Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PowerTel
M6200
Téléphone
portable
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms PowerTel M6200

  • Page 1 PowerTel M6200 Téléphone portable Mode d’emploi...
  • Page 2 M6200...
  • Page 3: Table Des Matières

    ONTENU NHANG Notice succincte .............6 En un coup d’œil ............6 Contenu de la livraison ..........8 Insérer la carte SIM et l'accumulateur .......8 Charger l’accumulateur ..........10 Chargement via la prise de chargement mini USB...10 Chargement via le chargeur de bureau ....10 Etat de charge de l’accumulateur ......11 Allumer / Eteindre le téléphone portable ....11 Vérifiez le réseau disponible ........12...
  • Page 4 ONTENU Le téléphone en détail ..........18 Éléments de commande ..........18 Fonctions spéciales de certaines touches ....18 Symboles sur l’écran............21 Utiliser le téléphone.............23 Généralités sur l’utilisation du téléphone ....23 Allumer / éteindre le téléphone portable ....24 Composer un numéro / Tenir une conversation..25 Composition avec les touches de numérotation abrégée................25 Composition avec la répétition du dernier numéro...
  • Page 5 ONTENU Contrôler l’espace mémoire occupé......29 Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire ..30 Appeler depuis le répertoire........31 Modifier une entrée du répertoire ......32 Supprimer une entrée du répertoire......32 Supprimer toutes les entrées du répertoire....33 Copier toutes les entrées du répertoire......33 Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche de numérotation abrégée ..........34 Menu «...
  • Page 6 ONTENU Menu « SOS »...............50 Sélectionner la destination de l’appel d’urgence ..50 Entrer les numéros pour la fonction d’appel d’urgence............50 Sélectionner le message d’urgence......51 Enregistrer un message d’urgence personnel...52 Déroulement d’un appel d’urgence ......53 Interrompre la fonction d’appel d’urgence ....54 Menu «...
  • Page 7 ONTENU Chronomètre ..............62 Menu « Services » ............64 Annexe................65 Caractéristiques techniques ........65 Hotline de service ............66 Questions et réponses ..........66 Conseils autour de la batterie ........69 Utilisation conforme à son usage .......70 Domaine d’emploi ............70 Consignes de sécurité ..........71 Bloc secteur..............74 Recyclage ..............74 Déclaration de conformité...
  • Page 8: Notice Succincte

    OTICE SUCCINCTE Notice succincte Important : avant de commencer, lisez les consignes de sécurité page 71. En un coup d’œil 1 Écran 12 Contacts de chargement 2 Softkey gauche 13 Prise pour casque (casque 3 Touche d’appel non inclus) 4 Clavier 14 Microphone 5 Touche étoile 15 Prise de chargement...
  • Page 9 OTICE SUCCINCTE...
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    OTICE SUCCINCTE Contenu de la livraison La livraison inclut : 1 téléphone portable 1 chargeur 1 accumulateur lithium 1 mode d’emploi 1 chargeur de bureau 1 casque (seulement Insérer la carte SIM et l'accumulateur Les petites pièces peuvent être avalées ! La carte SIM peut être retirée.
  • Page 11 OTICE SUCCINCTE • Si un accumulateur est encore inséré, retirez-le. • Insérez la carte SIM, les con- tacts dorés orientés vers le bas, dans le support en relief de la carte SIM. La carte SIM doit reposer sous le rail métal- lique.
  • Page 12: Charger L'accumulateur

    OTICE SUCCINCTE Charger l’accumulateur • Avant de charger l’accumulateur, vérifiez que l'accu- mulateur est inséré correctement. Ne pas retirer l'ac- cumulateur pendant le chargement du téléphone. Cela pourrait endommager le téléphone. • Lors de la première mise en service, chargez l’accumu- lateur au moins pendant 4 heures.
  • Page 13: Etat De Charge De L'accumulateur

    OTICE SUCCINCTE de bureau. Mettez le téléphone à charger dans le char- geur. • Quelques secondes peuvent s’écouler avant que votre téléphone affiche le chargement avec la LED de contrôle. Etat de charge de l’accumulateur L’état de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran comme suit : Plein - - >...
  • Page 14: Vérifiez Le Réseau Disponible

    OTICE SUCCINCTE 3 sec. Raccrocher le téléphone portable. Avec certaines cartes SIM, vous devez entrer votre code PIN. Suivez les instructions affichées. Le code SIM (PIN de la carte SIM), que vous recevez avec la carte SIM, protège la carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
  • Page 15: Paramétrer La Langue

    OTICE SUCCINCTE Paramétrer la langue Pour paramétrer la langue, voir page 58. Différentes langues sont à votre disposition. Paramétrer la date et l'heure Voir page 57. Prendre l’appel Prendre l’appel Refuser l’appel Refuser l’appel Terminer la communication Terminer la communication Appeler Entrer le numéro d’appel Effacer...
  • Page 16: Paramètres Et Fonctions Avancés

    OTICE SUCCINCTE Paramètres et fonctions avancés Ce mode d'emploi contient d'autres indications relatives aux réglages et aux fonctions de votre Amplicomms M6200. Exemples : • Enregistrement des numéros d’appel dans le répertoire -> page 30. • Paramétrer la date et l'heure -> page 57.
  • Page 17 OTICE SUCCINCTE anciens numéros de téléphone restent encore valables. Si l’ancienne carte est une carte SIM prépayée, l’avoir dispo- nible sur la carte est en outre conservé. Où puis-je me procurer une carte SIM ? Les cartes SIM sont en vente dans tous les magasins de téléphone, dans les supermarchés et les grands magasins ayant des départements correspondants ou via Internet.
  • Page 18 Puis-je utiliser les cartes SIM d’un fournisseur quelconque de téléphonie mobile ? Oui. Le téléphone portable d’Amplicomms est ce qu’on appelle un téléphone à carte SIM « ouvert », c.-à-d. qu’il n’est pas fixé sur un certain opérateur ou fournisseur de téléphonie mobile.
  • Page 19 OTICE SUCCINCTE gez un premier avoir et un avoir suivant selon les besoins sur la carte. Le chargement ultérieur est simple à effectuer directement via le téléphone, en ligne, dans de nombreux magasins ou aussi dans les stations de chargement (par exemple les distributeurs automatiques d’argent).
  • Page 20: Le Téléphone En Détail

    E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Le téléphone en détail Éléments de commande Les éléments de commande sont expliqués aux pages 6 et 3. Fonctions spéciales de certaines touches Softkey à gauche En mode repos -> Affichage du menu principal; Un menu contient d'autres fonctions qui apparaissent sur l'écran au-dessus de la softkey (OK, Choisir par exemple)
  • Page 21 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL tition du dernier numéro Touche Raccrocher - Pour terminer ou refuser une com- munication. - Retour au mode veille (lors des pro- grammations). - Pour mettre en marche / arrêter l'appa- reil. Touche haut/bas Pour naviguer dans le menu. En mode repos, les touches ont les fonctions suivantes : - Paramètres de la tonalité...
  • Page 22 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL gistré, il vous est demandé d’entrer d’abord le numéro de téléphone de votre messagerie. Dans ce cas, consul- tez la documentation relative à votre carte SIM ou adressez-vous à votre opé- rateur. Touche étoile - Lors de la composition du numéro pour entrer l'indicatif international «...
  • Page 23: Symboles Sur L'écran

    E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL - Pour les entrées de texte : commutati- on du mode de saisie (majuscules /minuscules / chiffres). Bouton d’appel d’urgence Déclenche la séquence d’ur- gence. Pour plus de détails à ce propos, voir page 53. Symboles sur l’écran Réseau disponible / puissance du signal Etat de charge de l’accumulateur (voir aussi page 11) SMS non lu...
  • Page 24 E TÉLÉPHONE EN DÉTAIL Vibration uniquement Mode silencieux activé Clavier verrouillé Fonctionnement avec casque USB connecté Un chronomètre fonctionne à l’arrière-plan Renvoi d’appel activé Le symbole « roaming » apparaît quand le téléphone est enregistré auprès d’un autre opérateur. Cela peut se produire par exemple quand vous voyagez dans un autre pays.
  • Page 25: Utiliser Le Téléphone

    TILISER LE TÉLÉPHONE Utiliser le téléphone Généralités sur l’utilisation du téléphone L'utilisation et la programmation du téléphone portable s’effectuent via le menu. • Utilisez les touches fléchées / pour naviguer (défi- ler) vers le haut et vers le bas dans les menus et les lis- tes (par ex.
  • Page 26: Allumer / Éteindre Le Téléphone Portable

    TILISER LE TÉLÉPHONE Indication importante : si l’éclairage de l’écran s’est éteint, la pression d'une touche quelconque réactive tout d'abord seulement l'éclairage. Vous devez appuy- er une seconde fois sur la touche souhaitée pour exé- cuter la fonction. Allumer / éteindre le téléphone portable Eteindre : appuyez sur la touche «...
  • Page 27: Composer Un Numéro / Tenir Une Conversation

    TILISER LE TÉLÉPHONE Composer un numéro / Tenir une conversation • Le téléphone doit être en mode repos (carte SIM insé- rée et appareil allumé). • Entre le numéro de téléphone, y compris l'indicatif du pays ou de la ville. Pour entrer un « + » devant l'indica- tif du pays, appuyez sur la touche deux fois de suite rapidement.
  • Page 28: Composition Avec La Répétition Du Dernier Numéro

    TILISER LE TÉLÉPHONE numérotation abrégée sur les touches numériques, voir « Enregistrer une entrée du répertoire sur une tou- che de numérotation abrégée », page 34. Composition avec la répétition du dernier numéro composé / composition à partir de la liste d’appels •...
  • Page 29: Réglage Du Volume

    TILISER LE TÉLÉPHONE La softkey droite vous permet de désactiver la son- nerie (« Silencieux »). Vous pouvez ensuite refuser l'appel avec la softkey droite (« Refuser ») A l’aide de la Softkey gauche ou de la touche verte Décrocher, vous acceptez la communication. Réglage du volume •...
  • Page 30: Etablir Une Téléconférence

    TILISER LE TÉLÉPHONE sélectionnez Sourdine -> Activer. Le microphone est désactivé. Pour réactiver le microphone, appuyez sur Options, • sélectionnez Sourdine -> Désactiver. Etablir une téléconférence La « conférence » est un service de réseau permettant à plusieurs participants de téléphoner ensemble simultané- ment (dépend de l’opérateur).
  • Page 31: Menu « Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Menu « Répertoire » Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros dans le répertoire interne (jusqu’à 300 entrées de noms) et sur la carte SIM. Ouvrir le répertoire En mode veille, appuyez sur Noms • •...
  • Page 32: Enregistrer Une Nouvelle Entrée Dans Le Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire Appuyez sur Noms -> Options -> Ajouter un nouveau • contact -> Choisir. • Choisir si la nouvelle entrée doit être enregistrée sur le téléphone ou sur la carte SIM. Remarque : Quand vous sélectionnez «...
  • Page 33: Appeler Depuis Le Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE ne. Ce propre enregistrement est émis comme « Son- nerie ». Pour cela, appuyez la touche numérique 5, puis appuyez sur Options -> Anneau de Rec. La nou- velle sonnerie est enregistrée avec Stopp. Autres options : Liste ->...
  • Page 34: Modifier Une Entrée Du Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE • Sélectionnez une entrée avec les touches fléchées ou saisir d’abord les premières lettres de l’entrée. • Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour com- poser le numéro. Modifier une entrée du répertoire Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire. •...
  • Page 35: Supprimer Toutes Les Entrées Du Répertoire

    « R » ÉPERTOIRE Supprimer toutes les entrées du répertoire Appuyez sur Noms -> Options -> Réglages du réper- • toire -> Supprimer tous les contacts. Choisissez si les entrées doivent être supprimées sur le téléphone ou sur la carte SIM et confirmez votre choix. Indication : •...
  • Page 36: De Numérotation Abrégée

    « R » ÉPERTOIRE Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche de numérotation abrégée Appuyez sur Noms -> Options -> Réglages du réper- • toire -> Appel rapide et appuyez sur OK. • Vérifiez d'abord que la fonction numérotation abré- gée est activée.
  • Page 37 « R » ÉPERTOIRE Autres options Une fois que vous avez ouvert le répertoire et sélectionné une entrée, appuyez sur Options et choisissez parmi les possibilités suivantes : Afficher : l’entrée est affichée. • Ajouter un nouveau contact • Envoyer un SMS : envoyer un SMS à ce numéro. •...
  • Page 38 « R » ÉPERTOIRE groupes d’appelants. Dans ces groupes d’appelants, vous pouvez regrouper des entrées de répertoire qui se trouvent dans le répertoire du téléphone. • Réglages du répertoire de stockage privilégié : sélectionnez l’endroit où les • nouvelles entrées doivent être enregistrées (carte SIM, téléphone) •...
  • Page 39: Menu « Sms

    « SMS » Menu « SMS » Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textuels (SMS / Short Message Service). Les SMS reçus sont enre- gistrés soit de manière interne sur le téléphone ou sur la carte SIM. Les SMS non lus sont enregistrés dans la boîte de réception.
  • Page 40: Vérifier/Modifier Le Numéro Du Centre Sms / De La Messagerie Vocale

    « SMS » encore être envoyés. Messages envoyés : ouvrir la liste des SMS envoyés. • Messages de diffusion: si votre opérateur supporte ce • service, vous pouvez effectuer les réglages corres- pondants ici. Modèles SMS : accès à la liste des modèles. •...
  • Page 41 « SMS » centre SMS de votre opérateur. En cas de questi- ons à ce propos, adressez-vous le cas échéant à votre opérateur). Le cas échéant, supprimez le numéro affiché avec Effacer, entrez le nouveau numéro à l’aide des touches numériques et appuyez sur OK. Période de validité...
  • Page 42: Ecrire Et Envoyer Un Sms

    « SMS » vous à votre opérateur. Ecrire et envoyer un SMS • Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Ecrire un message. • Ecrire votre SMS avec les touches numériques. Pour d’autres indications concernant les entrées de texte, voir paragraphe « Généralités sur l’utilisation du télé- phone », page 23.
  • Page 43: Lire, Supprimer Des Sms Et Autres Options

    « SMS » nez une entrée et appuyez sur OK. • L’entrée sélectionnée s’affiche. Appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer. • Lire, supprimer des SMS et autres options Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Boîte de • réception. • Sélectionnez un message reçu. •...
  • Page 44 « SMS » numéro de destinataire. Supprimer : vous pouvez supprimer le SMS. Avancé Utiliser numéro : vous pouvez appeler le numé- ro de l’expéditeur, enregistrer ce numéro dans le répertoire ou envoyer un SMS à ce numéro. Copier vers téléphone : vous pouvez copier le SMS de la carte SIM vers le téléphone.
  • Page 45: Menu « Centre D'appel

    « C ’ » ENTRE D APPEL Menu « Centre d’appel » A l'arrivée d’un nouvel appel, un message apparaît sur l'écran. • Appuyez sur Retour pour supprimer l’affichage. Un symbole apparaît sur l’écran pour indiquer un nouvel appel. Cet appel doit être considéré comme « tout à fait normal »...
  • Page 46: Supprimer La Liste D'appels

    « C ’ » ENTRE D APPEL Appuyez sur Options et choisissez parmi les possibili- • tés suivantes : Afficher : les détails s’affichent. Composer : appeler le numéro. Envoyer un SMS : envoyer un SMS à ce numéro. Enregistrer dans Répertoire électronique : l’entrée est enregistrée dans le répertoire (Ce point est indi- qué...
  • Page 47: Paramètres De L'appel

    « C ’ » ENTRE D APPEL Sélectionnez Effacer les journaux. • Choisissez si vous souhaitez ouvrir la liste Appels en • absence, Appels effectués, Appels reçus ou Effacer Tout et appuyez sur OK. Confirmez la demande de confirmation par Oui. Paramètres de l’appel Après avoir appuyé...
  • Page 48 « C ’ » ENTRE D APPEL Renvoi d'appel : mise en place des renvois d’appel. • Renvoyer tout les appels vidéo : vous pouvez Activer un renvoi d’appel pour les appels vocaux (entrez ensuite un numéro cible ou sélectionnez Vers la messagerie vocale quand les appels doivent être dirigés vers votre mes- sagerie), Désactiver ou interroger le comporte- ment actuel avec Statut de la requête.
  • Page 49 « C ’ » ENTRE D APPEL table est occupé. Pour les réglages possibles, voir « Renvoyer tout les appels vidéo ». Renvoyer tous les appels de données : renvoi d'appel pour les appels de données. Pour les réglages possibles, voir « Renvoyer tout les appels vidéo ».
  • Page 50 « C ’ » ENTRE D APPEL tionaux sauf RMTP d’, seuls les appels situés dans le réseau de votre opérateur (dont vous avez la carte SIM) peuvent être composés. Appels entrants : si lors de l’activation de All voice calls, aucun appel n’est signalé, vous n’êtes pas joignable.
  • Page 51 « C ’ » ENTRE D APPEL numéros qui doivent être bloqués. Si vous avez activé le mode, les appels de ces numéros ne seront plus signalés. nalisiert. Rappel automatique : si cette fonction est acti- vée, les numéros qui étaient « occupés » lors de l’appel sont composés de manière continue (intervalle de 5 minutes, 5 tentatives au max.).
  • Page 52: Menu « Sos

    « SOS » Menu « SOS » Ce téléphone est équipé d'une fonction d’appel d’urgence. Il est possible de saisir jusqu’à cinq numéros personnels pour une séquence automatique d’appel d’urgence ou le numéro d’un centre d'appel d'urgence. Sélectionner la destination de l’appel d’urgence Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS ->...
  • Page 53: Sélectionner Le Message D'urgence

    « SOS » Sélectionnez Réglage numéro SOS, marquez l’une des • cinq espaces mémoires possibles et appuyez sur Édi- ter. • Sélectionnez Du phonebook pour reprendre des numé- ros à partir du répertoire ou Éditez le nombre pour entrer des numéros directement. •...
  • Page 54: Enregistrer Un Message D'urgence Personnel

    « SOS » être envoyé. Sélectionnez Utilisateur enregistré si un message que • vous lisez vous-même doit être envoyé. Afin de pou- voir utiliser ce réglage, vous devez enregistrer un mes- sage vocal auparavant (voir ci-dessous). Enregistrer un message d’urgence personnel •...
  • Page 55: Déroulement D'un Appel D'urgence

    « SOS » Déroulement d’un appel d’urgence Appuyez sur la touche d’appel d’urgence sur le côté de la tête du téléphone pendant au moins 2 secondes. Dès que l’appel d’urgence automatique commence, vous entendez une « sirène » pendant quelques secondes. Lors du réglage «...
  • Page 56: Interrompre La Fonction D'appel D'urgence

    « SOS » après fin de votre message d'appel d'urgence, la fonction mains-libres est activée sur votre portable et vous pouvez parler personnellement avec l'appelé. Attention : Veuillez mentionner explicitement dans votre message d’appel d’urgence personnel que l’ap- pelé doit appuyer sur la touche 0 pour pouvoir parler avec vous.
  • Page 57: Menu « Paramètres

    « P » ARAMÈTRES Menu « Paramètres » Paramétrage de la sonnerie • Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Para- métrage de la sonnerie. • Les possibilités suivantes s'offrent à vous : Appel entrant – sélection de la mélodie d'appel Volume de la sonnerie - sélection du volume lors de l’appel.
  • Page 58: Réglage Du Téléphone

    « P » ARAMÈTRES du chiffre respectif par un Ton de voix humaine 1 ou en mode Silencieux (La lecture vocale n'est pas disponible dans toutes les langues). Son des touches - volume du son des touches. Allumé - sélection d’une tonalité pour la mise en marche du portable Éteint - sélection d’une tonalité...
  • Page 59 « P » ARAMÈTRES ge du téléphone. • Les possibilités suivantes s'offrent à vous : Date et heure Choisir la ville d’origine - choisissez une des vil- les dans la liste (pour la France, par exemple « Paris »). Régler l’heure/la date - vous pouvez régler l’heu- re et la date dans ce menu.
  • Page 60: Configuration Réseau

    « P » ARAMÈTRES Indication : Veuillez noter que, le cas échéant, l’entrée du PIN SIM est nécessaire lors de l'acti- vation. Voir aussi -> Paramétrage de la sécurité /Verrouillage de la carte SIM, page 59. Langue : paramétrez une langue pour les textes sur l'écran.
  • Page 61: Paramétrage De La Sécurité

    « P » ARAMÈTRES • Les possibilités suivantes s'offrent à vous : Nouvelle recherche : démarrez la recherche des réseaux disponibles. Choisir le réseau : sélectionnez un réseau dans la liste. Mode de sélection : choisissez si la sélection du réseau du portable doit s’effectuer automatique- ment ou manuellement.
  • Page 62: Restaurer Paramètres D'usine

    « P » ARAMÈTRES désactiver l’interrogation du PIN SIM lors de l’al- lumage du téléphone. Certaines cartes SIM ne le permettent pas. Modifier le mot de passe : vous pouvez modi- fier le PIN de la carte SIM. Verouillage automatique du clavier : quand le ver- rouillage automatique des touches est activé, le cla- vier est bloqué...
  • Page 63: Menu « Organisateur

    « O » RGANISATEUR Menu « Organisateur » Calendrier Le calendrier peut être paramétré de janvier 1970 à décembre 2030. Les Options vous permettent de parvenir à différentes fonctions comme • Afficher • Afficher tout • Ajouter un évènement • Effacer un évènement •...
  • Page 64: Tâches

    « O » RGANISATEUR marquez les jours souhaités à l’aide de la Softkey gau- che. Les jours, auxquels l’alarme sonne, sont cochés. Quittez le réglage avec Retour. • A l’aide des touches numériques 4 et 6, réglez le temps de répétition de l’alarme, après lequel la sonnerie de l’alarme doit être répétée.
  • Page 65 « O » RGANISATEUR fonction temps intermédiaire et totalisation du temps complet. Début démarre la fonction, Lancer le second chronomètre mesure le temps intermédiaire (le temps complet continue d'être affiché), Pause arrête la foncti- on avec possibilité d'enregistrement, et avec Options, vous pouvez Remettre à...
  • Page 66: Menu « Services

    « S » ERVICES Menu « Services » Les entrées apparaissant dans ce menu dépendent de votre opérateur. Renseignez-vous sur les détails auprès de votre opérateur.
  • Page 67: Annexe

    NNEXE Annexe Caractéristiques techniques Dual-Band GSM 900 / DCS 1800 Autres fonctions Fonction d’appel d’urgence Accumulateur Lithium 3,7V, 800 mAh Durée de communication env. 5 heures Mode veille env. 8 jours Dimensions 114 x 51 x 15 mm Raccordement USB Micro USB, Standard EU Raccordement pour casque...
  • Page 68: Hotline De Service

    En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site www.amplicomms.com Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
  • Page 69 NNEXE L’intensité du signal Pas de connexion au réseau. Il n’est pas affichée. est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opéra- teur. Le clavier ne fonctionne La vitesse opérationnelle de absolument pas ou que l’écran est réduite à...
  • Page 70 NNEXE mais l’appareil ne réagit minutes et essayez une nouvelle pas lorsque vous appu - fois. yez sur une touche. Pas de liaison avec le Adressez−vous à votre opérateur. réseau de téléphonie mobile. Le message “Insérer Assurez−vous que la carte SIM SIM“...
  • Page 71: Conseils Autour De La Batterie

    NNEXE − Chargez le téléphone pendant 4 heures. Conseils autour de la batterie • Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les char- geurs homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être endommagée. • Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone pour éviter tout court−circuit produit par inadvertance des contacts de la batterie.
  • Page 72: Utilisation Conforme À Son Usage

    NNEXE Utilisation conforme à son usage Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’ap- pareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
  • Page 73: Consignes De Sécurité

    NNEXE savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile. • Il est fortement conseillé de ne pas laisser le mobile à proximité du ventre des femmes enceintes ainsi que du bas ventre des adolescents. Consignes de sécurité • Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleille- ment direct.
  • Page 74 NNEXE personnel qualifié du service après−vente. • Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences pouvant altérer la performance. • Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants. • La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge peuvent éventuellement l’avaler.
  • Page 75 NNEXE est recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque.
  • Page 76: Bloc Secteur

    NNEXE Bloc secteur Le combiné fourni avec le téléphone rempli les exigences en matière d’écoconception de l’Union européen- ne (directive 2005/32/CE). Ceci signifie que la consommation de courant en marche et en état de veille est nettement plus faible par rapport aux blocs secteur de version plus ancienne.
  • Page 77 NNEXE aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ména- gères ! Mise en danger de l’homme et l’environnement cau- sée par les piles et les batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement.
  • Page 78: Déclaration De Conformité

    Remarques d’entretien • Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. • N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie AMPLICOMMS − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes.
  • Page 79 NNEXE Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repo- se sur l’opérateur de réseau de téléphonie mobile/provi- der.
  • Page 80 NNEXE garantie. Nous nous réservons le droit, en cas de réclama- tions, de réparer ou de remplacer les composants défectu- eux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
  • Page 81: Index

    NHANG NDEX Index Chargement via le Accepter un appel ..26 chargeur de bureau..10 Ajouter ....62 Charger l’accumulateur 10 Alarme .
  • Page 82 NDEX Désactiver le microphone ..27 Insérer la carte SIM et Domaine d’emploi..70 l'accumulateur ..8 Interrompre la fonction d’appel d’urgence .
  • Page 83 NHANG NDEX Remarques d’entretien . 76 Notice succincte ..6 Renvoi d'appel..46 Numéro du centre SMS 38 Répétition du dernier numéro ....26 Restaurer paramètres Paramétrage de la d'usine .
  • Page 84 NDEX Utilisation conforme à son usage ... . 70 Utiliser le téléphone . . . 23 Vérifiez le réseau disponible... . 12 Volume .
  • Page 85: Arborescence Des Menus

    RBORESCENCE DES MENUS NHANG Arborescence des menus Messages Ecrire un message Boîte de réception Brouillons Boîte de sortie Messages envoyés Message de diffusion Modèles SMS Ecrire un SMS Carte SIM Statut de mémoire Enregistrer message envoyé de stockage privilégié Répertoire téléphonique (Options) Afficher Ajouter un nouveau contact...
  • Page 86 RBORESCENCE DES MENUS Appel de plusieurs goupes Réglages du répertoire de stockage privilégié Appel rapide Numéros extra Statut de mémoire Copier les contacts Déplacer les contacts Supprimer tous les contacts Centre d’appel Historique des appels Appels en absence Appels effectués Appels reçus Effacer les journaux Réglage de l`appel...
  • Page 87 RBORESCENCE DES MENUS NHANG Réglage SOS Réglage mode de SOS Réglage numéro SOS Nombre central d'appel Réglage message de son sortie Message SOS record Paramètres Paramétres de la sonnerie Réglage du téléphone Date et heure Planification de l'énergie On/Off Langue Méthodes favorites de saisie Image du fond de l'écran Rétroéclairage de l'écran LCD...
  • Page 88 RBORESCENCE DES MENUS Organisateur Calendrier Alarme Liste des tâches Chronomètre Services...
  • Page 89 NHANG...
  • Page 90 4 250711 990770 Distribution : Audioline GmbH D-41460 Neuss 01/2013 – Edition 1.2...

Table des Matières