Sommaire des Matières pour Bibby Scientific stuart SRT6
Page 1
Roller Mixers SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Version 1.1...
Page 2
English IEC power socket Rollers Control panel Drip tray SRT6 & SRT9 IEC power socket Rollers Control panel Drip tray SRT6D & SRT9D...
Roller Mixers See the enclosed instruction sheet for advice on how to carry out this procedure. Should the SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D mains lead require replacement a cable of 1mm of harmonised code H05W-F connected to an IEC 320 plug should be used. Thank you for purchasing this piece of Stuart equipment.
Page 4
Operation SRT6 & 9 minutes, press the start / stop button to begin operating. During operation, motion can be paused at any time by pressing the start / stop button. If the button is pressed again, motion will start again and the timer will continue to count down.
Fitting of non-approved parts may affect the performance and safety features designed into the instrument. If in any doubt, please contact the Technical Service Department of Bibby Scientific Ltd. or the point of sale. Bibby Scientific Ltd. Stone, Staffordshire ST15 0SA...
Technical Specification SRT6 SRT6D Number of rollers Speed 33rpm 5 to 60rpm Amplitude 16mm 16mm Maximum load Controls Analogue Digital Timer Roller size (length x diameter) 340x30mm 340x30mm Overall dimensions (w x d x h) 565x240x110mm 565x240x110mm Net weight 5.1kg 5.1kg Electrical Supply 230V, 50Hz, 50W...
Page 7
Français Entrée secteur IEC Rouleaux Panneau de commande Egouttoir SRT6 et SRT9 Entrée secteur IEC Rouleaux Panneau de commande Egouttoir SRT6D et SRT9D...
Agitateurs-mélangeurs Royaume-Uni et l'autre est équipé d’une fiche “Shuko” à 2 broches permettant le branchement à rouleaux sur secteur. Choisissez le cordon adapté à votre SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D installation électrique et jetez l'autre. Si aucun cordon n’est adapté, prenez le cordon équipé de la fiche type Royaume-Uni et remplacez la fiche Merci d'avoir acheté...
Conseils de sécurité avant posés, mettez en marche l'agitateur-mélangeur à rouleaux à l'aide de la molette de commande utilisation (voir fig. 1). L'appareil effectue une routine d'autodiagnostic puis l'afficheur indique la ❖ Portez l'appareil à deux mains en plaçant les dernière vitesse programmée en mémoire (le doigts sous les deux bâtis latéraux.
Scientific France s’engage à remplacer qualifiée ou modifié à l’aide de pièces détachées gratuitement la pièce défectueuse ou l’appareil si ne provenant pas de la société Bibby Scientific ce dernier était déclaré irréparable. France. Cette garantie ne modifie pas les statuts et droits Cette garantie ne s’applique pas si les...
Page 12
Italiano Presa di alimentazione Rulli Quadro comandi Sgocciolatoio SRT6 e SRT9 Presa di alimentazione Rulli Quadro comandi Sgocciolatoio SRT6D e SRT9D...
Miscelatori a rulli dotato di una spina bipolare “Shuko” per il collegamento alla rete. Scegliere il cavo SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D appropriato al proprio impianto elettrico e gettare l'altro. Qualora nessuno dei due cavi sia adatto, sostituire la spina del cavo del tipo Vi ringraziamo per aver acquistato questo inglese con una spina adatta.
Page 14
Consigli di sicurezza accendere il Miscelatore a rulli premendo la manopola di comando (vedere Fig. 1). L'unità pre-utilizzo eseguirà una procedura di autoverifica e sul display comparirà l'ultima velocità impostata (il ❖ Trasportare l'unità con entrambe le mani, punto rosso sul display indica che sono stati collocando le dita sotto ciascun telaio laterale.
Porsi in contatto con l’Ufficio d’assistenza tecnica successiva accensione dell'unità. della Bibby Scientific Ltd. per ottenere un elenco Modifica dell'unità del timer completo delle parti richieste da tecnici per Come impostazione predefinita il timer riparazioni all’interno dell’apparecchio e per un...
(3) anni. In danno causato da installazione, adattamento, modifica, montaggio di parti non omologate o caso di un reclamo accertato, la Bibby Scientific sostituirà gratuitamente qualsiasi componente riparazioni eseguite da personale non difettoso o sostituirà l’intera unità.
Page 17
Espanol Entrada de alimentación IEC Rodillos Panel de control Bandeja de goteo SRT6 & SRT9 Entrada de alimentación IEC Rodillos Panel de control Bandeja de goteo SRT6D & SRT9D...
Mezcladoras de rodillos el enchufe del cable para el Reino Unido por otro enchufe adecuado. SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D Consulte la hoja de instrucciones que se adjunta para obtener información sobre cómo realizar Gracias por adquirir este equipo Stuart. Para este procedimiento.
Consejos de seguridad mezcladora de rodillos presionando el mando de control (fig. 1). La unidad realizar una rutina de antes del uso autocomprobación y la pantalla mostrará la última velocidad almacenada y ajustada (el punto ❖ La unidad debe transportarse con las dos rojo en la pantalla muestra las RPM).
Scientific Ltd. o con el agente de venta. luego OFF. Encienda la unidad con el mando de control; la pantalla mostrará nn:ss para minutos Bibby Scientific Ltd. y segundos, H:nn para horas y minutos y nn para Stone, Staffordshire ST15 0SA minutos.
Garantia Bibby Scientific Ltd garantiza que este Esta garantía NO es aplicable si el daño ha sido causado por incendio, accidente, uso incorrecto, instrumento está libre de defectos en materiales y mano de obra, cuando se usa en condiciones descuido, ajuste o reparación incorrectos, daños de laboratorio normales, durante un período de...
Roller-Mixer beide Kabel nicht passen, nehmen Sie bitte das Kabel mit dem GB-Stecker und schließen Sie den SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D entsprechenden neuen Stecker an. Siehe hierzu die beiliegenden Anweisungen. Bei Wir bedanken uns für den Kauf dieses einem eventuellen Austausch des Netzkabels Stuart Produkts.
Page 24
Vor dem Gebrauch zu Nach dem Auflegen aller Proben das Gerät durch Drücken des Reglers einschalten (siehe Abb. 1.) beachtende Das Gerät führt nun eine Selbstprüfung aus. Sicherheitshinweise Anschließend zeigt das Display die zuletzt eingestellte Geschwindigkeit an (der rote Punkt ❖...
Seriennummer. Umstellung der Zeiteinheiten Standardmäßig läuft die Zeitautomatik nur auf Es sollten ausschließlich die von Bibby Scientific Minuten (1 bis 9999 Minuten). Zur Umstellung Ltd. oder seinen Agenten empfohlenen auf Minuten und Stunden (1 Minute bis 9 Ersatzteile verwendet werden. Das Anbringen...
Garantie Bibby Scientific Ltd garantiert drei (3) Jahre lang, Diese Garantie gilt jedoch NICHT, wenn der dass dieses Gerät keine Material- oder Schaden durch Feuer, Unfall, unsachgemäße Verarbeitungsfehler aufweist, sofern es unter Verwendung, Nachlässigkeit, falsche Einstellung normalen Laborbedingungen verwendet wird. Im...
Technical interfere with, or be affected by, other equipment with Service Department of Bibby Scientific Ltd. similar qualifications. We cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these...
Page 28
2. Roller control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Bibby Scientific France SAS Bibby Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 ZI du Rocher Vert - BP 79 77793 Nemours Cedex 20077 Riozzo di Cerro al Lambro...