Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
Rev. 00
1017 570
Mode d'emploi et liste des pièces détachées
Pistolet manuel
OptiSelect Pro GM04-E
Traduction du mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gema OptiSelect Pro GM04-E

  • Page 1 Rev. 00 1017 570 Mode d'emploi et liste des pièces détachées Pistolet manuel OptiSelect Pro GM04-E Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 2 Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. Gema, EquiFlow, MagicCompact, MagicCylinder, OptiCenter, OptiFlex, OptiGun, OptiSelect et OptiStar sont des marques déposées de Gema...
  • Page 3: Table Des Matières

    Raccord pour bague SuperCorona ............17 Montage / Raccordement Raccordement du pistolet ..................19 Mise en service Préparation pour la mise en service ..............21 Conditions générales ................21 Première mise en service ..................22 Sommaire  3 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 4 Prescriptions d’élimination ............... 37 Matériaux ....................37 Liste des pièces détachées Commande de pièces détachées ................. 39 OptiSelect Pro GM04-E - Liste des pièces détachées ......... 40 Associations de buses ..................42 Associations de buses ..................43 Accessoires divers ................... 44 4 ...
  • Page 5: A Propos De Ce Manuel

    Généralités Ce mode d’emploi contient toutes les informations importantes nécessaires pour le fonctionnement de OptiSelect Pro GM04-E. Il vous guidera pas à pas pour la mise en service et vous fournit des informations et des astuces pour une utilisation optimale dans votre système de poudrage.
  • Page 6: Structure Des Consignes De Sécurité

    Les indications de position dans les illustrations sont utilisées comme renvoi dans le texte descriptif. Exemple : « La haute tension (H) générée dans la cascade du pistolet est conduite vers l’électrode centrale. » 6  A propos de ce manuel OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 7: Sécurité

    Pour toute utilisation non conforme du ce produit, dans des conditions différentes ou avec d'autres matières, l'autorisation explicite de la société Gema Switzerland GmbH est requise. – La mise en service (c'est-à-dire le démarrage du fonctionnement conforme) est interdite avant qu'il ne soit constaté...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    Il faut veiller à ce que tous les composants de l'installation aient été mis à terre conformément à la réglementation locale. Pour de plus amples informations, se référer aux consignes de sécurité détaillées de la société Gema. 8  Sécurité OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 9: Descriptif Du Produit

    à fond et informé des risques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu responsable pour des dommages qui en résulteraient, le risque est porté par le seul utilisateur ! Descriptif du produit  9 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 10: Mauvaise Utilisation Raisonnablement Prévisible

    – Réglage erroné des valeurs pour l'air de rinçage des électrodes – Mise en œuvre de poudre humide Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques OptiSelect Pro GM04-E Tension d'entrée nominale eff. 10 V Fréquence 18 kHz (moyenne) Tension de sortie nominale 110 kV Polarité...
  • Page 11: Structure

    10 Raccordement rapide pour Partie arrière avec crochet flexible à poudre (mis à la Télécommande terre) Raccord SuperCorona 11 Raccordement de l'air de Poignée du pistolet rinçage des électrodes 12 Détente du pistolet Descriptif du produit  11 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 12: Éléments De Commande

    Flexible d’air de rinçage (6 m) – Buse à jet plat NF28-E, complète (incl. support d'électrode) – Fixation de câble avec fermeture Velcro – Brosse de nettoyage pour pistolet – Ensemble de pièces détachées – Mode d'emploi 12  Descriptif du produit OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 13: Accessoires Disponibles

    Rallonges pour câbles de pistolet – Adaptateurs divers pour le raccordement sur des unités de contrôle de générations antérieures – Gants antistatiques **pour de plus amples informations, voir la liste des pièces détachées Descriptif du produit  13 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 14: Bague Supercorona

    à maintenir et à réparer. Montage de SuperCorona Avant de fixer la bague SuperCorona, s'assurer que le raccord et le connecteur sont exempts de graisse et de poudre, ce qui empêcherait de créer la liaison conductrice. 14  Descriptif du produit OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 15: Principe De Fonctionnement

    (voir le mode d'emploi de l'unité de contrôle de pistolet). Le fonctionnement du pulvérisateur est décrit dans le chapitre correspondant dans ce document. Descriptif du produit  15 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 16: Buse À Jet Plat Avec Électrode Centrale Ventilée

    Rincer le déflecteur à l'air pour y éviter des accumulations de poudre. La régulation de l'air de rinçage des électrodes (S) sur l'unité de contrôle de pistolet est décrite dans le mode d’emploi correspondant. 16  Descriptif du produit OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 17: Particularités - Caractéristiques Des Fonctions

    Branchement et détachement rapide et simple du flexible à poudre et du godet d'application – Fonction de protection par circlip mis à la terre Raccord pour bague SuperCorona – Branchement et détachement rapide et simple de la bague SuperCorona Descriptif du produit  17 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 18 Rev. 00 01/20 18  Descriptif du produit OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 19: Montage / Raccordement

    Brancher le câble de pistolet avec la fiche à l'arrière de l'unité de commande sur la douille 2.3 Raccorder le flexible d'air de rinçage des électrodes sur l'accouplement 1.4 Raccorder le flexible à poudre sur l'injecteur Montage / Raccordement  19 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 20 Rev. 00 01/20 Fig. 7 Pistolet Flexible d'air de fluidisation Injecteur Unité de conditionnement 20  Montage / Raccordement OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 21: Mise En Service

    – Pistolet correctement raccordé – Unité de contrôle du pistolet correctement raccordée – Présence d’alimentation électrique et de l’air comprimé requis – Préparation de la poudre et qualité de poudre en ordre Mise en service  21 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 22: Première Mise En Service

    La procédure ultérieure pour la mise en service du pistolet est décrite en détails dans le mode d'emploi de l'unité de contrôle OptiStar CGxx (chapitres « Première mise en service » et « Mise en service ») ! 22  Mise en service OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 23: Manipulation / Utilisation

    Réglage du volume d’air total Régler le volume d’air total à l’aide des touches T3/T4 sur l’unité de contrôle du pistolet – Le volume d'air total doit être réglé en fonction des exigences de poudrage Manipulation / Utilisation  23 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 24: Réglage De L'air De Rinçage Des Électrodes

    Presser la touche Le deuxième niveau d'affichage de l’écran s'ouvre. Régler la juste valeur pour l'air de rinçage des électrodes à l'aide des sorties de filières utilisées (déflecteur, filière à jet plat) 24  Manipulation / Utilisation OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 25: Mode De Rinçage

    (affichage des paramètres du processus, pas d'extraction de poudre). Il faut retirer l'injecteur lors du programme de nettoyage sur l’équipement de poudrage manuel de type F, soulever l'unité d'aspiration pour le type B. Retirer l'injecteur Manipulation / Utilisation  25 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 26 (manuel) pression répétée sur la détente du pistolet ARRÊT = OU le mode de nettoyage est terminé automatiquement. Après achèvement de la procédure de rinçage, l'unité de contrôle repasse en mode poudrage. 26  Manipulation / Utilisation OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 27: Mise Hors Service / Stockage

    La durée de stockage n'est pas limitée si la condition physique est respectée. Espace nécessaire L'espace nécessaire correspond à la taille du produit. Il n'existe pas d'exigence particulière concernant l'espace avec les appareils voisins. Mise hors service / stockage  27 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 28: Conditions Physiques

    +5 et +50 °C. Ne pas exposer aux rayons directs du soleil! Entretien pendant le stockage Plan d'entretien Aucun plan d'entretien n'est nécessaire. Travaux d'entretien Inspection visuelle périodique en cas de stockage de longue durée. 28  Mise hors service / stockage OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 29: Entretien / Maintenance

    Les pièces à remplacer au cours de l'entretien sont disponibles sous forme de pièces détachées. Ces pièces figurent dans la liste de pièces détachées correspondante! Entretien / Maintenance  29 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 30: Nettoyage Du Pistolet

    Vérifier l'assise correcte des pulvérisateurs. ATTENTION Écrou-raccord mal serré Si le pulvérisateur est mal ajusté, la haute tension du pistolet peut claquer et risque d'endommager le pistolet ! ► Toujours bien serrer l'écrou-raccord ! 30  Entretien / Maintenance OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 31: Remplacement De Pièces

    Le remplacement de la cascade et la réparation du raccord de câble du pistolet sont à confier exclusivement à un point SAV agréé par Gema. – Renseignez-vous auprès de votre représentant Gema ! Démontage du pistolet Généralités Le pistolet ne doit être démonté que si une panne ou la présence d'impuretés rend cette opération nécessaire.
  • Page 32 Rev. 00 01/20 Procédure de démontage 32  Entretien / Maintenance OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 33 Rev. 00 01/20 Remontage du pistolet Le remontage est effectué dans l'ordre inverse de la procédure présentée ci-dessus. Entretien / Maintenance  33 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 34 Rev. 00 01/20 34  Entretien / Maintenance OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 35: Dépannage

    Remplacer l'unité de contrôle est défectueuse L'électrovanne de l'unité de Remplacer contrôle est défectueuse Pas d'air de convoyage : – La vanne motorisée est Contacter le représentant local défectueuse de Gema – Electrovanne défectueuse Dépannage  35 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 36 Les conduits d'alimentation d'air Vérifier les conduits vers l'injecteur sont pliés ou d'alimentation d'air vers endommagés l'injecteur Le manchon d'insertion dans Remplacer ou insérer l'injecteur est usé ou n'est pas inséré La fluidisation ne fonctionne voir ci-dessus 36  Dépannage OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 37: Elimination

    Introduction Exigences concernant le personnel L’élimination du produit est effectuée par le propriétaire ou par l’exploitant. Lors de l’élimination de composants qui n’ont pas été produits par Gema, respecter les instructions correspondantes fournies dans la documentation du fournisseur. Prescriptions d’élimination A la fin de la durée de vie, démonter le produit et l’éliminer...
  • Page 38 Rev. 00 01/20 38  Elimination OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 39: Liste Des Pièces Détachées

    En cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants, la protection contre les explosions n'est plus garantie. Le droit de garantie est également annulé en cas de dommages! ► Toujours utiliser des pièces détachées originales de Gema! Liste des pièces détachées  39 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 40: Optiselect Pro Gm04-E - Liste Des Pièces Détachées

    1019 531 Câble de pistolet 12 m, flexible d'air de rinçage 12 m, polarité négative (–) 1019 532 Corps de pistolet manuel OptiSelect Pro GM04-E (y compris cascade) avec : Câble de pistolet 6 m, polarité négative (–) 1019 526 Câble de pistolet 12 m, polarité...
  • Page 41 Rev. 00 01/20 Flexible à poudre – Ø 16/11 mm (non représenté) 103 128*# * Merci d’indiquer la longueur # Pièce d'usure Fig. 9 : OptiSelect Pro GM04-E - Pièces détachées Liste des pièces détachées  41 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 42: Associations De Buses

    Le raccordement de plus de deux rallonges n'est pas autorisé car les forces de levage apparaissant pourraient endommager le pistolet. ► Si nécessaire, les rallonges (150 mm/300 mm) peuvent être accouplées à UNE SEULE RALLONGE SUPPLÉMENTAIRE (150 mm/300 mm). 42  Liste des pièces détachées OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 43: Associations De Buses

    Rev. 00 01/20 Associations de buses Fig. 10 : Associations de buses Liste des pièces détachées  43 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 44: Accessoires Divers

    Rev. 00 01/20 Accessoires divers Gants antistatiques (1 paire) 800 254 44  Liste des pièces détachées OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 45 Symboles de sécurité ........5 Entretien ............29 Entretien pendant le stockage ......28 Télécommande ..........17 Fonction PowerBoost Activation ............17 Utilisation ............23 Utilisation conforme à sa destination ....9 Liste des pièces détachées ......39 Index  45 OptiSelect Pro GM04-E...
  • Page 46 Rev. 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Optiselect pro gm04

Table des Matières