur une face de la cassette et la seconde sur du CD apparaît dans la fenêtre d’affichage l’autre face.
Enregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur de bande (suite) Conseil Tournez la molette Jog (appuyez sur les touches Si vous avez commis numériques de la télécommande) pour une erreur, appuyez sélectionner la plage que vous désirez sur CANCEL. La plage programmer et appuyez sur ENTER.
DUB START MENU Molette Jog PUSH CD m TAPE OPEN/CLOSE ENTER Enregistrement d’une seule plage (EDIT 1 TRACK) La fonction EDIT 1 TRACK s’avère bien pratique pour enregistrer la première plage d’un CD single et enregistrer une plage de différents CD. En mode EDIT 1 TRACK, “...
Page 30
Enregistrement des plages d’un CD en spécifiant la longueur de bande (suite) Tournez la molette Jog (appuyez sur les touches numériques de la télécommande) pour sélectionner la plage que vous désirez programmer. EDIT Appuyez sur DUB START CD m TAPE. L’enregistrement de la plage sélectionnée démarre à...
Le programmateur Réglage de CLOCK Molette Jog l’horloge ENTER L’indication “AM 12:00” apparaît dans la fenêtre d’affichage jusqu’à ce que vous ayez réglé l’horloge. Remarque Avant de commencer, branchez la source Si vous faites d’alimentation (reportez-vous à la page 39.) fonctionner le lecteur sur piles, réglez l’horloge lorsqu’il est...
Réveil en musique STANDBY TIMER/ ENTER Molette Jog SLEEP Vous pouvez vous éveiller en musique ou avec une émission de radio à l’heure que vous programmez. Vérifiez si vous avez bien réglé l’horloge (voir “Réglage de l’horloge” à la page 31).
Page 33
Conseil Tournez la molette Jog jusqu’à ce que la source de Si vous avez commis musique voulue (“CD”, “TAPE”, “RADIO” ou une erreur, appuyez “LINE”) apparaisse dans la fenêtre d’affichage, sur CANCEL. Le puis appuyez sur ENTER. réglage entré en dernier lieu sera supprimé.
Réveil en musique (suite) Pour vérifier/modifier les réglages du programmateur de réveil Appuyez sur TIMER/SLEEP, ensuite tournez la molette Jog pour sélectionner “TIMER SET” et appuyez sur ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, un réglage programmé s’affiche dans l’ordre défini.
S’endormir en TIMER/ musique SLEEP Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il se mette automatiquement hors tension au bout de 10, 20, 30, 60, 90 ou 120 minutes, ce qui vous permet de vous endormir en écoutant de la musique. Sur la télécommande Activez la lecture de la source de musique voulue.
Enregistrement DIR MODE TIMER/ Molette programmé STANDBY SLEEP ENTER d’émissions de radio Vous pouvez régler le programmateur pour enregistrer la radio à une heure déterminée. Vérifiez si vous avez bien réglé l’horloge (reportez-vous à “Réglage de l’horloge” à la page 31). Remarques Avant de commencer, assurez-vous que l’indication t •...
Page 37
Conseil Réglez le programmateur sur l’heure et les Si vous avez commis minutes où vous voulez que l’enregistrement une erreur, appuyez démarre. sur CANCEL. Le dernier paramètre est 1 Tournez la molette Jog pour régler l’heure et effacé. Réintroduisez le appuyez sur ENTER.
Enregistrement programmé d’émissions de radio (suite) Pour vérifier/modifier les réglages du programmateur d’enregistrement Appuyez sur TIMER/SLEEP, puis tournez la molette Jog pour sélectionner “TIMER SET” et appuyez sur ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, un réglage programmé s’affiche dans l’ordre défini. Pour modifier un réglage, affichez le réglage en question et réintroduisez une nouvelle valeur.
Installation Sélection de la AC IN source d’alimentation Vous pouvez faire fonctionner ce lecteur en utilisant le secteur ou des piles comme source d’alimentation. Utilisez le secteur chaque fois que vous effectuez un enregistrement, Compartiment à piles parce que l’enregistrement (piles de sauvegarde) consomme beaucoup d’énergie.
Sélection de la source d’alimentation (suite) 3 Installation des piles dans la télécommande Introduisez deux piles AA (R6) (non fournies) Remplacement des piles Dans des conditions normales d’utilisation, les piles de sauvegarde offrent une autonomie d’environ six mois. Lorsque la télécommande cesse d’agir sur le lecteur, remplacez toutes les piles.
CD m MD MD m CD MiniDisc portable Si vous raccordez un enregistreur MiniDisc portable MZ-R30/R50 de Sony à ce lecteur à l’aide du cordon de connexion MiniDisc fourni, vous pouvez exploiter l’enregistreur au moyen des touches du lecteur. Vous...
Raccordement d’un enregistreur MiniDisc portable (suite) 1 Branchez le cordon de connexion MD fourni à la prise DC IN 6 V et à la prise 2/REMOTE de l’enregistreur MD portable, et à la prise DC OUT (6 V 800 mA MAX) et à la prise MD CONTROL du lecteur.
Page 43
Remarques concernant Opérations supplémentaires sur ce lecteur l’utilisation d’un Pour Procédez comme suit enregistreur MiniDisc Arrêter la lecture Appuyez sur p de la section CD portable à l’aide de ce lecteur Introduire une pause en Appuyez sur P. • Si vous tournez la cours de lecture Appuyez de nouveau sur la molette Jog en mode...
Raccordement d’un enregistreur MiniDisc portable (suite) Conseil Enregistrement d’un CD sur un enregistreur La fonction EDIT 1 MiniDisc portable TRACK (page 29) Vous pouvez enregistrer l’intégralité d’un CD sur un s’avère bien pratique pour enregistrer une MD à l’aide d’une touche spécifique du lecteur. plage de plusieurs CD différents.
Raccordement MD (LINE) d’appareils en option Vous pouvez enregistrer un CD sur une platine DAT ou écouter le son transmis par un magnétoscope ou un téléviseur via les haut-parleurs de ce lecteur. Mettez chacun des appareils hors tension avant de procéder à tout raccordement.
Raccordement d’appareils en option (suite) Conseil Diffusion du son via les haut-parleurs d’un Vous pouvez autre appareil audio enregistrer le son de Panneau avant de l’appareil raccordé. ce lecteur Introduisez une cassette vierge dans le Amplificateur compartiment à cassette et appuyez sur r/P, puis sur (.
Page 47
Conseil Type de prise de l’appareil Désignation du câble La fonction EDIT 1 à raccorder de connexion TRACK (page 29) Connecteur type L à 7 POC-DA12P s’avère bien pratique broches (enregistreur DAT pour enregistrer une portable, etc.) plage de plusieurs CD différents.
Sélection du SOUND MEGA BASS champ sonore (Mode son/MEGA BASS) Vous pouvez ajuster le champ sonore du son que vous écoutez. Sélection des caractéristiques sonores Appuyez sur SOUND pour sélectionner le champ sonore de votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change.
Informations complémentaires Précautions Sécurité Installation • Etant donné que le faisceau laser • N’obstruez pas les orifices de utilisé dans le lecteur CD est nuisible ventilation à l’arrière du lecteur en pour les yeux, ne tentez pas de plaçant le lecteur contre un mur ou un démonter le boîtier.
Si vous avez des questions ou des d’un enregistrement, recouvrez de difficultés au sujet de ce lecteur, bande adhésive l’orifice de l’onglet consultez votre revendeur Sony. brisé. Face A Remarques sur les CD • Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à...
Guide de dépannage Symptômes Remède Il n’y a pas de son. • Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. • Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise AC IN et sur une prise murale. • Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
Guide de dépannage (suite) Symptômes Remèdes La source sonore n’est pas en • Appuyez sur MENU pour faire apparaître stéréo. “STEREO” dans la fenêtre d’affichage et appuyez sur ENTER. Le son est faible ou de mauvaise • Suivant les conditions de réception FM, il se qualité.
Page 53
Lorsque toutes les indications ont disparu de la fenêtre d’affichage, rebranchez le cordon d’alimentation et réinstallez les piles. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Informations complémentaires...
Entretien Nettoyage des têtes de lecture et du Démagnétisation des têtes chemin de la bande magnétique Après 20 à 30 heures d’utilisation, le Nettoyez les têtes, les galets presseurs et magnétisme résiduel accumulé sur les les cabestans à l’aide d’un coton-tige têtes peut être suffisant pour commencer légèrement imbibé...
Stéréo à 4 pistes et 2 canaux Lecture d’une cassette Temps de bobinage rapide Sony R20P: approx. 1 h Approx. 130s (sec.) avec une cassette Sony C-60 Réponse en fréquence Pile alcaline Sony LR20: approx. 2,5 h TYPE I (normal): 100 - 10.000 Hz Lecture CD Caractéristiques générales...
54 U, V, W, X, Y, Z de radio 36 têtes et chemin bande 54 Utilisation de la fenêtre sur une cassette 11 d’affichage 13 sur une DAT 46 sur un MD 44 Sony Corporation Printed in Malaysia Informations complémentaires...