Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Microfuge
SCF2
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Bedienungsanweisung
Version 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bibby Scientific Stuart Microfuge SCF2

  • Page 1 Microfuge SCF2 Instructions for use Manuel d'utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1.0...
  • Page 2 English Introduction Microfuge SCF2 Thank you for purchasing this piece of Stuart equipment. To get the best performance from the Instructions for use equipment and for your own safety, please read these instructions carefully before use. Before discarding the packaging check that all parts are present and correct.
  • Page 3: Electrical Installation

    Electrical Installation Safety Advice Before Use  Do not use damaged or deformed rotors. THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED Rotors with compromised structures are subject to sudden and severe imbalances Before connection please ensure that the that can damage the centrifuge and may line supply corresponds to that shown on cause injury to the operator.
  • Page 4 Operation 3. When the power is turned on, the door lock will automatically release and the Refer to Figure 1 to identify the parts and open door symbol will be shown on controls. the display. Rotor lid 4. Ensure that the rotor is securely installed by checking that the rotor nut is tightly fastened.
  • Page 5: Maintenance/Servicing

    13. The timer will count down in minutes as the supply and contact the Service Department of run proceeds. During the final minute the Bibby Scientific Ltd. or the point of sale. Contact count down will be displayed in seconds. details are given below.
  • Page 6: Spares And Accessories

    If in any doubt, please contact the of three (3) years. In the event of a justified Service Department of Bibby Scientific Ltd. or the claim, Stuart will replace any defective point of sale.
  • Page 7 Français Introduction Microcentrifugeuse SCF2 Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet équipement Stuart. Pour profiter au mieux des performances de cet équipement et pour votre Manuel d’utilisation sécurité, lisez attentivement ces instructions avant toute utilisation. Avant de jeter l’emballage, vérifiez que tous les éléments sont présents et en bon état.
  • Page 8: Installation Électrique

    Installation électrique Consignes de sécurité  Ne pas utiliser de rotors endommagés ou CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. déformés. Les rotors présentant une structure endommagée peuvent faire l’objet de Avant toute connexion, vérifiez que déséquilibres graves et soudains, susceptibles l’alimentation secteur correspond aux d’endommager la microcentrifugeuse et caractéristiques indiquées sur la plaque...
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation 3. Dès que la microcentrifugeuse est en marche, le couvercle se déverrouille automatiquement et le symbole Reportez-vous aux illustrations 1 et 2 pour identifier correspondant apparaît sur l’affichage. les différentes pièces et les éléments de commande. 4. Assurez-vous que le rotor soit bien fixé en Couvercle du vérifiant si son écrou est correctement serré.
  • Page 10: Dépannage

    Dépannage 13. Le temps programmé est décompté en minutes pendant la centrifugation. Lorsqu’il reste moins d’une minute, le temps est décompté en Le tableau ci-dessous donne la signification des secondes. messages d’erreur qui peuvent apparaître sur l’appareil. En cas de défaillance, arrêtez la 14.
  • Page 11: Pièces Détachées Et Accessoires

    à l’appareil. En cas de doute, contactez le d’utilisation normale en laboratoire, pour une service d’assistance de Bibby Scientific Ltd. ou votre période de trois (3) ans. En cas de réclamation revendeur.
  • Page 12 Italiano Introduzione Microcentrifuga SCF2 Grazie per aver acquistato questo apparecchio Stuart. Per ottenere le migliori prestazioni dall’apparecchio e per operare in completa sicurezza, Istruzioni per l’uso leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Prima di eliminare la confezione controllare che tutti i componenti siano presenti e integri.
  • Page 13: Impianto Elettrico

    Impianto elettrico Indicazioni di sicurezza da leggere prima dell’uso COLLEGARE L’APPARECCHIO A TERRA  Non usare rotori danneggiati o deformati. I rotori che presentano danni strutturali sono Prima di collegare l’apparecchio controllare che soggetti a sbilanciamenti improvvisi e importanti l’alimentazione di rete corrisponda a quella che rischiano di danneggiare la centrifuga e indicata sulla targhetta dei dati nominali.
  • Page 14 3. Quando si accende l’unità, il blocco del portello si sgancia automaticamente e sul display compare il simbolo di portello Per individuare componenti e comandi fare aperto. riferimento alle figure 1 e 2. Copertura rotore 4. Controllare che il rotore sia installato correttamente verificando che il dado sia serrato a fondo.
  • Page 15: Ricerca Dei Guasti

    Durante l’ultimo contattare il centro assistenza di Bibby Scientific Ltd. minuto del ciclo il conteggio viene visualizzato in o il punto vendita. I relativi recapiti sono indicati più...
  • Page 16: Ricambi E Accessori

    (3) qualsiasi dubbio contattare il centro assistenza di anni, se utilizzato in normali condizioni di Bibby Scientific Ltd. o il punto vendita. laboratorio. In caso di reclamo giustificato, Stuart provvede alla sostituzione dei componenti difettosi o Per altri dettagli tecnici contattare il Servizio di dell’unità...
  • Page 17 Espanol Introducción Microcentrifugadora SCF2 Gracias por adquirir este equipo de Stuart. Para obtener el máximo rendimiento del equipo y para su propia seguridad, lea detenidamente estas Instrucciones de instrucciones antes de utilizarlo. Antes de desechar funcionamiento el embalaje, compruebe que todas las piezas estén presentes y en buen estado.
  • Page 18: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Aviso de seguridad antes del uso ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A TIERRA  No utilice rotores dañados o deformados. Los rotores con estructuras poco estables están Antes de la conexión asegúrese de que la sujetos a repentinos y graves desequilibrios que alimentación de línea corresponde a la que se pueden dañar la centrífuga y pueden causar muestra en la placa de características.
  • Page 19 Funcionamiento el interruptor de encendido/apagado en la parte posterior de la unidad a la posición de “encendido”. Consulte las Figuras 1 y 2 para identificar las piezas y los controles. 3. Cuando se conecta la alimentación, la cerradura de la puerta se liberará Tapa del rotor automáticamente y se mostrará...
  • Page 20: Resolución De Problemas

    Bibby Scientific Ltd. o con el punto de venta. Los 13. Durante la ejecución el temporizador proseguirá datos de contacto se facilitan a continuación.
  • Page 21: Repuestos Y Accesorios

    (3) años. En el caso de que se departamento de servicio técnico de Bibby Scientific presente una reclamación justificada, Stuart Ltd. o con el punto de venta.
  • Page 22 Deutsch Einführung Microfuge SCF2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Stuart-Gerät entschieden haben. Lesen Sie bitte vor Verwendung des Geräts gründlich diese Gebrauchsanweisung, um Bedienungsanweisung das Potenzial des Geräts optimal nutzen zu können und Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten. Überprüfen Sie bitte vor dem Entsorgen der Verpackung, dass alle Teile vorhanden und in Ordnung sind.
  • Page 23: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Vor dem Einsatz zu beachtende DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Sicherheitshinweise Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass  Verwenden Sie keine beschädigten oder die Netzspannung den Angaben auf dem verformten Rotoren. Bei Rotoren mit Geräteschild entspricht. beschädigter Struktur kann es zu plötzlichen Modell Erforderliche Spannungsversorgung Spannung...
  • Page 24 Betrieb 3. Bei Einschalten der Stromversorgung wird die Tür automatisch entriegelt und das Symbol für geöffnete Tür erscheint Zur Identifizierung der Komponenten und auf der Anzeige. Bedienelemente siehe Abbildung 1 und 2. Rotor 4. Vergewissern Sie sich, dass der Rotor sicher installiert ist, indem Sie die Rotormutter auf festen Sitz prüfen.
  • Page 25: Fehlersuche Und -Behebung

    12. Zum Starten des Zentrifugiervorgangs der Netzversorgung trennen und mit der drücken Sie die Taste start/stop. Serviceabteilung von Bibby Scientific Ltd. oder Ihrem Während der Drehbewegung des Rotors Händler Kontakt aufnehmen. Die Kontaktdaten sind blinkt das Rotorsymbol auf der Anzeige.
  • Page 26: Ersatzteile Und Zubehör

    Reparatur, durch Installation, Adaption, E-mail: stuarthelp@bibby-scientific.com Modifikation, Montage nicht genehmigter Teile oder Tel: +44 (0)1785 810433. Reparatur durch nicht autorisierte Personen entstanden sind. Ersatzteile und Zubehör Bibby Scientific Ltd. Beschreibung Katalog-Nummer Beacon Road, Stone, Staffordshire Rotor für Strip-Röhrchen SCF2/2 ST15 0SA Adapter für 0,5-ml-Röhrchen...
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    Technical similar qualifications. We cannot be sure that other Service Department of Bibby Scientific Ltd. equipment used in their vicinity will meet these Declaration of Conformity...
  • Page 28 ✓ 2. Spin control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Bibby Scientific Ltd Bibby Scientific US Ltd Beacon Road Stone 3 Terri Lane, Suite 10 Staffordshire ST15 0SA Burlington NJ 08016 United Kingdom Tel: +44 (0)1785 812121 Tel: 800-225-9243...

Table des Matières