Table des Matières

Publicité

D'UTILISATION
Il contient des informations importantes concernant votre sécurité
WWW.KIPOR.COM
KIPOR
WUXI KIPOR POWER COL., LTD
Adresse : Beside Jingyi Road, Third-stage Development Section of
Wangzuhuang Industry Area, Wuxi High
& New Technology Industry Development Zone.
TEL : 0086-510-85205041
FAX : 0086-510-85203796
E-MAIL :
kipor@kipor.com
Version 1, Date d'impression 28.08.08
MANUEL
Veuillez lire attentivement ce manuel
MOTEUR À ESSENCE
GK170
GK205
GK280A
GK400
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kipor GK170

  • Page 1 Veuillez lire attentivement ce manuel Il contient des informations importantes concernant votre sécurité WWW.KIPOR.COM MOTEUR À ESSENCE KIPOR GK170 WUXI KIPOR POWER COL., LTD GK205 GK280A Adresse : Beside Jingyi Road, Third-stage Development Section of GK400 Wangzuhuang Industry Area, Wuxi High &...
  • Page 2 INTRODUCTION Votre sécurité et celle des autres est très importante. Utiliser le moteur en toute sécurité est une grande responsabilité. Pour vous aider à prendre les bonnes décisions et les plus sûres, nous vous détaillons les instructions et les autres informations que vous trouverez sur les étiquettes dans ce manuel.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sécurité du moteur 1.1 Information importante concernant votre sécurité Commandes et caractéristiques 2.1 Différentes parties et emplacement des commandes 2.2 Commandes 2.3 Caractéristiques Contrôle à effectuer avant le démarrage Mise en marche du moteur 4.1 Mesures de sécurité 4.2 Démarrage du moteur 4.3 Arrêt du moteur 4.4 Réglage de la vitesse du moteur Entretien du moteur...
  • Page 4: Sécurité Du Moteur

    1. SÉCURITÉ DU MOTEUR 1.1 Information importante concernant votre sécurité La plupart des accidents provoqués par les moteurs peuvent être évités si toutes les instructions décrites dans ce manuel sont respectées, ainsi que celles figurant sur les étiquettes d’avertissement présentes sur le moteur. Ci-après, certains des risques les plus habituels sont présentés dans le but de les éviter.
  • Page 5: Commandes Et Caractéristiques

    2. COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 2.1 Différentes parties et emplacement des commandes Muffer – Silencieux Air filter - Filtre à air Throttle lever – Commande des gaz Engine switch – Bouton de mise en marche Circuit breaker – Coupe-circuit Recoil starter – Lanceur à rappel automatique Starter grip –...
  • Page 6: Commandes

    2.2 Commandes 2.2.1 Robinet de carburant : Le robinet de carburant ouvre et ferme la liaison entre le réservoir de carburant et le carburateur. La manette doit être sur ON pour que le moteur fonctionne. Lorsque le moteur ne fonctionne pas, la manette doit être en position OFF pour éviter que le carburateur ne se noie et pour qu’aucune fuite de carburant ne se produise.
  • Page 7: Manette Des Gaz

    2.2.3 Manette du starter La manette ouvre et ferme la soupape du starter du carburateur. Lorsqu’il est en position fermée, cela facilite le mélange de carburant et aide un moteur froid à démarrer. En position ouverte, cela facilite le mélange de carburant pour que le moteur continue à fonctionner ou pour rédémarrer un moteur chaud..
  • Page 8: Système D'alerte Du Niveau D'huile

    2.3.1 Système d’alerte du niveau d’huile Le système d’alerte de niveau d’huile est conçu pour éviter que le moteur ne tombe en panne si le carter manque d’huile. Avant que le niveau d’huile ne se trouve sous la limite établie, le système d’alerte arrête automatiquement le moteur (le bouton de mise en marche restera sur ON).
  • Page 9: Contrôle À Effectuer Avant Le Démarrage

    3. CONTRÔLE À EFFECTUER AVANT LE DÉMARRAGE VOTRE MOTEUR EST-IL PRÊT ? Pour votre sécurité et pour prolonger au maximum la durée de vie de l’équipement, il est très important de vérifier l’état du moteur avant de le mettre en marche. Veillez à résoudre tout problème se produisant ou appelez votre distributeur pour qu’il vous oriente.
  • Page 10: Mise En Marche Du Moteur

    4. MISE EN MARCHE DU MOTEUR 4.1 Mesures de sécurité Avant de mettre le moteur en marche pour la première fois, relisez toute l’information relative à la sécurité et le chapître « Contrôle à effectuer avant le démarrage ». Relisez également toutes les instructions livrées avec l’équipement, concernant les précautions de sécurité...
  • Page 11: Actionner Le Démarreur

    4.2.3 Déplacez lentement la manette des gaz de la position SLOW, d’environ 1/3 vers la position FAST. Throttle lever – Commande des gaz Fast - Rapide Slow - Lent Certains moteurs disposent d’un contrôle automatique de la vitesse au lieu de la manette des gaz.
  • Page 12: Arrêt Du Moteur

    4.2.6 Pour démarrer le moteur, accompagnez lentement la manette du starter vers la position ON à mesure que le moteur chauffe. Choke lever – Manette du starter 4.3 Arrêt du moteur Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, tournez simplement le bouton du moteur sur OFF.
  • Page 13: Entretien Du Moteur

    5. ENTRETIEN DU MOTEUR 5.1. Importance de l’entretien Un bon entretien est essentiel à une utilisation sûre, économique, sans problèmes et plus écologique. AVERTISSEMENT Le mauvais entretien du moteur ou le fait de ne pas avoir résolu un problème avant de mettre le moteur en marche, peut être à...
  • Page 14: Programme D'entretien

    5.4 Plein de carburant Capacité du réservoir de carburant : GK170, GK205 : 3,6 L. GK280A : 6 L GK300 : 6,5 L Le moteur éteint, ôtez le bouchon du réservoir d’essence et vérifiez le niveau. Remplissez le réservoir si le niveau est bas.
  • Page 15 L’essence est hautement inflammable et explosive. Manipuler du combustible peut provoquer des brûlures ou des blessures graves. Arrêtez le moteur et n’approchez aucune source de chaleur, d’étincelles et de flammes. Manipulez le carburant uniquement à l’extérieur. Nettoyez immédiatement les déversements. Maximum fuel level –...
  • Page 16: Vérification Du Niveau D'huile Du Moteur

    égouts. 4. Le moteur doit être à plat. Remplissez-le jusqu’au bord de l’ouverture de remplissage avec l’huile conseillée. Capacité d’huile du moteur : GK170, GK205 : 0,6 L GK280A, GK400 : 1,1 L ATTENTION Mettre le moteur en marche si le niveau d’huile est trop bas, pourrait l’endommager.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques De L'huile Du Moteur

    5. Vissez fermement la jauge. Filler cap/Dipstick – Bouchon de remplissage / Jauge Oil Level – Niveau d’huile Drain plug – Bouchon de vidange 5.7 Caractéristiques techniques de l’huile du moteur L’huile est essentielle à la vie et au rendement du moteur. Utilisez de l’huile moteur quatre temps.
  • Page 18: Entretien Du Filtre À Air

    5.9 Entretien du filtre à air Si le filtre à air est sale, le carburateur ne recevra pas la quantité d’air suffisante et le rendement du moteur diminuera. Si le moteur se trouve dans une zone extrêmement poussiéreuse, vous devrez nettoyer le filtre à air plus souvent. ATTENTION Si le moteur fonctionne sans filtre à...
  • Page 19: Nettoyage Du Décanteur

    Paper cleaner element – Partie en papier du filtre Sponge cleaner element – Filtre éponge Washer – Rondelle 5.10 Nettoyage du décanteur 1. Placez le robinet d’essence sur OFF puis ôtez le décanteur et le joint torique. 2. Nettoyez le décanteur et le joint torique avec un solvant ininflammable et séchez-les. 3.
  • Page 20: Réglage Du Ralenti

    3. Vérifiez la bougie. Remplacez-la si les électrodes sont usées ou si l’isolant est cassé. Nettoyez la bougie avec une brosse métallique si vous allez la réutiliser. 4. Mesurez l’écart entre les électrodes de la bougie à l’aide d’un calibre adapté. La distance doit se situer entre 0,70 et 0,80 mm.
  • Page 21 2. Ôtez les quatre vis M5 et une vis M6 du protecteur du silencieux et ôtez également le protecteur du silencieux. 3. Ôtez les vis M4 du pare-étincelles ainsi que le pare-étincelles. M5 Screw – Vis M5 Muffler deflector – Déflecteur du silencieux Muffler deflector –...
  • Page 22: Conseils Pratiques Et Suggestions

    6. CONSEILS PRATIQUES ET SUGGESTIONS 6.1. Entreposage du moteur 6.1.1 Préparatifs à l’entreposage Il est fondamental de préparer l’entreposage pour que le moteur ne souffre aucun dommage et reste en bon état. Les étapes suivantes vous aideront à ce que votre moteur ne s’oxyde pas et facilitera la mise en marche lorsque vous devrez l’utiliser de nouveau.
  • Page 23: Vidange Du Réservoir À Essence Et Du Carburateur

    2. Après avoir ajouté le stabilisant, faites tourner le moteur pendant environ 10 minutes pour vous assurer que l’essence traitée a remplacé l’essence non traitée dans le carburateur. 3. Arrêtez le moteur et déplacez la manette des gaz sur OFF. Fuel valve lever –...
  • Page 24: Précautions D'entreposage

    6.5. Précautions d’entreposage Si vous entreposez le moteur avec de l’essence dans le réservoir ou le carburateur, il est important de réduire les risques provoqués par la vapeur du combustible. Le lieu d’entreposage du moteur doit être bien ventilé et sans aucun appareil fonctionnant avec une flamme, comme un four, un chauffe-eau et un sèche-linge.
  • Page 25: Pannes Intempestives

    7. PANNES INTEMPESTIVES Le moteur ne démarre pas Cause possible Solution Le démarreur électrique ne La batterie est vide. Recharger la batterie fonctionne pas vérifier batterie et fusible Le fusible est fondu Changer le fusible Vérifier la position des Robinet essence OFF Déplacer la manette sur ON commandes Starter OPEN (ouvert)
  • Page 26: Information Technique

    8. INFORMATION TECHNIQUE Notez le numéro de série du moteur dans l’espace prévu à cet effet. Vous aurez besoin de ce numéro de série pour commander des pièces et pour réaliser une consultation technique ou en rapport avec la garantie. Numéro de série du moteur ____________________ 8.1.Branchement de la batterie pour démarreur électrique Utilisez une batterie de 12 V, d’une capacité...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    8.3 Caractéristiques techniques KG170/KG205 GK170 GK205 Longueur totale (L x l x H) 305 x 355 x 345 (mm) Poids net (kg) 16,5 Type de moteur Un seul cylindre, refroidi par air, 4 temps, soupape en tête Cylindrée (cm3) 398,1 Alésage et course (mm)
  • Page 28 Engine switch – Bouton de mise en marche Amplifier – Amplificateur Low oil switch – Pressostat de sécurité d’huile Ignition coil – Bobine d’allumage Spark plug - Bougie Starting motor - Démarreur Battery - Batterie Flywheel motor winding – Bobinage du volant de moteur Schéma du câblage électrique –...

Ce manuel est également adapté pour:

Gk205Gk280aGk400

Table des Matières