Masquer les pouces Voir aussi pour STUART SWB6D:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital Water Baths
SWB6D SWB15D SWB24D
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Version 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bibby Scientific STUART SWB6D

  • Page 1 Digital Water Baths SWB6D SWB15D SWB24D Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Version 1.0...
  • Page 2 SWB6D Digital Water Bath SWB24D Digital Water Bath...
  • Page 3: Electrical Installation

    Digital Water BathS replace the plug with a suitable alternative. This involves cutting off the moulded plug, preparing the SWB6D, SWB15D and SWB24D cable and connecting to the re-wireable plug in Instructions for use accordance with its instructions. thiS OPeratiON ShOUlD ONlY Be introduction UNDertaKeN BY a QUaliFieD eleCtriCiaN Thank you for purchasing this piece of Stuart...
  • Page 4: General Description

    Safety advice Before Use Bath inside view USe CaUtiON WheN reMOviNg Temperature Drain hole veSSelS FrOM the Bath aS PartS MaY sensor Be hOt. SteaM Low water level sensor Be aWare that SteaM MaY Be releaSeD WheN reMOviNg the liD  The unit should be carried with both hands, with fingers under each side.
  • Page 5: Maintenance/Servicing

    Periodically top up with water to maintain the Direct the hose from the drain trap to a sink or waste collection vessel. Open the tap valve and desired level. allow the water to flow out. Close the tap before temperature setting re-filling.
  • Page 6: Spares And Accessories

    If in any doubt, please under normal laboratory conditions, for a period of contact the Service Department of Bibby Scientific three (3) years. In the event of a justified claim, Ltd. or the point of sale.
  • Page 7: Bains-Marie Numériques

    Français Tous les modèles sont fournis avec deux cordons d’alimentation équipés de prises CEI pour le branchement sur l’appareil. L’une dispose d’une prise à 3 broches de type Royaume-Uni et l’autre d’une BaiNS-Marie NUMériQUeS prise à 2 broches de type « Shuko » pour la connexion au secteur électrique.
  • Page 8: Description Générale

    Conseils de sécurité avant Commandes utilisation Panneau de commande Molette de mise Sous PreNDre DeS PréCaUtiONS lOrS De la tension/Hors tension et SOrtie DeS réCiPieNtS DU BaiN, de réglage de la CertaiNeS PartieS PeUveNt Être Témoin Chaud température ChaUDeS. vaPeUr on/off temp °C Ne PaS OUBlier QUe De la vaPeUr...
  • Page 9: Maintenance, Entretien

    la vidange de l’eau après utilisation. S’assurer que le l’eau descende en dessous de 50 ºC. Quand robinet de vidange est accessible pour éviter le l’appareil est hors tension, le panneau d’affichage à déversement de l’eau quand le bain est plein. DEL indique le mot «...
  • Page 10: Pièces De Rechange Et Accessoires

    à l’appareil. En Beacon Road, cas de doute, veuillez contacter le Service Entretien Stone, Staffordshire de Bibby Scientific Ltd. ou le point de vente. ST15 0SA Pour tout autre renseignement d’ordre technique, Royaume-Uni veuillez contacter le Service Assistance technique : Téléphone : +44 (0) 1785 812121...
  • Page 11: Spécifications/Caractéristiques Techniques

    Spécifications/Caractéristiques techniques SWB6D SWB15D SWB24D Volume nominale 15 l 24 l Ambiante de + 5 Ambiante de + 5 Ambiante de + 5 Plage de température à 99,9 ºC à 99,9 ºC à 99,9 ºC Stabilité de la température +/- 0,5 ºC +/- 0,5 ºC +/- 0,5 ºC Contrôle de faible niveau d’eau...
  • Page 12: Installazione Elettrica

    italiano Tutti gli strumenti vengono forniti con due cavi di alimentazione dotati di spine IEC per il collegamento allo strumento. Un cavo è dotato di spina britannica BagNi aD aCQUa Digitali a 3 spinotti e l'altro è dotato di spina di tipo Shuko a 2 spinotti, per il collegamento alle rete elettrica.
  • Page 13: Consigli Sulla Sicurezza Prima Dell'uso

    Consigli sulla sicurezza Comandi prima dell'uso Pannello di controllo PreStare la MaSSiMa atteNZiONe Manopola “Power on / off” e QUaNDO Si riMUOvONO i reCiPieNti Indicatore alta temperatura “Temperature adjustment” Dal BagNO iN QUaNtO alCUNe Parti POtreBBerO eSSere CalDe. vaPOre temp °C on/off all MOMeNtO Della riMOZiONe Del COPerChiO POtreBBe veriFiCarSi UN...
  • Page 14: Manutenzione E Riparazioni

    "Power On/Off", l’indicatore continua a lampeggiare Assicurarsi che il rubinetto di scarico sia accessibile per evitare la fuoriuscita dell'acqua quando il bagno fino a quando la temperatura dell'acqua non scende è pieno. al di sotto di 50 °C. Quando l'unità è spenta, il display al LED continua anche a mostrare il Nota: Per il corretto funzionamento, prima dell'uso messaggio "Hot"...
  • Page 15: Parti Di Ricambio E Accessori

    In caso di Regno Unito dubbio, si prega di contattare il Servizio di assistenza Tel.: +44 (0) 1785 812121 di Bibby Scientific Ltd. o il punto vendita. Fax: +44 (0) 1785 813748 E-mail: equipment@bibby-scientific.com Per qualsiasi altra richiesta di informazioni di ordine www.stuart-equipment.com...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche SWB6D SWB15D SWB24D Capacità nominale 15 L 24 L Intervallo di temperatura Da +5°C su T. Da +5°C su T. Da +5°C su T. ambiente a 99,9ºC ambiente a 99,9ºC ambiente a 99,9ºC Stabilità della temperatura +/-0,5ºC +/-0,5ºC +/-0,5ºC Controllo basso livello dell’acqua Sì...
  • Page 17: Instalación Eléctrica

    espanol lleva un enchufe británico de 3 patillas y el otro un enchufe “Schuko” de dos patillas para conexión a la línea de suministro eléctrico. Elija el cable apropiado BañOS De agUa DigitaleS para su instalación eléctrica y deseche el otro. En caso de que ninguno de los cables fuera apropiado, SWB6D, SWB15D y SWB24D tome el que lleva el enchufe británico y sustituya el...
  • Page 18: Descripción General

    Consejos de seguridad Controles previos al uso Panel de control Botón giratorio de teNga CUiDaDO al retirar encendido/apagado y Indicador de agua muy caliente ajuste de la temperatura reCiPieNteS Del BañO, Ya QUe PUeDe haBer ParteS MUY CalieNteS. VAPOR DE AGUA temp °C on/off teNga PreSeNte QUe al retirar la...
  • Page 19: Mantenimiento Y Reparaciones

    Nota: Para garantizar un funcionamiento correcto, PreCaUCiÓN: Utilice guantes protectores para retirar los recipientes calientes. antes de su uso debe limpiar el sensor de nivel con un leve disolvente, tal como alcohol isopropílico. Sensor de nivel bajo de agua Conecte el equipo al suministro eléctrico. La finalidad del sensor de nivel bajo de agua es avisar cuando el nivel de agua es demasiado bajo Llénelo con agua hasta un nivel por encima del...
  • Page 20: Recambios Y Accesorios

    En Bibby Scientific Ltd. caso de duda, póngase en contacto con el Beacon Road, departamento de atención al cliente de Bibby Stone, Staffordshire Scientific Ltd.
  • Page 21: Características Técnicas

    Características técnicas SWB6D SWB15D SWB24D Capacidad nominal 6 litros 15 litros 24 litros Margen de temperaturas Ambiente de +5ºC a 99,9ºC Ambiente de +5ºC a 99,9ºC Ambiente de +5ºC a 99,9ºC Estabilidad de la temperatura +/-0,5ºC +/-0,5ºC +/-0,5ºC Control de nivel bajo de agua Sí...
  • Page 22: Elektrische Installation

    Deutsch Alle Modelle sind mit zwei Netzkabeln mit IEC-Steckern für den Anschluss an das Gerät ausgestattet. Zum Anschluss an die Stromversorgung Digitale WaSSerBäDer ist ein Kabel mit einem 3-poligen GB-Stecker, das andere mit einem 2-poligen Schukostecker versehen. SWB6D, SWB15D und SWB24D Wählen Sie das für Ihre Elektroinstallation geeignete Bedienungsanleitung Kabel und entfernen Sie das andere.
  • Page 23: Allgemeine Beschreibung

    vor dem einsatz zu regler beachtende Bedienfeld Sicherheitshinweise Kontrollleuchte für Ein/Aus-Knopf und NehMeN Sie Die geFäSSe vOrSiChtig Temperatureinstellknop heißes Wasser aUS DeM BaD heraUS, Da Sie heiß SeiN KöNNeN. temp °C on/off DaMPF DeNKeN Sie DaraN, DaSS DaMPF aUS press to set DeM BaD eNtWeiCheN KaNN, WeNN Sie w a t e r b a t h...
  • Page 24: Wartung Und Service

    Bringen Sie am Ablasshahn auf der Rückseite des ohne die „Einstelldrucktaste“ zu drücken, hat dies Bades einen Schlauch in ausreichender Länge an, um keine Auswirkung auf die Temperatureinstellung. das Wasser nach dem Gebrauch ablassen zu Kontrollleuchte für heißes Wasser können. Stellen Sie sicher, dass der Ablasshahn Steigt die Badtemperatur auf über 50 ºC, beginnt zugänglich ist, um verschüttetes Wasser zu die Kontrollleuchte für heißes Wasser zu blinken.
  • Page 25: Ersatzteile Und Zubehör

    Sicherheitseinrichtungen beeinträchtigen. Bei Fragen oder Zweifeln wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung von Bibby Scientific Ltd. oder an die Verkaufsstelle. Sonstige technische Anfragen richten Sie bitte an die technische Support-Abteilung: E-Mail: stuarthelp@bibby-scientific.com,...
  • Page 26: Technische Daten

    technische Daten SWB6D SWB15D SWB24D Fassungsvermögen 15 l 24 l Umgebung +5 ºC Umgebung +5 ºC Umgebung +5 ºC Temperaturbereich bis 99,9 ºC bis 99,9 ºC bis 99,9 ºC Temperaturstabilität +/-0,5 ºC +/-0,5 ºC +/-0,5 ºC Niedrigfüllstandskontrolle Ablasshahn Abmessungen: 335 (300) mm 335 (300) mm 335 (300) mm (innen)
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    Technical similar qualifications. We cannot be sure that other Service Department of Bibby Scientific Ltd. equipment used in their vicinity will meet these Declaration of Conformity...
  • Page 28 QUalitY CONtrOl iNSPeCtOr North & South america Middle east Bibby Scientific Ltd. Bibby Scientific US Inc. Bibby Scientific Middle East Ltd. Beacon Road, Stone t/a Techne Inc. PO Box 27842, Engomi 2433 Staffordshire ST15 0SA 3 Terri Lane, Suite 10...

Ce manuel est également adapté pour:

Stuart swb15dStuart swb24d

Table des Matières