Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION
Kleinlüfter - Mini fan - Mini ventilateur
Helios MiniVent
M1/100/120
- mit zwei Leistungsstufen
- equipped with 2 speeds
- à 2 vitesses de fonctionnement
NR. 19050.005
NO. 19050.005
N° 19050.005
IP 45
D
UK
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Helios MiniVent M1/100

  • Page 1 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NO. 19050.005 NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION N° 19050.005 IP 45 Kleinlüfter - Mini fan - Mini ventilateur Helios MiniVent M1/100/120 - mit zwei Leistungsstufen - equipped with 2 speeds - à 2 vitesses de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis KAPITEL 1. ALLGEMEINE HINWEISE ............Seite 1 Wichtige Informationen .
  • Page 3: Wichtige Informationen

    Schornsteinfeger). Die örtlich aktuell gültigen Vorschriften und Gesetzen sind zu beachten! • MiniVent M1/100/120 Kleinventilatoren können von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-...
  • Page 4: Garantieansprüche - Haftungsausschluss

    Stillstandzeiten, starke Verschmutzung, übermäßige Beanspruchung durch klimatische, technische oder elektronische Einflüsse geeignet. Gleiches gilt für die mobile Verwendung der Ventilatoren (Fahr-, Flugzeuge, Schiffe, usw.). Ein Einsatz unter diesen Bedingungen ist nur mit Einsatzfreigabe seitens Helios möglich, da die Serienaus- führung hierfür nicht geeignet ist.
  • Page 5: Leistungsdaten

    Ventilators dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden. ALLGEMEINE – MiniVent M1/100/120 Kleinventilatoren können von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver- BETRIEBSHINWEISE ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die dar-...
  • Page 6: Zubehör

    Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/100/120 Zubehör Betriebs-/Drehzahlumschalter 0-1-2 Best.Nr. 6091 WES 100 Wandeinbauset Best.Nr. 0717 WES 120 Wandeinbauset Best.Nr. 0486 MF 100 Montageflansch Best.Nr. 6188 TWH 100 Teleskop-Wandhülse Best.Nr. 6352 TWH 120 Teleskop-Wandhülse Best.Nr. 6353 Montageblende Best.Nr. 0281 Produktlebensdauer Dieses Gerät ist auf eine Produktlebensdauer von mindestens 40.000 h, bei S1-Betrieb mit maximaler Leistung in maximal zulässiger Umgebungstemperatur ausgelegt.
  • Page 7: Reinigung

    Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/100/120 Reinigung KAPITEL 5 Es sind die in Kapitel 1.2 aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten! – Vor Beginn der Reinigung ist sicherzustellen, dass der Ventilator allpolig vom Netz getrennt und gegen Wiederein- REINIGUNG/ schalten gesichert wurde! DEMONTAGE –...
  • Page 8: Lieferumfang / Konstruktiver Aufbau

    Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/100/120 Alle nachfolgenden Informationen und Anweisungen sind nur für eine ACHTUNG autorisierte Elektrofachkraft bestimmt! Lieferumfang / Konstruktiver Aufbau KAPITEL 6 Entnehmen Sie die Liefereinheit erst unmittelbar vor dem Einbau aus dem Karton, um mögliche Beschädigungen und Verschmutzungen beim Transport sowie auf der Baustelle zu vermeiden.
  • Page 9 Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/100/120 – Rohrinnendurchmesser M1/100 = 100 mm bzw. M1/120 = 120 mm und Abstand zu Raum-Ecken: mindestens 90 mm. – Bei Aufputzleitungsverlegung, muss die seitliche Aussparung für den Kabeleintritt (Abb.9, Pos Œ ) im Gehäuse aus gebrochen werden! –...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/100/120 4. Montageflansch MF 100 (Zubehör) Bei beengten Platzverhältnissen in Decken, in dünnen Wänden sowie in engen Schächten. MF 100 winkelgerecht an die Wand oder die Decke dübeln (beliebige Anzahl übereinander möglich). Anschließend Ventilator mittels beigefüg- ten Schrauben an MF 100 befestigen (Abb.
  • Page 11: Einbau

    Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/100/120 – Freilauf des Laufrades prüfen WARNUNG – Alle Teile, insbesondere Schrauben, auf festen Sitz überprüfen. Schrauben dabei nicht lösen! – Beim Probelauf den Ventilator auf Vibrationen und Geräusche prüfen – Stromaufnahme mit Leistungsschildangabe vergleichen Abb.12 Abb.13...
  • Page 12: Betrieb

    Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/100/120 Betrieb Es sind die in Kapitel 1.2 aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten! WARNUNG Zur Gewährleistung der einwandfreien Funktion des Ventilators, ist regelmäßig Folgendes zu prüfen: – Auftreten von Staub- oder Schmutzablagerungen im Gehäuse bzw. am Motor und Laufrad –...
  • Page 13: Instandhaltung Und Wartung

    Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/100/120 M1/100/120 Prinzip SS-921 75 m /h / 150 m 90 m /h / 170 m Instandhaltung und Wartung KAPITEL 8 Es sind die in Kapitel 1.2 aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten! – Vor allen Arbeiten ist sicherzustellen, dass der Ventilator allpolig vom Netz getrennt und gegen Wiedereinschalten...
  • Page 14: Störungsursachen

    Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/100/120 Störungsursachen Es sind die in Kapitel 1.2 aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten! WARNUNG Fehler Ursachen Lösung Ventilator startet – keine Spannung Netzspannung prüfen nicht Anschluss nach Schaltplan überprüfen – Laufrad blockiert Blockade lösen, reinigen, ggf. Laufrad ersetzen –...
  • Page 15 Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/100/120 Notizen:...
  • Page 16 HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ...
  • Page 17 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NO. 19050.005 IP 45 Kleinlüfter - Mini fan - Mini ventilateur Helios MiniVent M1/100/120 - mit zwei Leistungsstufen - equipped with 2 speeds - à 2 vitesses de fonctionnement...
  • Page 18 ENGLISH Table of contents CHAPTER 1. GENERAL INFORMATION ............Page 1 Important information .
  • Page 19: Important Information

    (consult chimney sweep). The current locally applicable regulations and laws must be observed! • MiniVent M1/100/120 mini fans can be used by children over the age of 8 as well as persons with physical, sensory, or mental disabilities or lack of experi- ence and knowledge, if they are supervised or instructed with regard to the safe use of the unit and they understand the resulting risks.
  • Page 20: Warranty Claims - Exclusion Of Liability

    NOTE The MiniVent M1/100/120 mini fans are suitable for conveying normal or slightly dusty (particle size < 10 µm), less ag- gressive and humid air, in moderate climates and in the range of their performance curves, see Helios sales docu- ments / internet.
  • Page 21: Performance Data

    GENERAL OPERATING – MiniVent M1/100/120 mini fans can be used by children over the age of 8 as well as persons with physical, sensory, INSTRUCTIONS or mental disabilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised or instructed with regard to the sa- fe use of the unit and they understand the resulting risks.
  • Page 22: Accessories

    Installation and Operation Instructions MiniVent M1/100/120 Accessories Operating/speed switch 0-1-2 Ref.No. 6091 WES 100 Wall installation kit Ref.No. 0717 WES 120 Wall installation kit Ref.No. 0486 MF 100 Mounting flange Ref.No. 6188 TWH 100 Telescopic wall sleeve Ref.No. 6352 TWH 120 Telescopic wall sleeve Ref.No.
  • Page 23: Cleaning

    Installation and Operation Instructions MiniVent M1/100/120 Cleaning CHAPTER 5 The safety instructions in chapter 1.2 must be observed! – Before cleaning, isolate the fan from the mains power supply and secure against being switched on again! CLEANING/ – Clean facia and visible casing parts with a damp cloth DISMANTLING –...
  • Page 24: Scope Of Delivery/Design

    Installation and Operation Instructions MiniVent M1/100/120 All subsequent information and instructions are intended solely for ATTENTION authorised electricians! Scope of delivery/Design CHAPTER 6 Leave the delivery unit in its box until installation. Check that the fan is in good condition and has not been damaged in transit.
  • Page 25 Installation and Operation Instructions MiniVent M1/100/120 – Duct inside diameter M1/100 = 100 mm or M1/120 = 120 mm and distance to room corners: at least 90 mm. – With regard to surface mounted cabling, the side entry knockout for the cable (fig.9, Pos Œ...
  • Page 26: Electrical Connection

    Installation and Operation Instructions MiniVent M1/100/120 4. Mounting flange MF 100 (Accessories) If there are space restrictions in ceilings, in thin walls and in narrow shafts. Attach MF 100 to the wall or ceiling at a suitable angle (any number possible). Then fasten the fan to the MF 100 with the provided screws (fig. 10/11). Also suitable for mounting a pull-cord switch (Accessories).
  • Page 27: Mounting

    Installation and Operation Instructions MiniVent M1/100/120 – Check freewheeling of the impeller WARNING – Check all parts for tightness, particularly screws, protection guards. Do not loosen screws in the process! – Check fan for vibration and noise during test run –...
  • Page 28: Operation

    Installation and Operation Instructions MiniVent M1/100/120 Operation The safety instructions in chapter 1.2 must be observed! WARNING In order to ensure the smooth functioning of the fan, the following must be checked on a regular basis: – Appearance of dust or contaminant deposits in the housing or on the motor and impeller –...
  • Page 29: Servicing And Maintenance

    Installation and Operation Instructions MiniVent M1/100/120 M1/..., Prinzip SS-921 M1/100/120 principle SS-921 75 m /h / 150 m 90 m /h / 170 m Servicing and maintenance CHAPTER 8 The safety instructions in chapter 1.2 must be observed! – Before any work, isolate the fan from the mains power supply and secure against being switched on again! SERVICING/ –...
  • Page 30: Fault Causes

    Check mains voltage Check connection according to circuit diagram – Impeller blocked Clear blockade, clean, replace impeller if neces. – Motor blocked Contact Helios customer services Fuse blows – Short-circuited coil in motor Contact Helios customer services – Supply line/connection damaged...
  • Page 31 Installation and Operation Instructions MiniVent M1/100/120 Notes:...
  • Page 32 HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ...
  • Page 33 NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION N° 19050.005 IP 45 Mini-ventilateur Helios MiniVent M1/100/120 - à 2 vitesses de fonctionnement...
  • Page 34 FRANÇAIS Sommaire CHAPITRE 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES ........... .Page 1 1.0 Informations importantes .
  • Page 35: Chapitre 1. Informations Générales

    1.2 Consignes de sécurité Des dispositions particulières sont applicables pour l’utilisation, le raccordement et le fonctionnement ; contacter Helios en cas de doute. Veiller à bien respecter les normes nationales, règlements de sécurité et instructions. Lors de la manipulation du ventilateur, veiller à bien respecter les règles de DANGER sécurité...
  • Page 36: Garantie - Réserves Du Constructeur

    à des contraintes techniques et électroniques, une demande d’approbation est requise par Helios : les modèles de série n’étant pas prévus pour cet usage. Idem pour le déplacement des ventilateurs (voi- tures, avions, bateaux, etc.).
  • Page 37: Performances

    électricien qualifié et certifié. REMARQUES – Les mini-ventilateurs MiniVent M1/100/120 peuvent être utilisés par des personnes (y compris les enfants à partir de GÉNÉRALES 8 ans) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance, sous surveillance ou s’ils sont conscients de l’utilisation appropriée du ventilateurs et de ses dangers...
  • Page 38: Accessoires

    Le mini-ventilateur MiniVent M1/100/120 peut s’utiliser avec un interrupteur normal pour les modes de fonctionnement « marche » ou en « veille ». FONCTIONNALITÉS Le MiniVent M1/100/120 peut aussi être utilisé avec un commutateur « Marche »⁄« Arrêt » à 2 vitesses MVB (accessoire).
  • Page 39: Chapitre 5. Entretien/Démontage

    Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/100/120 Entretien CHAPITRE 5 Bien suivre les consignes de sécurité de la section 1.2 ! – Avant de commencer toute opération d’entretien, vérifier que le ventilateur est hors tension et protégé contre tout ENTRETIEN/ redémarrage intempestif !
  • Page 40: Chapitre 6. Installation

    Installation Le MiniVent M1/100/120 est destiné à être monté directement dans le mur. Le boîtier ne doit pas être déformé ou bombé, veiller à ce que la surface soit plate. Les ventilateurs ne peuvent être montés que sur des supports suffisam- ment solides et porteurs, à...
  • Page 41 Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/100/120 – En cas de montage apparent, il faut briser l'encoche latérale d'entrée de câble dans le boîtier (fig. 9, Pos Œ – Le montage du câble de raccordement assure une étanchéité parfaite. Éloigner le câble de tout objet tranchant.
  • Page 42: Raccordement Électrique

    Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/100/120 4. Entretoise MF 100 (accessoire) En cas d’espace restreint au plafond, dans des murs fins ou dans des gaines étroites. MF 100 permet de réduire la profondeur d’encastrement du ventilateur au mur ou au plafond (possibilité de superposer plusieurs entretoise pour augmenter la hauteur).
  • Page 43: Montage

    Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/100/120 – Vérifier la libre roue de l’hélice. AVERTISSEMENT – Toutes les parties (vis et écrous inclus) doivent être fixées fermement. Ne desserrer aucune vis ! – Comparer le courant nominal avec la plaque signalétique du modèle.
  • Page 44: Utilisation

    Description des fonctionnalités M1/100/120 (modèle standard) CHAPITRE 7 Le mini-ventilateur MiniVent M1/100/120 peut fonctionner avec un interrupteur d’éclairage sur les la vitesse 1 ou 2. Le M1-Type peut fonctionner en petite et grande vitesse M1/100 (75/90 m³/h) ou M1/120 (150/170 m³/h) par FONCTIONNALITÉS DE...
  • Page 45: Chapitre 8. Entretien/Maintenance

    Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/100/120 M1/100/120 principe SS-921 75 m /h / 150 m 90 m /h / 170 m Entretien et maintenance CHAPITRE 8 Veiller à appliquer les consignes de sécurité du chapitre 1.2. ! – Avant chaque opération de maintenance, s’assurer que le ventilateur est hors tension et protéger contre tout ENTRETIEN/ redémarrage intempestif !
  • Page 46: Origine Des Dysfonctionnements

    Vérifier le raccordement d’après le schéma électrique. – hélice bloquée Débloquer, nettoyer, remonter le ventilateur. – moteur bloqué Appeler le SAV de Helios. Le fusible se – court-circuit dans le moteur. Appeler le SAV de Helios. déclenche – câble ou raccordement Remplacer des pièces ou le moteur entier...
  • Page 47 Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/100/120 Notes :...
  • Page 48 HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ...

Ce manuel est également adapté pour:

Minivent m1/12061716360