GB
SAFETY LABEL LOCATIONS
Your lawn mower must be used with care. Therefore, decals have been placed on the machine,
to remind you pictorially of main precautions to take during use. Their meaning is explained
below.
These decals are considered as a part of the mower. Should one become detached or
unreadable, contact your Honda dealer for its replacement.
We also strongly recommend to carefully read the safety instructions given in the next chapter of
this manual.
[10] Warning: Read the owner's manual before using the mower.
[11] Risk of projections: Keep third persons away from the area during use.
[12] Risk of cuts. Rotating blade: Do not put hands or feet inside the blase enclosure. Disconnect the spark plug cap
before performing any operation of maintenance or repairs.
DESCRIPTION OF THE SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
[13] Four wheels models
[14] 1-Speed gear box models
[15] Models equipped with blade clutch (ROTOSTOP)
IDENTIFICATION OF THE MACHINE
1. Acoustic power level according to the Directive 2000/14/EC
2. Conformity mark, according to the EEC/89/392 modified Directive 7. Serial number
3. Nominal power in kilowatt
4. Recommended engine speed in rpm
5. Mass in kilograms
F
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Votre tondeuse doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des étiquettes destinées à vous
rappeler les principales précautions d'utilisation ont été placées sur la machine sous forme de
pictogrammes. Leur signification est donnée ci-dessous.
Ces étiquettes sont considérées comme partie intégrante de la tondeuse. Si l'une d'entre elles
se détache ou devient difficile à lire, contactez votre concessionnaire pour la remplacer.
Nous vous recommandons également de lire attentivement les consignes de sécurité données
au chapitre suivant du présent manuel.
[10] Attention : lire le manuel d'utilisateur avant l'utilisation de la tondeuse.
[11] Risque de projection. Tenir les tierces personnes en dehors de la zone pendant l'utilisation.
[12] Risque de coupure. Lame tournante. Ne pas introduire les mains et pieds dans l'enceinte de lame. Débrancher
le capuchon de bougie avant toute opération d'entretien ou de réparation.
EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL
[13] Modèles à 4 roues
[14] Modèles à transmission mécanique monovitesse
[15] Modèles équipés d'un embrayage de lame (ROTOSTOP)
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
1.
Niveau sonore selon directive 2000/14/EC
2.
Marquage de conformité, selon directive 89/392/CEE modifiée 7. Numéro de série
3.
Puissance nominale en kilowatt
4.
Vitesse d'utilisation du moteur en tours par minute
5.
Masse en kilogrammes
GENERAL DESCRIPTION
[16]
Rear roller models
[17]
Models equipped with blade brake
6. Year of manufacture
8. Model - Type
9. Name and adress of the manufacture
DESCRIPTION GÉNÉRALE
[16] Modèles à rouleau arrière
[17] Modèles équipés d'un frein de lame
6. Année de fabrication
8. Modèle - Type
9. Nom et adresse du constructeur
17