Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PowerTel
1700
Bedienungs -
anleitung
Mode
d'emploi
Istruzioni
d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms PowerTel 1700

  • Page 1 PowerTel 1700 Bedienungs - anleitung Mode d‘emploi Istruzioni d'uso...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Inbetriebnahme ........3 Verpackungsinhalt prüfen.
  • Page 4 Einstellungen ........19 Ruftöne .
  • Page 5: Inbetriebnahme

    1 Schnurlostelefon (Mobilteil) • 1 Akkupack NiMH • 1 Akkufachdeckel • 1 Telefonanschlusskabel Wichtig: Verwenden Sie nur das Netzteil, das Telefonan- schlusskabel und die Akkus, die zum Lieferumfang Ihres PowerTel 1700 gehören. Andernfalls ist die einwandfreie Funktion Ihres Telefons nicht gewährleistet.
  • Page 6: Einrichten Des Telefonsystems

    Einrichten des Telefonsystems Aufstellort Stellen Sie die Basisstation in der Nähe einer Netzsteckdose und der Telefonanschlussdose auf, so dass die Länge der An- schlusskabel ausreicht. Halten Sie einen Abstand von ca. 1 m zu anderen elektronischen Geräten ein, um eine gegenseitige Beeinflussung auszuschließen.
  • Page 7 Telefonkabel Wichtig: Verwenden Sie nur das Netzteil, das Telefonan- schlusskabel und die Akkus, die zum Lieferumfang Ihres PowerTel 1700 gehören. Andernfalls ist die einwandfreie Funktion Ihres Telefons nicht gewährleistet. Versperren Sie den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder an-...
  • Page 8: Mobilteil In Betrieb Nehmen

    Mobilteil in Betrieb nehmen 1. Öffnen Sie das Akkufach und stecken Sie den Stecker des Ak- kupacks sorgfältig in die Buchse (der Anschluss ist verpolungs sicher). 2. Legen Sie den Akkupack mit der Markierung „ This side up“ nach oben in das Akkufach und verlegen Sie das Kabel so, dass der Deckel aufgeschoben werden kann.
  • Page 9: Bedienelemente

    Bedienelemente Mobilteil...
  • Page 10 1 Anrufanzeige - Blinkt bei Anruf oder Ruf von der Basisstation. 2 Ladeanzeige - Leuchtet, wenn Mobilteil geladen wird. 3 Telefonbuch/Aufwärts - Im Ruhezustand: Telefonbuch öffnen. - Im Menü/in Listen: Aufwärts blättern. - Bei Eingabe von Namen/Zahlen: Cursor nach rechts ver- schieben.
  • Page 11 9 Audio-Assistent - Während eines Gesprächs: Verbesserung des Klangs und Erhöhung der Lautstärke. 10 Wähltastatur - Eingabe von Ziffern oder Buchstaben. - Mit beliebiger Taste eintreffende Anrufe annehmen. - Stern-Taste bei Eingabe von Namen: Umschaltung zwi- schen Groß- und Kleinbuchstaben. - Raute-Taste im Ruhezustand: Langer Tastendruck zum Ein- schalten des Ruhemodus/Ausschalten des aktiven Ruhemo- dus.
  • Page 12: Basisstation

    Basisstation 1 Lautsprecher für den Tonruf - Die Basisstation klingelt bei einem eintreffenden Telefonge- spräch mit einer fest eingestellten Melodie und einer fest eingestellten Lautstärke (nicht veränderbar). 2 Ruftaste - Im Ruhezustand: Drücken, um alle angemeldeten Mobil- teile zu rufen.
  • Page 13: Symbole Im Display

    Symbole im Display Akku schwach, bitte aufladen. Akku voll aufgeladen. Akkukapazität ca. 2/3. Akkukapazität ca. 1/3. Freisprechen ist eingeschaltet. Tonruf ausgeschaltet. Neue Nachricht auf Ihrem Netzanrufbeantworter (abhängig vom Netzbetreiber). MUTE Mikrofon ausgeschaltet. Neuer Eintrag in der Anrufliste. Navigation im Menü In diesem Kapitel ist beschrieben, wie Sie die Funktionen des Telefons über das Menü...
  • Page 14: Menüaufbau

    3. Drücken Sie , um die Aktion abzubrechen, zurück zum vorherigen Menüpunkt zu gelangen oder das Menü zu ver- lassen. 4. Halten Sie gedrückt, um in den Ruhezustand zurückzu- kehren. Hinweis: Wenn innerhalb von 30 s keine Taste gedrückt wird, kehrt das Gerät automatisch in den Ruhezustand zurück.
  • Page 15: Telefonieren

    Telefonieren Anrufen, Gespräch annehmen und beenden Anrufen Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie oder - oder - Drücken Sie oder . Wenn Sie den Wählton hören, geben Sie die Telefonnummer ein. Gespräch annehmen Drücken Sie oder oder eine beliebige Zifferntaste. Gespräch beenden Drücken Sie oder stellen Sie das Mobilteil in die Basis-/...
  • Page 16: Lautstärke Einstellen

    2. Drücken Sie , um die Einstellung aufzurufen. 3. Wählen Sie Natürlich, Höhen 1, Höhen 2 oder Bass und drü- cken Sie , um die Einstellung zu speichern. Lautstärke einstellen Drücken Sie während eines Gesprächs die seitlich ange- brachten Lautstärketasten. Mikrofon ausschalten Sie können das Mikrofon ausschalten, so dass Ihr Gesprächs- partner am Telefon Sie nicht hören kann.
  • Page 17: Anrufliste

    Anrufliste Hinweis: Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Ihr Netzbetreiber das Dienstmerkmal CLIP (Anzeige der Rufnum- mer des Anrufers beim angerufenen Teilnehmer) freigeschal- tet hat. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber. Die Telefonnummern eintreffender Anrufe werden in die An- rufliste eingetragen.
  • Page 18: Externes Gespräch Intern Weiterleiten

    Eintrag aus Wahlwiederholung 1. Drücken Sie während eines Gesprächs 2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder durch wiederholtes Drü- cken von den gewünschten Eintrag und drücken Sie , um die Nummer zu wählen. Externes Gespräch intern weiterleiten Sie können ein externes Gespräch von einem Mobilteil zu einem anderen an derselben Basisstation angemeldeten Mo- bilteil weiterleiten.
  • Page 19: In Ein Laufendes Gespräch Einschalten

    In ein laufendes Gespräch einschalten Sie können sich mit bis zu 5 Mobilteilen in ein externes Ge- spräch einschalten, das von einem jeweils anderen Gerät ge- führt wird. 1. Drücken Sie oder , um sich in das Gespräch einzu- schalten. 2.
  • Page 20: Telefonbuch

    Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie bis zu 100 Einträge speichern, die für alle Geräte nutzbar sind. Einen Telefonbucheintrag finden Sie, indem Sie den ersten Buchstaben des gespeicherten Na- mens mit den Zifferntasten eingeben. Wählen Sie ggf. mit den Pfeiltasten den gewünschten Eintrag aus. Einen Telefonbucheintrag anlegen 1.
  • Page 21: Einstellungen

    Einstellungen Ruftöne 1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste 2. Wählen Sie Ruftöne und drücken Sie 3. Wählen Sie Rufton-Lautst. und drücken Sie . Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein und drücken Sie - oder - Wählen Sie Rufton-Klang und drücken Sie .
  • Page 22: Zeitformat Einstellen

    Zeitformat einstellen 1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste 2. Wählen Sie Zeitformat und drücken Sie 3. Wählen Sie 12 Stunden oder 24 Stunden und drücken Sie Datumsformat einstellen 1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste 2. Wählen Sie Datumsformat und drücken Sie 3.
  • Page 23: Gerätenamen Ändern

    3. Wählen Sie MWI löschen und drücken Sie 4. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit Gerätenamen ändern Sie können den Namen des Mobilteils ändern. 1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste 2. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie 3. Wählen Sie MT umbenennen und drücken Sie 4.
  • Page 24: Flashzeit Einstellen

    3. Wählen Sie Wahlverfahren und drücken Sie 4. Wählen Sie Tonwahl oder Impulswahl und drücken Sie Flashzeit einstellen Zur Nutzung von Netz-Leistungsmerkmalen ist ein so ge- nanntes Flash-Signal mit einer bestimmten Länge notwen- dig. Informationen über verfügbare Netz-Leistungsmerkmale und die notwendige Flashzeit erhalten Sie von Ihrem Netzbe- treiber.
  • Page 25: Ruhemodus

    Ruhemodus Sie können den „Ruhemodus“ für eine bestimmte Zeit (1 - 12 Stunden) einstellen. Während dieser Zeit werden alle Töne (außer Paging) unterdrückt. 1. Drücken Sie im Ruhezustand die Raute-Taste und halten Sie sie für ca. 3 s gedrückt. 2. Geben Sie die gewünschte Dauer ein (1 - 12) und drücken Sie Um den Ruhemodus auszuschalten, drücken Sie die Raute- Taste und halten Sie sie für ca.
  • Page 26: Anhang

    Falls Probleme auftauchen Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service- Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Website www.amplicomms.com Bei Garantie ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Manche Probleme lassen sich lösen, indem man das Telefon ausschaltet.
  • Page 27: Aufstellungsort

    Aufstellungsort Stellen Sie das Telefon folgendermaßen auf: • Auf eine trockene, flache und feste Unterlage • So, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird • Mindestens einen Meter von anderen elektrischen Geräten entfernt • Gut geschützt vor Rauch, Staub, Vibration, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze und direkter Sonneneinstrahlung.
  • Page 28: Medizinische Geräte

    Medizinische Geräte Verwenden Sie Ihr Telefon nicht: • In der Nähe von Notfall- oder intensivmedizinischen Geräten • Während eines Gewitters Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, sollten Sie unbedingt Ihren Arzt fragen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Akkus/Batterien Werfen Sie Akkus/Batterien auf keinen Fall ins Feuer oder in Wasser.
  • Page 29: Technische Daten

    Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen und keinesfalls in den Hausmüll zu geben. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Lithium-Akkus und Akkupacks jedweder Art sollten nur im entladenen Zustand abgegeben werden. Tref- fen Sie unbedingt Vorsorge gegen Kurzschlüsse, z. B. durch das Isolieren der Pole mit Klebestreifen, da an- sonsten das Risiko eines Brandes besteht.
  • Page 30: Wartung

    Tuch. • Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Lösungsmittel. Garantie AMPLICOMMS-Geräte werden nach neuesten Produktionsver- fahren hergestellt und geprüft. Die Verwendung sorgfältig aus- gewählter Materialien und hochentwickelter Technologien gewährleistet einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer. Die Garantiebedingungen gelten nicht, wenn die Ursache für eine Störung im Gerät beim Fernsprechnetzbetreiber...
  • Page 31: Konformitätserklärung

    Sollte Ihr Gerät während der Garantiezeit einen Defekt aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihres Kaufbelegs an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS-Gerät erworben haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim- mungen sind ausschließlich gegenüber dem Fachhändler gel- tend zu machen.
  • Page 32 Table des matières Mise en service........32 Vérifier le contenu de l’emballage .
  • Page 33 Utiliser les éléments du répertoire ..... 48 Réglages ..........49 Sonneries .
  • Page 34: Mise En Service

    1 câble de raccordement Avis important : N’utiliser que le bloc, le câble et les batte- ries fournis avec votre PowerTel 1700. Sinon, le bon foncti- onnement de votre téléphone n’est pas assuré. Ne pas barrer l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou...
  • Page 35: Mise Au Point Du Système

    Mise au point du système Emplacement du téléphone Placez la station de base près d’une prise murale et de la prise de raccordement du téléphone afin que la longueur du câble soit suffisante. Garder un écart d’env. 1m aux autres appareils électroniques pour prévenir des interférences mutuelles.
  • Page 36 Avis important : N’utiliser que le bloc, le câble et les batte- ries fournis avec votre PowerTel 1700. Sinon, le bon foncti- onnement de votre téléphone n’est pas assuré. Ne pas barrer l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou...
  • Page 37: Mise En Service Du Mobile

    Mise en service du mobile 1. Ouvrir le compartiment batterie et insérer soigneusement la fiche dans la douille (protégée contre inversion de polarité). 2. Mettre le set d’accumulateurs, l’inscription « This side up » vers le haut, dans le compartiment et disposer le câble de sorte que le couvercle peut être déplacé.
  • Page 38: Organes De Commande

    Organes de commande Mobile...
  • Page 39 1 Affichage d’appel - Clignote lors d’un appel externe ou depuis la station de base. 2 Affichage chargement - S’allume durant le chargement du mobile. 3 Répertoire/vers le haut - en mode veille : ouvrir le répertoire. - dans le menu/des listes : vers le haut. - pour saisir des noms/chiffres : déplacer le curseur vers la droite.
  • Page 40 - Supprimer des éléments dans des listes (journal des ap- pels/recomposition/répertoire). 9 Assistant audio - En cours de conversation : améliorer la qualité sonore et augmenter le volume. 10 Clavier - Saisie de chiffres ou lettres. - Prendre des appels entrants avec une touche quelconque. - Touche étoile pour saisie de noms : commutation entre majuscules et minuscules.
  • Page 41: Station De Base

    Station de base 1 Haut-parleur de la sonnerie - En cas d'appel entrant, la base retentit avec une mélodie et un volume réglés fixement (non modifiables). 2 Touche appel - en état de veille : appuyez pour appeler tous les mobiles enregistrés.
  • Page 42: Symboles Sur L'écran

    Symboles sur l’écran Batterie faible, recharger. Batterie complètement chargée. Capacité batterie env. 2/3. Capacité batterie env. 1/3. Fonction mains-libres activée. Signal sonore éteint. Nouveau message sur votre répondeur (en fonction de l’opérateur réseau). MUTE Microphone éteint. Nouvel élément dans la journal des appels. Navigation dans le menu Ce chapitre décrit comment vous pouvez accéder aux fonctions du téléphone via le menu.
  • Page 43: Structure Du Menu

    4. Maintenir pressé pour retourner vers l’état de veille. Avis : Manque de tout appui sur une touche pendant 30 sec, l’appareil reprend automatiquement le mode veille. Structure du menu Interphone Répertoire Réviser Ajout. contact Rép afficheur Réviser Eff ts appels Sonneries Vol.
  • Page 44: Première Mise En Service

    Première mise en service Dans l’état initial (comme expédié), la langue de menu est l’ALLEMAND. 1. Sur l’écran apparaît DATUM EINST. 2. Entrez la date (jour/mois/année) et appuyez sur 3. Entrez l’heure actuelle (heures/minutes) et appuyez sur Réglage de la langue 1.
  • Page 45: Téléphoner

    Téléphoner Appeler, prendre un appel et raccrocher Appeler Composer le numéro un et appuyez sur - ou bien - Appuyez sur . Lorsque vous entendez la tona- lité, composez le numéro. Prendre des appels Appuyez sur ou une touche numérotée quel- conque.
  • Page 46: Régler Le Volume

    3. Sélectionnez Naturel, Aigü 1, Aigü 2 ou Grave et appuyez pour sauvegarder le réglage. Régler le volume Appuyez en cours de conversation sur les touches volume latérales. Eteindre le microphone Vous pouvez éteindre le microphone de sorte que votre inter- locuteur au téléphone ne vous entende pas.
  • Page 47: Journal Des Appels

    Journal des appels Avis: Cette fonction n’est disponible que lorsque votre opéra- teur réseau a activé la fonctionnalité CLIP (affichage du nu- méro du correspondant chez l’interlocuteur). Pour de plus amples informations, contactez l’opérateur réseau. Les numéros des appels entrants sont insérés dans le jour- nal des appels.
  • Page 48: Transfert Interne De Conversation Externe

    Elément recomposition 1. Appuyez, en cours de conversation, sur 2. Sélectionner avec les touches multidirectionnelles ou par plusieurs appuis sur l’élément voulu et appuyer sur pour composer le numéro. Transfert interne de conversation externe Vous pouvez passer une conversation externe d’un mobile à un autre enregistré...
  • Page 49: Entrer En Tiers Dans Une Conversation

    Entrer en tiers dans une conversation Vous pouvez entrer dans une conversation externe menée d’un autre appareil avec jusqu'à 5 mobiles. 1. Appuyez sur pour prendre part à la conversa- tion. 2. Appuyez sur ou mettez le mobile dans le chargeur pour quitter la conversation.
  • Page 50: Répertoire

    Répertoire Le répertoire permet la sauvegarde de 100 éléments maxi- mum utilisables pour tous les appareils. Vous trouvez un élé- ment du répertoire en insérant la première lettre du nom sauvegardé avec les touches. Le cas échéant, sélectionnez l’élément voulu avec les touches multidirectionnelles. Créer un élément du répertoire 1.
  • Page 51: Réglages

    Réglages Sonneries 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2. Sélectionnez Sonneries et appuyez sur 3. Sélectionnez Vol. Sonnerie et appuyez sur . Insérez le volume désiré et appuyez sur - ou bien - Sélectionnez Tonal.sonnerie et appuyez sur .
  • Page 52: Régler Le Format De L'heure

    Régler le format de l’heure 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2. Sélectionnez Format heure et appuyez sur 3. Sélectionnez 12 HEURES ou 24 HEURES et appuyez sur Régler le format date 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2.
  • Page 53: Renommer L'appareil

    1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur 3. Sélectionnez Ann. B. vocale et appuyez sur 4. Confirmez la question de sécurité avec Renommer l’appareil Vous pouvez modifier le nom du mobile. 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2.
  • Page 54: Régler Le Mode De Composition

    Régler le mode de composition Le mode de composition usuel pour des lignes analogues est DTMF (« Touch-Tone »). Pour certaines installations an- ciennes, il faut changer de mode de composition (« composi- tion par impulsions »). Pour les informations relatives, voir le manuel de votre installation.
  • Page 55: Rétablir L'état Initial

    Rétablir l’état initial 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu 2. Sélectionnez Réinitialiser et appuyez sur 3. Confirmez la question de sécurité avec Mode veille Vous pouvez régler le « mode veille » pour une durée définie (1–12 heures). Pendant ce temps-la, tous les signaux sonores (sauf «...
  • Page 56: Annexe

    En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contac- ter notre service d'assistance téléphonique. Le numéro de télé- phone peut être trouvé sur notre site www.amplicomms.com Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans à compter de la date d’achat.
  • Page 57: Emplacement Du Téléphone

    Ne pas oublier que le bloc d’alimentation doit être accessible à tout moment. Alimentation en courant Avis important : Utiliser impérativement le bloc d’alimenta- tion fourni avec le PowerTel 1700. Bloc d’alimentation économique Les composants fournis remplissent les critères d’écoconcep- tion de l’UE pour des produits consommateurs d’énergie (direc- tive 2005/32/CE).
  • Page 58: Appareils Médicaux

    Appareils médicaux Ne pas utiliser le téléphone : • près d’appareils pour la médecine d’urgence et la réanima- tion • durant un orage Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez impérative- ment votre médecin avant d’utiliser ce produit. Batteries/piles Ne jetez les batteries/piles en aucun cas dans le feu ou l’eau. Compatibilité...
  • Page 59: Données Techniques

    dans l’environnement. Elles peuvent contenir des mé- taux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Selon la loi, vous êtes tenus d’éliminer les accumulateurs et les piles en toute sécurité dans le commerce distribu- teur de piles et auprès de centres de collecte compé- tents, qui mettent des bacs correspondants à...
  • Page 60: Remarques D'entretien

    • N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choi- sis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie.
  • Page 61: Déclaration De Conformité

    Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la péri- ode de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au maga- sin dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur.
  • Page 62 Indice Messa in funzione ........62 Controllo del contenuto della confezione .
  • Page 63 Rubrica ..........78 Creazione di un contatto nella rubrica.
  • Page 64: Messa In Funzione

    1 coperchio per scomparto batterie • 1 cavo di allacciamento telefonico Importante: Utilizzare solo l’alimentatore, il cavo di allaccia- mento telefonico e le batterie forniti con il PowerTel 1700. In caso contrario, non si garantisce il perfetto funziona- mento del telefono.
  • Page 65: Configurazione Del Sistema Telefonico

    Configurazione del sistema telefonico Luogo di installazione Installare la stazione base nelle vicinanze di una presa elettrica e della presa telefonica, affinché la lunghezza del cavo di allaccia- mento sia sufficiente. Mantenere una distanza di circa 1 m da altre apparecchiature elettroniche per evitare un influsso reci- proco.
  • Page 66 Importante: Utilizzare solo l’alimentatore, il cavo di allaccia- mento telefonico e le batterie forniti con il PowerTel 1700. In caso contrario, non si garantisce il perfetto funziona- mento del telefono. Non bloccare l’accesso all’alimentatore con mobili o altri oggetti.
  • Page 67: Messa In Funzione Dell'unità Mobile

    Messa in funzione dell’unità mobile 1. Aprire lo scomparto batterie e inserire accuratamente la spina del battery pack nella presa (il collegamento è a prova di errore). 2. Inserire il battery pack nello scomparto batterie con il cont- rassegno “This side up” verso l’alto e posare il cavo in modo tale che il coperchio possa essere aperto spingendo.
  • Page 68: Comandi

    Comandi Unità mobile...
  • Page 69 1 Visualizzazione chiamate - Lampeggia in caso di chiamata in arrivo o di chiamata dalla stazione base. 2 Spia di carica - Si illumina quando l’unità mobile è in carica. 3 Rubrica/freccia in su - In standby: apertura rubrica telefonica. - Nel menu/in liste: scorrimento verso l’alto.
  • Page 70 - Cancellazione di singole voci nelle liste (registro delle chia- mate/ripetizione di selezione/rubrica). 9 Assistente audio - Durante una conversazione: miglioramento del suono e au- mento del volume 10 Tastiera di selezione - Inserimento di numeri o lettere. - Accettazione chiamate in arrivo tramite un tasto qualsiasi. - Tasto asterisco durante l’inserimento di nomi: commuta- zione fra lettere maiuscole e minuscole.
  • Page 71: Stazione Base

    Stazione base 1 Altoparlante per tono di chiamata - Per le telefonate in arrivo la stazione di base suona una melodia pre-definita a un volume pre-definito (non modifi- cabile). 2 Tasto di chiamata - In standby: premere per chiamare tutte le unità mobili col- legate.
  • Page 72: Simboli Sul Display

    Simboli sul display Batteria scarica, ricaricare. Batteria carica. Capacità batteria circa 2/3. Capacità batteria circa 1/3. Vivavoce attivo. Suoneria disattivata. Nuovo messaggio sulla segreteria telefonica es- terna (dipende dall'operatore di rete). MUTE Microfono disattivato. Nuova voce nel registro delle chiamate. Navigazione all’interno del menu In questo capitolo viene descritto come richiamare tramite il menu le funzioni del telefono.
  • Page 73: Struttura Del Menu

    4. Tenere premuto , per tornare alla modalità di standby. Avvertenza: Se non viene premuto alcun tasto nell’arco di 30 s, l’apparecchio torna automaticamente alla modalità di standby. Struttura del menu Intercom Rubrica tel. Verifica Aggiungi cont. Elenco chiamate Verifica Canc.
  • Page 74: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Nelle impostazioni di fabbrica, la lingua del menu è impostata su TEDESCO (DEUTSCH). 1. Sul display compare la scritta DATUM EINST. 2. Inserire la data (giorno/mese/anno) e premere 3. Inserire l’ora (ore/minuti) e premere Impostazione della lingua 1.
  • Page 75: Esecuzione Di Chiamate

    Esecuzione di chiamate Accettazione e conclusione di chiamate e conversazioni Chiamate Inserire il numero telefonico e premere oppure - oppure - Premere oppure . Quando si sente il tono di sele- zione, inserire il numero telefonico. Accettare chiamate Premere oppure o un tasto numerico qualsiasi.
  • Page 76: Impostazione Del Volume

    3. Selezionare Naturale, Alti 1, Alti 2 o Bassi e premere per memorizzare l‘impostazione. Impostazione del volume Premere durante una conversazione i tasti volume laterali. Disattivazione microfono È possibile disattivare il microfono in modo tale che il pro- prio interlocutore al telefono non ci possa sentire. Premere durante una conversazione ..
  • Page 77: Registro Chiamate

    Registro chiamate Avvertenza: la presente funzione è disponibile se il proprio operatore di rete ha attivato l’opzione di servizio CLIP (visua- lizzazione del numero del chiamante sull’apparecchio della persona chiamata). Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio operatore di rete. I numeri delle chiamate entranti vengono inseriti nel registro delle chiamate.
  • Page 78: Inoltro All'interno Di Una Chiamata Esterna

    Contatto dalla ripetizione di selezione 1. Premere durante una conversazione 2. Selezionare con il tasto freccia o tramite pressione ripetuta il contatto desiderato e premere per selezio- nare il numero. Inoltro all'interno di una chiamata esterna È possibile inoltrare una chiamata esterna da un’unità mo- bile a un'altra unità...
  • Page 79: Inserirsi In Una Conversazione In Corso

    Sull’unità mobile: premere oppure o un tasto nu- merico qualsiasi, oppure appoggiare l’unità mobile sulla sta- zione base/di carica. Inserirsi in una conversazione in corso È possibile inserirsi, con un massimo di 5 unità mobili, in una conversazione esterna condotta da un altro apparecchio. Dall’unità...
  • Page 80: Rubrica

    Rubrica Nella rubrica possono essere memorizzate fino a 100 voci fruibili da tutti gli apparecchi. Per trovare un contatto in ru- brica inserire la prima lettera del nome memorizzato con il tasto numerico. Selezionare eventualmente con i tasti freccia la voce desiderata. Creazione di un contatto nella rubrica 1.
  • Page 81: Impostazioni

    Impostazioni Suonerie 1. In standby, premere il tasto menu 2. Selezionare Suonerie e premere 3. Selezionare Volume suoner. e premere . Selezionare il volume desiderato e premere - oppure - Selezionare Tono suoneria e premere . Selezionare una melodia e premere Toni sull’unità...
  • Page 82: Impostazione Del Formato Ora

    Impostazione del formato ora 1. In standby, premere il tasto menu 2. Selezionare Formato ora e premere 3. Selezionare 12 ORE o 24 ORE e premere Impostazione del formato della data 1. In standby, premere il tasto menu 2. Selezionare Formato data e premere 3.
  • Page 83: Modifica Del Nome Dell'apparecchio

    3. Selezionare Canc.voicemail e premere 4. Confermare la domanda di sicurezza con Modifica del nome dell’apparecchio È possibile modificare il nome dell’unità mobile. 1. In standby, premere il tasto menu 2. Selezionare Impostazioni e premere 3. Selezionare Rinomina UM e premere 4.
  • Page 84: Impostazione Del Tempo Di Flash

    1. In standby, premere il tasto menu 2. Selezionare Impostazioni e premere 3. Selezionare Mod. selezione e premere 4. Selezionare Selez. a toni o Impulsi e premere Impostazione del tempo di flash Per usufruire delle caratteristiche di rete è necessario un co- siddetto segnale flash di una determinata lunghezza.
  • Page 85: Modo Silenzio

    Ripristino delle condizioni di fabbrica 1. In standby, premere il tasto menu 2. Selezionare Ripristina e premere 3. Confermare la domanda di sicurezza con Modo silenzio È possibile impostare la modalità di “silenzio” per un tempo determinato (1 -12 ore). Durante questo periodo tutti i toni (a eccezione del paging) sono bloccati.
  • Page 86: Allegato

    In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza diretta. Il numero telefonico è reperibile sul nostro sito Web www.amplicomms.com In caso di diritti alla garanzia rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. La garanzia è pari a 2 anni dalla data di acquisto.
  • Page 87: Luogo Di Montaggio

    Accertarsi che l’alimentatore sia sempre accessibile. Alimentazione elettrica Importante: utilizzare solo gli alimentatori forniti con il PowerTel 1700. Alimentatore a risparmio energetico Gli alimentatori inclusi nella confezione soddisfano i requisiti di eco-design dell'Unione europea per prodotti che consumano energia (direttiva 2005/32/CE).
  • Page 88: Apparecchi Medicali

    Apparecchi medicali Non utilizzare il telefono: • in prossimità di apparecchi d'emergenza o per cure mediche intensive • durante un temporale Se si porta un pacemaker è assolutamente necessario chiedere consiglio al proprio medico prima di utilizzare questo prodotto. Accumulatori/batterie Non gettare in alcun caso accumulatori/batterie nel fuoco o in acqua.
  • Page 89: Dati Tecnici

    Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e all’ambiente! Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente ac- cumulatori e batterie. Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Vige l’obbligo legale di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso il punto vendita o in punti di raccolta a ciò...
  • Page 90: Indicazioni Di Manutenzione

    • Non utilizzare detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi AMPLICOMMS vengono prodotti e testati sec- ondo i processi produttivi più moderni. I materiali ricercati e le tecnologie altamente sviluppate garantiscono un funzionamento perfetto e una lunga durata del prodotto.
  • Page 91: Dichiarazione Di Conformità

    1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e le ap- parecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco ri- conoscimento della loro conformità. La conformità con la succitata direttiva è garantita dal simbolo CE presente sull’apparecchio. È possibile scaricare gratuitamente la dichiarazione completa di conformità dal nostro sito Web www.amplicomms.com...
  • Page 92 4 250711 994372 Audioline GmbH, D-41460 Neuss 10/2016 – Ausgabe 1.0...

Table des Matières