Pour les clients au Canada AVERTISSEMENT CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la Cet appareil a été homologué conformément à la norme pluie ou à l’humidité. CAN/CSA-C22.2 No.60601-1. Instructions/Remarques de sécurité Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé.
Page 3
X898MD. Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le UP-X898MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-X898MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique - directives Emissions RF Le UP-X898MD utilise l’énergie RF pour son...
Page 4
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le UP-X898MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-X898MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Page 5
L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du UP-X898MD excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du UP-X898MD doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou...
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le UP-X898MD Le UP-X898MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du UP-X898MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le UP-X898MD, comme...
Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/solutions/Support.do pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Table des matières Prise en main Généralités ............. 9 Emplacement et fonction des composants et des commandes ............. 9 Panneau avant ............. 9 Panneau arrière ..........10 Connexions ............11 Installation du pilote d’imprimante sur l’ordinateur ............. 12 Papier ..............12 Papier compatible ..........
Prise en main Emplacement et fonction des composants et des Généralités commandes Impression silencieuse, rapide et de haute Pour en savoir plus, consultez les numéros des pages de qualité référence indiqués entre parenthèses ( ). • L’appareil est équipé d’une tête thermique à couche mince avec CI d’entraînement haute vitesse intégré...
à Ne raccordez pas un périphérique USB s’il ne s’agit l’aide du menu. pas d’une mémoire flash Sony de 64 Go maximum, formatée FAT16 ou FAT32. Touche PRINT (24, 29) Appuyez sur cette touche pour imprimer l’image E Témoin du connecteur USB (type A)
Connexions Ordinateur Avertissement Utilisation de cette unité à des fins médicales Les connecteurs de cet équipement ne sont pas isolés. Interrupteur à Télécommande RM- Câble USB Ne connectez aucun appareil s’il n’est pas conforme à la pédale FS-24 (vendu (vendu séparément) (vendue séparément) norme IEC60601-1.
Installation du pilote d’imprimante Papier sur l’ordinateur Utilisez uniquement le papier Sony UPP-110S/110HD/ Si vous utilisez Windows XP/Windows Vista : 110HG conçu spécialement pour cette unité. Une qualité Après avoir connecté cette unité à l’appareil, mettez-la d’impression élevée ne peut pas être garantie si vous sous tension.
Stockage des tirages Chargement du papier • Pour éviter l’atténuation ou la modification des couleurs, stockez-les dans un endroit sec et frais, où la température est inférieure à 30 °C (86 °F). Lorsque vous chargez du papier, veillez à respecter les •...
Page 14
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation ON/OFF pour mettre l’unité sous tension. Lorsque le papier n’est pas encore chargé, le rétroéclairage de l’écran LCD est allumé en orange et le message « EMPTY » est affiché. Chargez le papier en dirigeant la face d’impression (face thermosensible) vers le haut.
Page 15
Appuyez sur le panneau de la porte pour le refermer. Remarques • Assurez-vous que le papier est chargé bien droit. S’il est de biais, il peut provoquer des bourrages. • Si vous n’avez pas sorti suffisamment le papier à l’étape 3, appuyez sur la touche FEED pour faire avancer davantage le papier hors de l’unité...
Vous pouvez effectuer des réglages à votre convenance. Fonctionnement Ces réglages seront conservés en mémoire même si l’unité est mise hors tension. Vous pouvez configurer l’unité en fonction de l’utilisation souhaitée, des appareils raccordés ou de vos préférences personnelles. Configuration et Vous pouvez stocker jusqu’à...
Liste des menus Cette section décrit les menus qui s’affichent à l’écran lorsque vous actionnez la commande de menu. Le réglage entouré correspond au réglage par défaut. Elément Fonction Réglages HISTORY Affiche les cinq derniers menus utilisés, en fonction de l’historique d’utilisation des menus.
Page 18
Elément Fonction Réglages -INTRPT Sélectionnez l’opération à exécuter lorsque l’impression est arrêtée. Mode image unique INTR:ON : Sélectionnez cette option si vous appuyez de nouveau sur la touche PRINT pour annuler une impression et si vous souhaitez imprimer une capture d’écran au moment où vous enfoncez la touche PRINT.
Page 19
Réglages DIGITAL Affiche le menu des réglages -DRIVER Sélectionnez le pilote d’imprimante à utiliser pour cette unité. [DRV:898] : utilisez le pilote de l’UP-X898MD, UP-D898MD. d’impression à partir de l’ordinateur. DRV:897 : utilisez le pilote de l’UP-897. -RESIZE Sélectionnez l’agrandissement éventuel de l’image.
Page 20
Elément Fonction Réglages -FEED Pour sélectionner la longueur d’avance du papier après l’impression. [FEED:ON] : insère une longueur de papier vierge supplémentaire entre les tirages. FEED:OFF : insère moins de papier entre les tirages afin d’économiser le papier ou lorsque vous imprimez plusieurs images sur la même feuille sans la découper.
c) Le sens d’impression des images imprimées est le suivant. Ecran LCD Image affichée sur le moniteur Vérifiez que « READY » est affiché sur l’écran LCD, puis appuyez sur la commande de menu. Tirages Lorsque « SIDE:OFF » Lorsque « SIDE:ON » est est sélectionné...
Appuyez sur la commande de menu ou déplacez-la réaffiché sur l’écran LCD et l’unité sort du mode vers la droite. menu. Dans ce cas, le réglage de « -BACWRD » n’est pas modifié. Pour annuler le réglage Revenez à l’étape 5 ou à l’étape 3 en déplaçant la commande de menu vers la gauche à...
La valeur définie à l’étape 1 est enregistrée dans le La liste de menus s’affiche et l’unité passe en mode numéro sélectionné. de menu. Affichez « PRT.MENU » en déplaçant la Chargement des réglages souhaités commande de menu vers le haut ou vers le bas, puis Vous pouvez charger les réglages souhaités et imprimer appuyez dessus ou déplacez-la vers la droite.
Lorsque le message est affiché sur l’écran LCD Impression Si un problème survient, le rétroéclairage de l’écran LCD s’allume en orange et le message d’erreur indiquant le problème s’affiche sur l’écran LCD. Impression à partir de l’équipement Message Cause et solution vidéo EMPTY:XX Le papier n’est pas chargé.
Sélectionnez « -PAGE » parmi les éléments de L’image est enregistrée sous « 2 » et l’imprimante menu. lance l’impression des deux images sur une même Pour en savoir plus sur le fonctionnement du menu, feuille, comme suit. consultez « Principe d’utilisation des menus » à la page 21.
Affichez « E.V: » en déplaçant la commande de Image affichée sur le moniteur vidéo menu vers la droite lorsque « -END.V » est affiché, puis entrez la valeur de la coordonnée verticale de fin de l’impression en déplaçant la commande de menu vers la droite ou la gauche.
Utilisez le logiciel de l’ordinateur. Découpe du papier imprimé Lorsque le message est affiché sur l’écran LCD Saisissez le bord du papier et découpez-le en le tirant Si un problème survient, le rétroéclairage de l’écran vers le haut en décrivant un cercle. LCD s’allume en orange et le message d’erreur indiquant le problème s’affiche sur l’écran LCD.
Pour atténuer le contraste : tournez le bouton Remarque CONTRAST dans le sens contraire des aiguilles d’une Le nombre maximal comprend également le nombre de montre. Le maximum est de -64. tirages imprimés à l’aide de la touche PRINT. Par exemple, si vous appuyez sur la touche COPY après Remarque avoir appuyé...
Appuyez sur la touche PRINT, quand le signal Le fichier d’image est enregistré dans le dossier VIDEO est imprimé. \\SONY\UP-X898\SN.[numéro de série de ce Imprimez à partir d’un ordinateur si vous imprimez périphérique] de la clé USB. Si le dossier n’existe pas, il des images enregistrées sur celui-ci.
Page 30
• Ne connectez pas le périphérique USB nécessitant une d’enregistrement des fichiers d’image, destruction des intensité supérieure à 500 mA, même temporairement fichiers enregistrés sur la clé USB ou mauvais et même s’il est alimenté à partir du connecteur USB fonctionnement de la clé...
Ne transportez pas ou ne déplacez pas l’unité lorsqu’elle savoir plus sur le remplacement des pièces, contactez contient un rouleau de papier. Cela pourrait provoquer votre revendeur ou le service après-vente Sony. un dysfonctionnement. Installation • Installez l’unité sur une surface plane et stable.
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la porte. Maintenance Nettoyage du châssis Lorsque des solvants tels que du benzène ou du diluant, ou encore de l’acide, du détergent alcalin ou abrasif, ou des lingettes de nettoyage chimiques sont appliqués à la surface de l’imprimante, cela risque d’endommager son aspect.
Affichez « CLEAN.TH » en déplaçant la Remarque commande de menu vers le haut ou le bas, puis appuyez dessus. Veillez à ce que la surface du papier n’entre pas en contact avec d’autres objets. Cela pourrait altérer Vérifiez que « CLEAN:OK » est affiché, puis l’impression, en raison de la saleté...
Appuyez sur la touche FEED. Spécifications Le rouleau tourne d’environ 120 degrés. Alimentation 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Intensité d’entrée 1,3 A à 0,6 A Température d’utilisation 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Humidité d’utilisation 20 % à...
STOCKAGE EXTERNE OU DE TOUT AUTRE Avant d’utiliser l’imprimante (1) PERIPHERIQUE EXTERNE. Liste de contacts de service (1) • SONY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE Câble d’extension pour clé USB 1- DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE 848-418-11 (Sony) (1)
Dépannage Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de l’humidité peut se former Avant de contacter le service après-vente, veuillez sur la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur consulter les problèmes et les solutions décrites ci- de l’appareil.
Page 37
Symptôme Causes/Solutions Symptôme Causes/Solutions Bourrages papier • Le bourrage est-il visible ? L’impression est Le papier est-il soumis aux rayons du tAppuyez sur la touche OPEN interrompue. soleil ou à un éclairage incandescent pour ouvrir la porte du magasin Pendant l’impression, comprenant une lumière infrarouge papier, enlevez le tirage ou le l’unité...
Sony d’une capacité inférieure à conditions suivantes. Suivez les instructions 64 Go. correspondant au message pour résoudre le problème. tUtilisez une clé USB Sony d’une capacité inférieure à 64 Go. Messages Description et solution • La clé USB n’est pas formatée en FAT16 ou FAT32.
Index Papier chargement 13 papier compatible 12 remarques sur le stockage et la Clé USB manipulation 12 enregistrement des images 29 Précautions Connexions 11 installation 31 massicot 31 sécurité 31 transport de l’imprimante 31 Dépannage 36 Prise en main 9 Emplacement et fonction des Spécifications 34 composants et des commandes...