Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
C
uiSinière à Double CombuStible De Style CommerCial De
30 
 (76,2 
po
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................4
Tools and Parts .............................................................................4
Location Requirements ................................................................5
Electrical Requirements: U.S.A. Only ..........................................7
Electrical Requirements: Canada Only ........................................7
Gas Supply Requirements ...........................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................9
Unpack the Range .......................................................................9
Remove Door ...............................................................................9
Install Anti-Tip Bracket ...............................................................10
Make Gas Connection ...............................................................11
Verify Anti-Tip Bracket Location ................................................12
Install Griddle Tray ......................................................................12
Electronic Ignition System .........................................................12
Level Range ................................................................................13
Install Kick Plate .........................................................................13
Complete Installation .................................................................13
GAS CONVERSIONS ....................................................................14
Propane Gas Conversion ...........................................................14
Natural Gas Conversion .............................................................17
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l'usage de l'inspecteur des installations électriques local.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W11114334B
C
-S
ommerCial
tyle
), 36" (91.4 
Cm
For residential use only
), 36 
Cm
po
Pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières
D
F
ual
uel
), 
 48" (121.9
Cm
anD
 (91,4 
)
 48 
Cm
et
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................21
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................23
Outils et pièces ...........................................................................23
Exigences d'emplacement .........................................................24
Spécifications électriques : É.-U. seulement .............................26
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................29
Déballage de la cuisinière ..........................................................29
Retirer la porte ............................................................................29
Installation de la bride antibasculement ....................................30
Raccordement au gaz ................................................................31
Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement ......32
Installer le plateau d'égouttement .............................................32
Système d'allumage électronique..............................................32
Ajustement de l'aplomb de la cuisinière ....................................33
Installer la plinthe .......................................................................33
Terminer l'installation ..................................................................33
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................34
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................34
Conversion au gaz naturel .........................................................37
www.kitchenaid.com (U.S.A.) www.kitchenaid.ca (Canada)
r
angeS
)
Cm
(121,9 
po
Cm
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W11114334B

  • Page 1: Table Des Matières

    Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANT : Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des installations électriques local. Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure. W11114334B www.kitchenaid.com (U.S.A.) www.kitchenaid.ca (Canada)
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with this gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation. In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gas fitter qualified or licensed by ■...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Adjustable wrench or " (3 mm x 100 mm) Pipe wrench 1/8" x 4 #2 Phillips screwdriver 5/8" (16 mm) wrench flat-blade screwdriver 15/16"...
  • Page 5: Location Requirements

    IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with Parts Supplied your builder or cabinet supplier to make sure that the materials Check that all parts are included. used will not discolor, delaminate, or sustain other damage. This Anti-tip bracket kit oven has been designed in accordance with the requirements ■...
  • Page 6 36" (91.4 cm) models IMPORTANT: If installing a range hood, hood liner, or microwave hood combination above the cooking surface, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooking surface. O*** installation area Electrical installation A.
  • Page 7: Electrical Requirements: Canada Only

    A copy of the above code standards can be obtained from: Electrical Requirements: Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. U.S.A. Only Toronto, ON M9W 1R3 CANADA If codes permit and a separate ground wire is used, it is Check with a qualified electrical installer if you are not sure ■...
  • Page 8 Type of Gas Gas Pressure Regulator The gas pressure regulator supplied with this range must Natural Gas: be used. The inlet pressure to the regulator should be as This range is factory set for use with Natural gas. The model/ follows for proper operation: serial/rating plate, located under the console on the right-hand side, has information on the types of gas that can be used.
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Range 2. For 48" (121.9 cm) models only, rotate center support WARNING counterclockwise off the pallet until it stops. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. Remove shipping materials, tape, and film from range.
  • Page 10: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket WARNING Partially close the door to engage the door latch locks. The door will stop at Tip Over Hazard this point. A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 11: Make Gas Connection

    3. Drill two 1/8" (3.0 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following Make Gas Connection illustrations. Floor Mounting WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
  • Page 12: Verify Anti-Tip Bracket Location

    Complete Connection Electronic Ignition System 1. Open the manual shut-off valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. Install Burner Caps Place burner caps on top of burner. If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light.
  • Page 13: Level Range

    Level Range Complete Installation NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was 1. Place rack in oven. skipped.
  • Page 14: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS IMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to Propane gas 2. Unplug range or disconnect power. must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator from Natural Gas WARNING to Propane NOTE: Door must be removed in order to remove or replace kick plate.
  • Page 15 5. Remove spring retainer from the cap by turning the spring 4. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help retainer counterclockwise. Locate the “LP” and “NAT” hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. position on the spring retainer.
  • Page 16 3. Open the oven door and remove the two screws on each side of the range that hold the control console in place. A. Low-turndown adjustment screw for Aluminum Valve through center of stem B. Low-turndown adjustment screw for Brass Valve NOTE: Make sure to leave the door open or the control console will not rest in the side brackets properly once it is...
  • Page 17: Natural Gas Conversion

    Complete Installation To Convert Gas Pressure Regulator from Propane to Natural Gas 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. NOTE: Door must be removed in order to remove or replace kick plate.
  • Page 18 5. Remove spring retainer from the cap by turning the spring 4. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help retainer counterclockwise. Locate the “LP” and “NAT” hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. position on the spring retainer.
  • Page 19 3. Open the oven door and remove the two screws on each side of the range that hold the control console in place. A. Low-turndown adjustment screw for Aluminum Valve through center of stem B. Low-turndown adjustment screw for Brass Valve NOTE: Make sure to leave the door open or the control 6.
  • Page 20 Complete Installation 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. 2. Refer to the “Electronic Ignition System” section for proper burner ignition, operation, and burner flame adjustments. IMPORTANT: You may have to adjust the “LO” setting for each range burner. Checking for proper range burner flame is very important.
  • Page 21: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22 IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson à...
  • Page 23: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Tournevis à tête plate de 1/8 po Tournevis cruciforme no 2 Clé à tuyauterie Clé...
  • Page 24: Exigences D'emplacement

    Pièces fournies Exigences d’emplacement Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Trousse de bride antibasculement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et ■ règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de ■...
  • Page 25 Modèles de 48 po (121,9 cm) Dimensions du produit REMARQUE : Les caractéristiques de la table de cuisson peuvent varier. Modèles de 30 po (76,2 cm) A. Profondeur avec le tableau de commande : 27 (70,5 cm) (voir REMARQUE) B. Hauteur de la cuisinière lorsqu’elle est appuyée sur les roulettes : 36 po (91,4 cm) C.
  • Page 26: Spécifications Électriques : É.-U. Seulement

    Spécifications électriques : É.-U. seulement Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre séparé est utilisé, nous recommandons qu’un électricien qualifié détermine si le trajet du fil et son calibre respectent les codes locaux. Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à...
  • Page 27: Spécifications Électriques : Canada Seulement

    Spécifications électriques : Spécifications de Canada seulement l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque d'explosion Relier la cuisinière à la terre. Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 28 Canalisation d’alimentation en gaz Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm) ■ La pression d’alimentation du détendeur doit respecter les jusqu’à l’emplacement d’installation de la cuisinière. indications suivantes pour obtenir un fonctionnement correct : L’emploi d’une canalisation de diamètre inférieur sur un circuit plus long peut causer une insuffisance du débit Gaz naturel :...
  • Page 29: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 2. Pour les modèles de 48 po (121,9 cm) uniquement, faire AVERTISSEMENT pivoter le support central dans le sens antihoraire pour le dégager de la palette jusqu’à la butée. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.
  • Page 30: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT Fermer partiellement la porte pour engager les loquets de la gâche de porte. La porte restera bloquée à cette position. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
  • Page 31: Raccordement Au Gaz

    3. Percer deux trous de 1/8 po (3,0 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Raccordement au gaz Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 32: Installer Le Plateau D'égouttement

    Achever le raccordement Système d’allumage électronique 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation d’alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au tuyau de gaz. Installer les chapeaux de brûleur Placer les chapeaux de brûleurs sur la tête des brûleurs. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s’allumeront pas.
  • Page 33: Ajustement De L'aplomb De La Cuisinière

    Ajustement de l’aplomb Terminer l’installation de la cuisinière 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour que les pour découvrir laquelle aurait été oubliée. résultats de cuisson au four soient satisfaisants.
  • Page 34: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L’opération de conversion de l’appareil (pour 1. Fermer le robinet d’arrêt manuel à la position fermée. l’alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être exécutée par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT A. Vers la cuisinière B.
  • Page 35 Mise sous pression à une pression supérieure à 1/2 lb/ 4. Retirer le chapeau du détendeur à l’aide d’un gros tournevis (3,5 kPa) (14 po [35,6 cm] de colonne d’eau) à lame plate en tournant le chapeau du détendeur dans le sens antihoraire. Lorsque le chapeau est enlevé, ne pas Lors de tout test de mise sous pression de ce système desserrer le joint en métal.
  • Page 36 6. Placer le gicleur pour gaz naturel dans le sachet en plastique 5. Trouver la vis de réglage d’intensité faible pour le brûleur contenant les pièces et conserver le tout avec le sachet de approprié sur la valve. La vis de réglage d’intensité faible documentation pour pouvoir le réutiliser ultérieurement.
  • Page 37: Conversion Au Gaz Naturel

    6. En plaçant le brûleur sur ON (marche) (le brûleur devra être Terminer l’installation allumé manuellement à l’aide d’un briquet) et régler sur simmer LOW (mijotage faible), régler la flamme de mijotage 1. Consulter la section « Effectuer le raccordement au gaz » vers le bas pour obtenir la bonne puissance en BTU.
  • Page 38 5. Ôter le ressort de retenue qui se trouve sous le chapeau en Conversion du détendeur du gaz propane au tournant le ressort de retenue dans le sens antihoraire. Identifier gaz naturel les positions « LP » (propane) et « NAT » (naturel) sur le ressort de retenue.
  • Page 39 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un Effectuer le réglage faible de mijotage du brûleur tourne-écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans de surface au gaz naturel le tourne-écrou durant l’extraction. Insérer le tourne-écrou dans l’ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en 1.
  • Page 40 3. Voir le point « Terminer l’installation » de la section « Instructions d’installation » du présent manuel pour achever cette procédure. ® /™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. W11114334B 02/20...

Table des Matières